Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hjuston Mamy Problem
Houston, wir haben ein Problem
Błądzę
po
niebie,
czekam,
aż
coś
się
odjebie
Ich
irre
durch
den
Himmel,
warte,
bis
etwas
schiefgeht
Może
ktoś
mnie
odjebie?
Patrzę,
jak
płonie
osiedle
Vielleicht
bringt
mich
jemand
um?
Ich
sehe,
wie
die
Siedlung
brennt
Boli,
bo
wytarłem
mordę
o
glebę,
stoję
pod
drzewem
Es
tut
weh,
weil
ich
mein
Gesicht
am
Boden
rieb,
ich
stehe
unter
einem
Baum
Na
którym
wyryłem
nożem
do
Ciebie,
że
"Love
Forever",
no
niepotrzebnie
In
den
ich
mit
einem
Messer
für
dich
"Love
Forever"
ritzte,
unnötigerweise
Mówią
mi,
"Jaka
depresja?
Wyjdź
z
domu,
się
rozchmurz"
Sie
sagen
mir:
"Was
für
eine
Depression?
Geh
raus,
heitere
dich
auf"
A
ja
kurwa
walczę
codziennie,
by
autem
nie
wjebać
się
w
blok
Twój
Und
ich
kämpfe
verdammt
nochmal
jeden
Tag,
um
nicht
mit
dem
Auto
in
deinen
Block
zu
krachen
I
wszystko
jest
niby
na
pokaz,
okej,
tylko
skąd
te
blizny
na
nogach
potem?
Und
alles
ist
angeblich
nur
Show,
okay,
aber
woher
kommen
dann
die
Narben
an
den
Beinen?
Dobry
chłopak,
sąsiad,
ojciec
Guter
Junge,
Nachbar,
Vater
Mamy
problem
chyba,
hjuston,
najwygodniej
pić
na
smutno
Wir
haben
wohl
ein
Problem,
Houston,
am
bequemsten
ist
es,
traurig
zu
trinken
Będą
mówić,
"Pijak,
ćpun"
wciąż,
szczekać
będą
psy
za
furtką
Sie
werden
sagen:
"Säufer,
Junkie",
die
Hunde
werden
hinter
dem
Tor
weiter
bellen
Jakby
ktoś
mniе
widział
jutro,
znów
się
na
to
zrzygam
wódką
Als
ob
mich
jemand
morgen
sehen
würde,
ich
werde
mich
wieder
mit
Wodka
darüber
übergeben
Co
mam
ukryć,
gdy
tak
trudno
uśmiech
trzymać
i
tak
usnąć
Was
soll
ich
verbergen,
wenn
es
so
schwer
ist,
ein
Lächeln
zu
bewahren
und
so
einzuschlafen
Mamy
problem
chyba,
hjuston,
najwygodniej
pić
na
smutno
Wir
haben
wohl
ein
Problem,
Houston,
am
bequemsten
ist
es,
traurig
zu
trinken
Będą
mówić,
"Pijak,
ćpun"
wciąż,
szczеkać
będą
psy
za
furtką
Sie
werden
sagen:
"Säufer,
Junkie",
die
Hunde
werden
hinter
dem
Tor
weiter
bellen
Jakby
ktoś
mnie
widział
jutro,
znów
się
na
to
zrzygam
wódką
Als
ob
mich
jemand
morgen
sehen
würde,
ich
werde
mich
wieder
mit
Wodka
darüber
übergeben
Co
mam
ukryć,
gdy
tak
trudno
uśmiech
trzymać
i
tak
usnąć
Was
soll
ich
verbergen,
wenn
es
so
schwer
ist,
ein
Lächeln
zu
bewahren
und
so
einzuschlafen
Może
do
siebie
mamy
za
długą
drogę?
No
nie
wiem
Vielleicht
ist
der
Weg
zueinander
zu
lang?
