Bonny Cepeda - Rebelión - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bonny Cepeda - Rebelión




Rebelión
Восстание
En los años mil seiscientos
В тысяча шстьсот
Cuando el tirano mandó
Когда тиран всем правил
Las calles de Cartagena
В картахенских переулках
Aquella historia vivió
Жил сюжет века минувшего
Cuando allí llegaban esos negreros
Неграми невольниками
Africanos en cadenas
Их цепями сковав
Besaban mi tierra
На землю нашу невольников
Esclavitud perpetua
На вечное рабство бросав
(Esclavitud perpetua)
(Вечное рабство)
(Esclavitud perpetua)
(Вечное рабство)
Un matrimonio africano
Супруги африканские
Esclavos de un español
Испанцу в рабстве
Que les daba muy mal trato
Он обращался скверно
Y a la negra le pegó
И руку поднимал на женщину
Y fue allí, se reveló el negro guapo
И тут явился он, пылкий и храбрый
Tomo venganza por su amor
За жену свою отомстить
Y aún se escucha en la verja
И в легендах Картахены
No le pegue a mi negra
Про раба стало известно всем
(No le pegue a la negra)
(Не бей жену мою)
(No le pegue a la negra)
(Не бей жену мою)
Oye ven, no le pegue a mi negra (No le pegue a la negra)
Хватит бей, не бей жену мою (Не бей жену мою)
No, no, no, a mi negra no (No le pegue a la negra)
Нет, нет, мою жену не тронь (Не бей жену мою)
Oye, esa negra se me respeta (No le pegue a la negra)
Слышь, эту женщину ты уважай (Не бей жену мою)
Ya se escucha, se escucha en la verja (No le pegue a la negra)
И в легендах Картахены (Не бей жену мою)
No, no, no le pegue a la negra (No le pegue a la negra)
Нет, нет, не бей жену мою (Не бей жену мою)
Negra que me dice, mira (No le pegue a la negra)
Женечка, взгляни (Не бей жену мою)
Porque el negro se te revela (No le pegue a la negra)
Потому что восстану я (Не бей жену мою)
Y en español con el alma negra (No le pegue a la negra)
И на испанском говорю я, не боясь (Не бей жену мою)
Y aún se escucha en la verja (No le pegue a la negra)
И в легендах Картахены (Не бей жену мою)
No le pegue más con el alma negra (No le pegue a la negra)
Хватит бей, хватит, не боясь (Не бей жену мою)
Porque el negro se te revela (No le pegue a la negra)
Потому что восстану я (Не бей жену мою)
Chapetón, con el alma negra (No le pegue a la negra)
Испанец, не боясь (Не бей жену мою)
No, no, no, no, no le pegue más (No le pegue a la negra)
Нет, нет, нет, нет, нет, не бей (Не бей жену мою)
Oye ven, no le pegue a la negra (No le pegue a la negra)
Хватит бей, не бей жену мою (Не бей жену мою)
No, no, no, a mi negra no (No le pegue a la negra)
Нет, нет, мою жену не тронь (Не бей жену мою)
Por que el negro se te revela (No le pegue a la negra)
Потому что восстану я (Не бей жену мою)
No, no, no le pegue a la negra (No le pegue a la negra)
Нет, нет, не бей жену мою (Не бей жену мою)
Negra que me dice, mira (No le pegue a la negra)
Женечка, взгляни (Не бей жену мою)
Chapetón, con el alma negra (No le pegue a la negra)
Испанец, не боясь (Не бей жену мою)
Ya se escucha en la verja (No le pegue a la negra)
И в легендах Картахены (Не бей жену мою)
Y en español con el alma negra (No le pegue a la negra)
И на испанском говорю я, не боясь (Не бей жену мою)
Porque el negro se te revela (No le pegue a la negra)
Потому что восстану я (Не бей жену мою)
(No le pegue a la negra)
(Не бей жену мою)





Авторы: Fernando Antonio Cruz Paz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.