Текст и перевод песни Bonny Cepeda - Rebelión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
los
años
mil
seiscientos
In
the
year
sixteen
hundred
Cuando
el
tirano
mandó
When
the
tyrant
commanded
Las
calles
de
Cartagena
The
streets
of
Cartagena
Aquella
historia
vivió
That
story
lived
Cuando
allí
llegaban
esos
negreros
When
those
slave
traders
arrived
Africanos
en
cadenas
Africans
in
chains
Besaban
mi
tierra
They
kissed
my
land
Esclavitud
perpetua
Perpetual
slavery
(Esclavitud
perpetua)
(Perpetual
slavery)
(Esclavitud
perpetua)
(Perpetual
slavery)
Un
matrimonio
africano
An
African
couple
Esclavos
de
un
español
Slaves
of
a
Spaniard
Que
les
daba
muy
mal
trato
Who
treated
them
very
badly
Y
a
la
negra
le
pegó
And
he
beat
the
Black
woman
Y
fue
allí,
se
reveló
el
negro
guapo
And
it
was
there,
the
handsome
black
man
rebelled
Tomo
venganza
por
su
amor
He
took
revenge
for
his
love
Y
aún
se
escucha
en
la
verja
And
it's
still
heard
on
the
grating
No
le
pegue
a
mi
negra
Don't
hit
my
Black
girl
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Don't
hit
the
Black
girl)
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Don't
hit
the
Black
girl)
Oye
ven,
no
le
pegue
a
mi
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Hey,
come
on,
don't
hit
my
Black
girl
(Don't
hit
the
Black
girl)
No,
no,
no,
a
mi
negra
no
(No
le
pegue
a
la
negra)
No,
no,
no,
not
my
Black
girl
(Don't
hit
the
Black
girl)
Oye,
esa
negra
se
me
respeta
(No
le
pegue
a
la
negra)
Hey,
that
Black
girl
is
to
be
respected
(Don't
hit
the
Black
girl)
Ya
se
escucha,
se
escucha
en
la
verja
(No
le
pegue
a
la
negra)
You
hear
it,
you
hear
it
on
the
grating
(Don't
hit
the
Black
girl)
No,
no,
no
le
pegue
a
la
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
No,
no,
don't
hit
the
Black
girl
(Don't
hit
the
Black
girl)
Negra
que
me
dice,
mira
(No
le
pegue
a
la
negra)
Black
girl
who
tells
me,
look
(Don't
hit
the
Black
girl)
Porque
el
negro
se
te
revela
(No
le
pegue
a
la
negra)
Because
the
black
man
rebels
against
you
(Don't
hit
the
Black
girl)
Y
en
español
con
el
alma
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
And
in
Spanish
with
a
black
soul
(Don't
hit
the
Black
girl)
Y
aún
se
escucha
en
la
verja
(No
le
pegue
a
la
negra)
And
it's
still
heard
on
the
grating
(Don't
hit
the
Black
girl)
No
le
pegue
más
con
el
alma
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Don't
hit
her
anymore
with
a
black
soul
(Don't
hit
the
Black
girl)
Porque
el
negro
se
te
revela
(No
le
pegue
a
la
negra)
Because
the
black
man
rebels
against
you
(Don't
hit
the
Black
girl)
Chapetón,
con
el
alma
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Spaniard,
with
a
black
soul
(Don't
hit
the
Black
girl)
No,
no,
no,
no,
no
le
pegue
más
(No
le
pegue
a
la
negra)
No,
no,
no,
no,
don't
hit
her
anymore
(Don't
hit
the
Black
girl)
Oye
ven,
no
le
pegue
a
la
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Hey,
come
on,
don't
hit
the
Black
girl
(Don't
hit
the
Black
girl)
No,
no,
no,
a
mi
negra
no
(No
le
pegue
a
la
negra)
No,
no,
no,
not
my
Black
girl
(Don't
hit
the
Black
girl)
Por
que
el
negro
se
te
revela
(No
le
pegue
a
la
negra)
Because
the
black
man
rebels
against
you
(Don't
hit
the
Black
girl)
No,
no,
no
le
pegue
a
la
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
No,
no,
don't
hit
the
Black
girl
(Don't
hit
the
Black
girl)
Negra
que
me
dice,
mira
(No
le
pegue
a
la
negra)
Black
girl
who
tells
me,
look
(Don't
hit
the
Black
girl)
Chapetón,
con
el
alma
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Spaniard,
with
a
black
soul
(Don't
hit
the
Black
girl)
Ya
se
escucha
en
la
verja
(No
le
pegue
a
la
negra)
You
hear
it
on
the
grating
(Don't
hit
the
Black
girl)
Y
en
español
con
el
alma
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
And
in
Spanish
with
a
black
soul
(Don't
hit
the
Black
girl)
Porque
el
negro
se
te
revela
(No
le
pegue
a
la
negra)
Because
the
black
man
rebels
against
you
(Don't
hit
the
Black
girl)
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Don't
hit
the
Black
girl)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Antonio Cruz Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.