Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Być Może (cuty Dj Flip)
Vielleicht (Cuts von Dj Flip)
Być
może
miałaś
wyjść,
ale
znowu
nie
zadzwonił
Vielleicht
wolltest
du
ausgehen,
aber
er
hat
wieder
nicht
angerufen.
I
być
może
chciałaś
z
nim,
ale
znowu
cię
zawodzi.
Und
vielleicht
wolltest
du
bei
ihm
sein,
aber
er
enttäuscht
dich
wieder.
I
być
może
sama
z
tym
jesteś,
i
znowu
patrzysz
w
sufit,
Und
vielleicht
bist
du
damit
allein
und
starrst
wieder
an
die
Decke.
I
być
sama
z
tym
nie
chcesz,
a
może
tak
być
musi.
Und
du
willst
nicht
allein
damit
sein,
aber
vielleicht
muss
es
so
sein.
Dałaś
wiele
mu,
nie
chciałaś
w
zamian
nic,
Du
hast
ihm
viel
gegeben,
wolltest
nichts
dafür.
Zabrał
wiele
chuj,
ale
nie
chciał
dawać
nic.
Er
hat
viel
genommen,
du
verdammtes
Arschloch,
wollte
aber
nichts
geben.
Może
dasz
mu
jeszcze
wrócić,
chociaż
męczy
cię
ta
gra,
Vielleicht
lässt
du
ihn
noch
zurückkommen,
obwohl
dich
dieses
Spiel
quält.
W
tle
znajomy
głos
nuci,
że
już
nie
ma
szans.
Im
Hintergrund
singt
eine
vertraute
Stimme,
dass
es
keine
Chance
mehr
gibt.
Kumple
zawiedli,
a
mówiłeś
moi
ludzie
sztywno,
Deine
Kumpel
haben
dich
enttäuscht,
und
du
hast
gesagt,
meine
Leute
halten
zusammen.
Byś
wyszedł
zapić,
ale
telefony
w
kurwę
milczą.
Du
würdest
dich
gerne
betrinken
gehen,
aber
die
Telefone
schweigen
verdammt
nochmal.
Masz
w
barku
flachę,
ale
pić
do
lustra
w
sumie
wstyd,
Du
hast
eine
Flasche
in
der
Bar,
aber
vor
dem
Spiegel
zu
trinken
ist
irgendwie
peinlich.
Weźmiesz
to
na
miękko
mówiąc:
"Innym
już
nie
umiem
być".
Du
nimmst
es
locker
und
sagst:
"Ich
kann
nicht
mehr
anders
sein."
Dobra,
to
na
zdrowie,
mówisz:
"Żono
moja"
do
niej,
Okay,
zum
Wohl,
sagst
du:
"Meine
Frau",
zu
ihr.
Dzwoniąc,
wołasz
do
niej,
że
spoko,
pora
odejść.
Du
rufst
sie
an,
sagst
ihr,
dass
es
okay
ist,
Zeit
zu
gehen.
Rzucasz
słuchawką
i
pięści
na
ścianie
zdzierasz,
Du
wirfst
den
Hörer
hin
und
zerkratzt
dir
die
Fäuste
an
der
Wand.
W
tle
znajomy
głos
przypomina
ci,
że
ich
już
nie
ma.
Im
Hintergrund
erinnert
dich
eine
vertraute
Stimme
daran,
dass
sie
nicht
mehr
da
sind.
Być
może
dajesz
z
siebie
tyle,
ile
sam
byś
chciał,
Vielleicht
gibst
du
so
viel
von
dir,
wie
du
selbst
gerne
hättest.
Może
oczekujesz
więcej,
niż
sam
jesteś
wart.
Vielleicht
erwartest
du
mehr,
als
du
selbst
wert
bist.
Może
świat
nie
jest
dziś
już
taki
sam,
Vielleicht
ist
die
Welt
heute
nicht
mehr
dieselbe.
Mówią
na
to
karma,
a
może
liściem
targa
wiatr.
Sie
nennen
es
Karma,
aber
vielleicht
zerrt
der
Wind
nur
an
den
Blättern.
Być
może
dajesz
z
siebie
tyle,
ile
sam
byś
chciał,
Vielleicht
gibst
du
so
viel
von
dir,
wie
du
selbst
gerne
hättest.
Może
oczekujesz
więcej,
niż
sam
jesteś
wart.
Vielleicht
erwartest
du
mehr,
als
du
selbst
wert
bist.
Może
świat
nie
jest
dziś
już
taki
sam,
Vielleicht
ist
die
Welt
heute
nicht
mehr
dieselbe.
Mówią
na
to
karma,
a
może
liściem
targa
wiatr.
Sie
nennen
es
Karma,
aber
vielleicht
zerrt
der
Wind
nur
an
den
Blättern.
Być
może
piątek
jest,
kumpel
zadzwonił
- wpadaj,
Vielleicht
ist
es
Freitag,
ein
Kumpel
hat
angerufen
- komm
vorbei.
Przyszedłeś
sam,
co
pomyślą
to
ich
sprawa.
Du
bist
alleine
gekommen,
was
sie
denken,
ist
ihre
Sache.
