Bonny Cepeda - Rebelión - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bonny Cepeda - Rebelión




Rebelión
Rebellion
En los años mil seiscientos
In the year sixteen hundred
Cuando el tirano mandó
When the tyrant commanded
Las calles de Cartagena
The streets of Cartagena
Aquella historia vivió
That story lived
Cuando allí llegaban esos negreros
When those slave traders arrived
Africanos en cadenas
Africans in chains
Besaban mi tierra
They kissed my land
Esclavitud perpetua
Perpetual slavery
(Esclavitud perpetua)
(Perpetual slavery)
(Esclavitud perpetua)
(Perpetual slavery)
Un matrimonio africano
An African couple
Esclavos de un español
Slaves of a Spaniard
Que les daba muy mal trato
Who treated them very badly
Y a la negra le pegó
And he beat the Black woman
Y fue allí, se reveló el negro guapo
And it was there, the handsome black man rebelled
Tomo venganza por su amor
He took revenge for his love
Y aún se escucha en la verja
And it's still heard on the grating
No le pegue a mi negra
Don't hit my Black girl
(No le pegue a la negra)
(Don't hit the Black girl)
(No le pegue a la negra)
(Don't hit the Black girl)
Oye ven, no le pegue a mi negra (No le pegue a la negra)
Hey, come on, don't hit my Black girl (Don't hit the Black girl)
No, no, no, a mi negra no (No le pegue a la negra)
No, no, no, not my Black girl (Don't hit the Black girl)
Oye, esa negra se me respeta (No le pegue a la negra)
Hey, that Black girl is to be respected (Don't hit the Black girl)
Ya se escucha, se escucha en la verja (No le pegue a la negra)
You hear it, you hear it on the grating (Don't hit the Black girl)
No, no, no le pegue a la negra (No le pegue a la negra)
No, no, don't hit the Black girl (Don't hit the Black girl)
Negra que me dice, mira (No le pegue a la negra)
Black girl who tells me, look (Don't hit the Black girl)
Porque el negro se te revela (No le pegue a la negra)
Because the black man rebels against you (Don't hit the Black girl)
Y en español con el alma negra (No le pegue a la negra)
And in Spanish with a black soul (Don't hit the Black girl)
Y aún se escucha en la verja (No le pegue a la negra)
And it's still heard on the grating (Don't hit the Black girl)
No le pegue más con el alma negra (No le pegue a la negra)
Don't hit her anymore with a black soul (Don't hit the Black girl)
Porque el negro se te revela (No le pegue a la negra)
Because the black man rebels against you (Don't hit the Black girl)
Chapetón, con el alma negra (No le pegue a la negra)
Spaniard, with a black soul (Don't hit the Black girl)
No, no, no, no, no le pegue más (No le pegue a la negra)
No, no, no, no, don't hit her anymore (Don't hit the Black girl)
Oye ven, no le pegue a la negra (No le pegue a la negra)
Hey, come on, don't hit the Black girl (Don't hit the Black girl)
No, no, no, a mi negra no (No le pegue a la negra)
No, no, no, not my Black girl (Don't hit the Black girl)
Por que el negro se te revela (No le pegue a la negra)
Because the black man rebels against you (Don't hit the Black girl)
No, no, no le pegue a la negra (No le pegue a la negra)
No, no, don't hit the Black girl (Don't hit the Black girl)
Negra que me dice, mira (No le pegue a la negra)
Black girl who tells me, look (Don't hit the Black girl)
Chapetón, con el alma negra (No le pegue a la negra)
Spaniard, with a black soul (Don't hit the Black girl)
Ya se escucha en la verja (No le pegue a la negra)
You hear it on the grating (Don't hit the Black girl)
Y en español con el alma negra (No le pegue a la negra)
And in Spanish with a black soul (Don't hit the Black girl)
Porque el negro se te revela (No le pegue a la negra)
Because the black man rebels against you (Don't hit the Black girl)
(No le pegue a la negra)
(Don't hit the Black girl)





Авторы: Fernando Antonio Cruz Paz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.