Текст и перевод песни Bonny Cepeda - Rebelión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
los
años
mil
seiscientos
В
тысяча
шестисотых
годах
Cuando
el
tirano
mandó
Когда
правил
тиран
Las
calles
de
Cartagena
Улицы
Картахены
Aquella
historia
vivió
Эту
историю
пережили
Cuando
allí
llegaban
esos
negreros
Когда
туда
прибывали
те
работорговцы
Africanos
en
cadenas
Африканцы
в
цепях
Besaban
mi
tierra
Целовали
мою
землю
Esclavitud
perpetua
Вечное
рабство
(Esclavitud
perpetua)
(Вечное
рабство)
(Esclavitud
perpetua)
(Вечное
рабство)
Un
matrimonio
africano
Африканская
супружеская
пара
Esclavos
de
un
español
Рабы
испанца
Que
les
daba
muy
mal
trato
Который
очень
плохо
с
ними
обращался
Y
a
la
negra
le
pegó
И
ударил
мою
чернокожую
Y
fue
allí,
se
reveló
el
negro
guapo
И
вот
тогда,
восстал
красивый
негр
Tomo
venganza
por
su
amor
Отомстил
за
свою
любовь
Y
aún
se
escucha
en
la
verja
И
до
сих
пор
слышно
у
решетки
No
le
pegue
a
mi
negra
Не
бей
мою
чернокожую!
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
мою
чернокожую!)
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Oye
ven,
no
le
pegue
a
mi
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Слушай,
не
бей
мою
чернокожую
(Не
бей
мою
чернокожую!)
No,
no,
no,
a
mi
negra
no
(No
le
pegue
a
la
negra)
Нет,
нет,
нет,
мою
чернокожую
нет
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Oye,
esa
negra
se
me
respeta
(No
le
pegue
a
la
negra)
Эту
чернокожую
нужно
уважать
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Ya
se
escucha,
se
escucha
en
la
verja
(No
le
pegue
a
la
negra)
Уже
слышно,
слышно
у
решетки
(Не
бей
мою
чернокожую!)
No,
no,
no
le
pegue
a
la
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Нет,
нет,
не
бей
мою
чернокожую
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Negra
que
me
dice,
mira
(No
le
pegue
a
la
negra)
Чернокожая,
которая
мне
говорит,
смотри
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Porque
el
negro
se
te
revela
(No
le
pegue
a
la
negra)
Потому
что
негр
восстанет
против
тебя
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Y
en
español
con
el
alma
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
И
на
испанском
с
черной
душой
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Y
aún
se
escucha
en
la
verja
(No
le
pegue
a
la
negra)
И
до
сих
пор
слышно
у
решетки
(Не
бей
мою
чернокожую!)
No
le
pegue
más
con
el
alma
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Не
бей
больше
с
черной
душой
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Porque
el
negro
se
te
revela
(No
le
pegue
a
la
negra)
Потому
что
негр
восстанет
против
тебя
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Chapetón,
con
el
alma
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Чапетон,
с
черной
душой
(Не
бей
мою
чернокожую!)
No,
no,
no,
no,
no
le
pegue
más
(No
le
pegue
a
la
negra)
Нет,
нет,
нет,
нет,
не
бей
больше
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Oye
ven,
no
le
pegue
a
la
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Слушай,
не
бей
мою
чернокожую
(Не
бей
мою
чернокожую!)
No,
no,
no,
a
mi
negra
no
(No
le
pegue
a
la
negra)
Нет,
нет,
нет,
мою
чернокожую
нет
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Por
que
el
negro
se
te
revela
(No
le
pegue
a
la
negra)
Потому
что
негр
восстанет
против
тебя
(Не
бей
мою
чернокожую!)
No,
no,
no
le
pegue
a
la
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Нет,
нет,
не
бей
мою
чернокожую
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Negra
que
me
dice,
mira
(No
le
pegue
a
la
negra)
Чернокожая,
которая
мне
говорит,
смотри
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Chapetón,
con
el
alma
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
Чапетон,
с
черной
душой
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Ya
se
escucha
en
la
verja
(No
le
pegue
a
la
negra)
Уже
слышно
у
решетки
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Y
en
español
con
el
alma
negra
(No
le
pegue
a
la
negra)
И
на
испанском
с
черной
душой
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Porque
el
negro
se
te
revela
(No
le
pegue
a
la
negra)
Потому
что
негр
восстанет
против
тебя
(Не
бей
мою
чернокожую!)
(No
le
pegue
a
la
negra)
(Не
бей
мою
чернокожую!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Antonio Cruz Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.