Ich
weiß
es
nicht
Albo
wystarczy
trochę
wytrzeźwieć
Oder
vielleicht
reicht
es,
etwas
nüchterner
zu
werden
Nie
wiem,
czy
jestem
gotowy
do
takich
wyrzeczeń
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
bereit
bin
für
solche
Entbehrungen
Może
bez
sensu
nagrałem,
kurwa,
takich
płyt
dziesięć
Vielleicht
habe
ich
umsonst,
verdammt,
zehn
solcher
Platten
aufgenommen
Piąta
rano
mnie
smuci,
bo
znowu
nie
zdążyłem
wrócić
Fünf
Uhr
morgens
macht
mich
traurig,
weil
ich
es
wieder
nicht
geschafft
habe
zurückzukommen
Zgubiłem
drogę,
pogubiłem
nuty
Ich
habe
den
Weg
verloren,
die
Noten
verlegt
Oswoiłem
demony,
polubiłem
duchy
Ich
habe
die
Dämonen
gezähmt,
die
Geister
lieb
gewonnen
Zawsze
to
kompan,
by
znowu
się
upić
Immer
ein
Kumpel,
um
sich
wieder
zu
betrinken
Mamy
problem
chyba,
hjuston,
najwygodniej
pić
na
smutno
Wir
haben
wohl
ein
Problem,
Houston,
am
bequemsten
ist
es,
traurig
zu
trinken
Będą
mówić,
"Pijak,
ćpun"
wciąż,
szczekać
będą
psy
za
furtką
Sie
werden
sagen:
"Säufer,
Junkie",
die
Hunde
werden
hinter
dem
Tor
weiter
bellen
Jakby
ktoś
mnie
widział
jutro,
znów
się
na
to
zrzygam
wódką
Als
ob
mich
jemand
morgen
sehen
würde,
ich
werde
mich
wieder
mit
Wodka
darüber
übergeben
Co
mam
ukryć,
gdy
tak
trudno
uśmiech
trzymać
i
tak
usnąć
Was
soll
ich
verbergen,
wenn
es
so
schwer
ist,
ein
Lächeln
zu
bewahren
und
so
einzuschlafen
Mamy
problem
chyba,
hjuston,
najwygodniej
pić
na
smutno
Wir
haben
wohl
ein
Problem,
Houston,
am
bequemsten
ist
es,
traurig
zu
trinken
Będą
mówić,
"Pijak,
ćpun"
wciąż,
szczekać
będą
psy
za
furtką
Sie
werden
sagen:
"Säufer,
Junkie",
die
Hunde
werden
hinter
dem
Tor
weiter
bellen
Jakby
ktoś
mnie
widział
jutro,
znów
się
na
to
zrzygam
wódką
Als
ob
mich
jemand
morgen
sehen
würde,
ich
werde
mich
wieder
mit
Wodka
darüber
übergeben
Co
mam
ukryć,
gdy
tak
trudno
uśmiech
trzymać
i
tak
usnąć
Was
soll
ich
verbergen,
wenn
es
so
schwer
ist,
ein
Lächeln
zu
bewahren
und
so
einzuschlafen
Mamy
problem
chyba,
hjuston,
najwygodniej
pić
na
smutno
Wir
haben
wohl
ein
Problem,
Houston,
am
bequemsten
ist
es,
traurig
zu
trinken
Będą
mówić,
"Pijak,
ćpun"
wciąż,
szczekać
będą
psy
za
furtką
Sie
werden
sagen:
"Säufer,
Junkie",
die
Hunde
werden
hinter
dem
Tor
weiter
bellen
Jakby
ktoś
mnie
widział
jutro,
znów
się
na
to
zrzygam
wódką
Als
ob
mich
jemand
morgen
sehen
würde,
ich
werde
mich
wieder
mit
Wodka
darüber
übergeben
Co
mam
ukryć,
gdy
tak
trudno
uśmiech
trzymać
i
tak
usnąć
Was
soll
ich
verbergen,
wenn
es
so
schwer
ist,
ein
Lächeln
zu
bewahren
und
so
einzuschlafen
Mamy
problem
chyba,
hjuston,
najwygodniej
pić
na
smutno
Wir
haben
wohl
ein
Problem,
Houston,
am
bequemsten
ist
es,
traurig
zu
trinken
Będą
mówić,
"Pijak,
ćpun"
wciąż,
szczekać
będą
psy
za
furtką
Sie
werden
sagen:
"Säufer,
Junkie",
die
Hunde
werden
hinter
dem
Tor
weiter
bellen
Jakby
ktoś
mnie
widział
jutro,
znów
się
na
to
zrzygam
wódką
Als
ob
mich
jemand
morgen
sehen
würde,
ich
werde
mich
wieder
mit
Wodka
darüber
übergeben
Co
mam
ukryć,
gdy
tak
trudno
uśmiech
trzymać
i
tak
usnąć
Was
soll
ich
verbergen,
wenn
es
so
schwer
ist,
ein
Lächeln
zu
bewahren
und
so
einzuschlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milolassiter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.