W
tle
pękła
szklanka,
jakaś
dupa
krzyczy
"To
nie
ja",
Im
Hintergrund
zerbricht
ein
Glas,
irgendeine
Tussi
schreit:
"Ich
war
das
nicht!"
Dziwne
masz
wrażenie,
że
ten
głos
to
możesz
znać.
Du
hast
das
seltsame
Gefühl,
dass
du
diese
Stimme
kennen
könntest.
I
nie
myślałeś,
że
tak
wyjdzie,
bo
ogólnie
Und
du
hast
nicht
gedacht,
dass
es
so
kommen
würde,
denn
im
Allgemeinen
To
strasznie
cię
to
wkurwia,
gdy
spotykasz
ją
rok
później.
kotzt
es
dich
total
an,
wenn
du
sie
ein
Jahr
später
triffst.
Wychodzisz
z
hukiem,
bo
nie
była
w
sumie
sama,
Du
gehst
mit
einem
Knall,
weil
sie
eigentlich
nicht
alleine
war.
A
w
słuchawkach
głos
mówi:
"Módl
się
za
nas".
Und
in
den
Kopfhörern
sagt
eine
Stimme:
"Bete
für
uns."
W
klubie
zaraz
"pij
kurwa,
pij,
chlej"
- mówiłaś
bez
hamulców,
Im
Club
heißt
es
gleich
"Sauf,
verdammt,
sauf,
sauf"
- du
sagtest
ohne
Hemmungen.
Wódka
jak
kij
w
łeb,
wypita
gdzieś
na
murku.
Wodka
wie
ein
Schlag
auf
den
Kopf,
irgendwo
an
einer
Mauer
getrunken.
I
dzisiaj
plan
masz,
że
idziesz
po
nieśmiertelność,
Und
heute
hast
du
den
Plan,
dass
du
nach
Unsterblichkeit
strebst.
Jakiś
typ
do
ucha
szepcze:
"On
nie
wie,
że
jesteś
ze
mną".
Irgendein
Typ
flüstert
dir
ins
Ohr:
"Er
weiß
nicht,
dass
du
mit
mir
zusammen
bist."
W
jego
pokoju
gasną
lampy,
on
czekał,
In
seinem
Zimmer
gehen
die
Lichter
aus,
er
hat
gewartet.
Miałaś
zadzwonić,
ale
padł
ci
telefon.
Du
wolltest
anrufen,
aber
dein
Handy
war
leer.
I
wsiadasz
w
taksę
z
typem,
co
go
nie
znasz
wcale,
Und
du
steigst
mit
einem
Typen
ins
Taxi,
den
du
überhaupt
nicht
kennst.
W
radiu
znajomy
głos
mówi,
że
nie
wyjdziesz
stąd
nad
ranem.
Im
Radio
sagt
eine
vertraute
Stimme,
dass
du
hier
nicht
vor
Morgengrauen
rauskommst.
Być
może
dajesz
z
siebie
tyle,
ile
sam
byś
chciał,
Vielleicht
gibst
du
so
viel
von
dir,
wie
du
selbst
gerne
hättest.
Może
oczekujesz
więcej,
niż
sam
jesteś
wart.
Vielleicht
erwartest
du
mehr,
als
du
selbst
wert
bist.
Może
świat
nie
jest
dziś
już
taki
sam,
Vielleicht
ist
die
Welt
heute
nicht
mehr
dieselbe.
Mówią
na
to
karma,
a
może
liściem
targa
wiatr.
Sie
nennen
es
Karma,
aber
vielleicht
zerrt
der
Wind
nur
an
den
Blättern.
Być
może
dajesz
z
siebie
tyle,
ile
sam
byś
chciał,
Vielleicht
gibst
du
so
viel
von
dir,
wie
du
selbst
gerne
hättest.
Może
oczekujesz
więcej,
niż
sam
jesteś
wart.
Vielleicht
erwartest
du
mehr,
als
du
selbst
wert
bist.
Może
świat
nie
jest
dziś
już
taki
sam,
Vielleicht
ist
die
Welt
heute
nicht
mehr
dieselbe.
Mówią
na
to
karma,
a
może
liściem
targa
wiatr.
Sie
nennen
es
Karma,
aber
vielleicht
zerrt
der
Wind
nur
an
den
Blättern.
Być
może
dajesz
z
siebie
tyle,
ile
sam
byś
chciał,
Vielleicht
gibst
du
so
viel
von
dir,
wie
du
selbst
gerne
hättest.
Może
oczekujesz
więcej,
niż
sam
jesteś
wart.
Vielleicht
erwartest
du
mehr,
als
du
selbst
wert
bist.
Może
świat
nie
jest
dziś
już
taki
sam,
Vielleicht
ist
die
Welt
heute
nicht
mehr
dieselbe.
Mówią
na
to
karma,
a
może
liściem
targa
wiatr.
Sie
nennen
es
Karma,
aber
vielleicht
zerrt
der
Wind
nur
an
den
Blättern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Kowalski, Mateusz Pospieszynski
Альбом
MVP
дата релиза
16-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.