Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Burn
Lass es brennen
Our
time
comes
to
an
end
Unsere
Zeit
geht
zu
Ende
May
the
last
days
be
well
spend
Mögen
wir
die
letzten
Tage
gut
verbringen
Think
about
the
things
we
had
Denk
an
die
Dinge,
die
wir
hatten
Long
before
the
world
turned
mad
Lange
bevor
die
Welt
verrückt
wurde
Come
together
as
you
are
Kommt
zusammen,
wie
ihr
seid
From
near
and
from
far
Von
nah
und
von
fern
It's
the
point
of
no
return
Es
ist
der
Punkt
ohne
Wiederkehr
Let
it
burn
Lass
es
brennen
The
storm
arises
soon
Der
Sturm
zieht
bald
auf
Dark
black
smoke
swallows
the
moon
Dunkler
schwarzer
Rauch
verschluckt
den
Mond
But
we
are
trained
for
rain
Aber
wir
sind
auf
Regen
vorbereitet
And
there
is
no
time
for
fame
Und
es
ist
keine
Zeit
für
Ruhm
Come
together
as
we
are
Kommt
zusammen,
wie
wir
sind
From
near
and
from
far
Von
nah
und
von
fern
It's
a
point
of
no
return
Es
ist
ein
Punkt
ohne
Wiederkehr
Let
it
burn
Lass
es
brennen
We
could've
had
it
all
but
we
destroyed
it
Wir
hätten
alles
haben
können,
aber
wir
haben
es
zerstört
A
paradise
on
earth
that
we
exploited
Ein
Paradies
auf
Erden,
das
wir
ausgebeutet
haben
Shangri-La
is
lost
and
now
our
promised
land
Shangri-La
ist
verloren,
und
nun
auch
unser
gelobtes
Land
Whom
do
the
doomed
impress
when
tragedy's
at
hand?
Wen
beeindrucken
die
Verdammten,
wenn
die
Tragödie
naht?
We
are
the
only
convicts
Wir
sind
die
einzigen
Schuldigen
In
our
self
inflicted
conflicts
In
unseren
selbst
verursachten
Konflikten
They
socialize
the
loss
Sie
vergesellschaften
den
Verlust
But
personalize
the
gains
Aber
personalisieren
die
Gewinne
We
battle
hardcore
Wir
kämpfen
knallhart
For
a
new
revolution
Für
eine
neue
Revolution
Just
to
settle
the
score
Nur
um
die
Rechnung
zu
begleichen
For
the
institution
Für
die
Institution
It's
a
global
warning
Es
ist
eine
globale
Warnung
Not
noble
not
charming
Nicht
edel,
nicht
charmant
A
point
of
no
return
Ein
Punkt
ohne
Wiederkehr
We
may
just
let
it
burn
Wir
lassen
es
vielleicht
einfach
brennen
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN
LET
IT
BURN,LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN
We
could've
had
it
all
but
we
destroyed
it
Wir
hätten
alles
haben
können,
aber
wir
haben
es
zerstört
A
paradise
on
earth
that
we
exploited
Ein
Paradies
auf
Erden,
das
wir
ausgebeutet
haben
Shangri-La
is
lost
and
now
our
promised
land
Shangri-La
ist
verloren,
und
nun
auch
unser
gelobtes
Land
Whom
do
the
doomed
impress
when
tragedy's
at
hand?
Wen
beeindrucken
die
Verdammten,
wenn
die
Tragödie
naht?
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN,
LET
IT
BURN
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN,
LASS
ES
BRENNEN
LET
IT
BURN
LASS
ES
BRENNEN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Wahlhäuser, Marleen Retsina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.