Текст и перевод песни Bonson/Matek - Jestem, byłem, będę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jestem, byłem, będę
I was, I am, I will be
Mówią,
że
ciągle
piszę
tylko
smęty,
ta
raperka
jak
Bonson,
They
say
I
only
write
sentimental
songs,
like
the
rapper
Bonson,
Siema,
będzie
dobrze
mówię,
siema,
już
za
późno,
bo
Well,
I
say
it
will
be
alright,
but
it's
too
late,
because
Czas
się
skończył
i
tak
się
żyje
tu,
w
Polsce,
Time
has
run
out
and
that's
how
life
is
here
in
Poland,
Nie
zjedzie
mi
się,
że
mam
słabe
serce
i
często
wątpię,
I
won't
let
it
get
me
down
that
I
have
a
weak
heart
and
I
often
doubt,
Bo
kiedy
patrzę
w
te
oczy
tak
zmęczone,
jak
moje,
to
znów
to
robię
Because
when
I
look
into
those
eyes
so
tired
like
mine,
I
do
it
again
I
nienawidzę
siebie
wtedy,
chyba
znów
się
boję,
And
I
hate
myself
then,
I
guess
I'm
afraid
again,
Co
zrobię
i
jest
mnie
pół,
jak
kiedyś.
What
will
I
do
and
I'm
half
of
what
I
used
to
be.
Dwa
lata
z
Tobą
mnie
nauczyły
jak
łatwo
w
coś
wierzyć
i
mieć
to,
Two
years
with
you
taught
me
how
easy
it
is
to
believe
in
something
and
have
it,
A
potem
to
stracić,
zgubić
się,
ale
jednak
to
przeżyć
i
wstać
na
nogi.
And
then
to
lose
it,
to
get
lost,
but
still
to
survive
and
get
back
on
your
feet.
Ciekawe,
czy
masz
o
mnie
dobre
zdanie
jak
wtedy,
I
wonder
if
you
still
have
a
good
opinion
of
me
like
you
did
then,
Bo
moje
zdanie
o
mnie,
uwierzcie
nie
chcecie
go
znać,
ani
nic
o
mnie
wiedzieć,
Because
my
opinion
of
myself,
believe
me
you
don't
want
to
know
it,
or
anything
about
me,
Bo
ja
byłam,
jestem,
będę
szczera.
Because
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Ja
byłam,
jestem,
będę
szczera.
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Jestem
zimna
jak
lód
i
bije
ode
mnie
chłód,
I
am
cold
as
ice
and
I
radiate
coldness,
No
bo
przecież
żeby
kochać
kogoś
trzeba
jeszcze
kochać
siebie,
Well,
because
in
order
to
love
someone,
you
have
to
still
love
yourself,
Ja
raczej
nie
kocham
siebie,
rozumiesz?
I
don't
really
love
myself,
do
you
understand?
Lubię
żyć
sama,
nie
w
tym
chorym
tłumie,
I
like
to
live
alone,
not
in
this
sick
crowd,
Nieraz
byłam
sama,
wiem
jak
to
smakuje.
I've
been
alone
many
times,
I
know
how
it
tastes.
I
nie
zmienię
zdania,
za
dużo
przeżyłam,
And
I
won't
change
my
mind,
I've
been
through
too
much,
Przez
to
się
źle
czuję
i
jedyne
co
umiem
to
się
użalać,
That's
why
I
feel
so
bad
and
all
I
can
do
is
feel
sorry
for
myself,
A
mówią
mi
wypierdalaj,
te
chuje,
a
nie
wiedzą
o
mnie
nic,
And
they
tell
me
to
fuck
off,
those
assholes,
and
they
don't
know
anything
about
me,
Oprócz
tego,
że
coś
tam,
gdzieś
rapuję.
Except
that
I
rap
somewhere,
you
know.
To
takie
płytkie,
w
sumie,
That's
so
shallow,
really,
Byłam
z
tych,
co
kochają
na
zabój,
I
was
one
of
those
who
love
to
death,
Zostałam
jedną
z
tych,
co
chcą
umrzeć,
jak
się
budzą
rano
I
became
one
of
those
who
want
to
die
when
they
wake
up
in
the
morning
I
choć
czuję
czyjś
oddech
na
sobie,
to
już
nie
to
samo,
And
even
though
I
feel
someone's
breath
on
me,
it's
not
the
same
anymore,
To
już
nie
ten
sam
oddech,
It's
not
the
same
breath
anymore,
To
już
nie
to
samo
rano,
It's
not
the
same
morning
anymore,
Bo
ja
byłam,
jestem,
będę
szczera.
Because
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Ja
byłam,
jestem,
będę
szczera.
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Ja
byłam,
jestem,
będę
szczera.
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Kochałam,
dziś
zostało
po
tym
kilka
cennych
doznań,
I
loved,
today
there
are
a
few
precious
experiences
left
after
that,
Nie
widzę,
że
widzisz,
że
nie
jesteś
dla
mnie,
ale
proszę
Cię,
I
don't
see
that
you
see
that
you're
not
for
me,
but
please
Zostań
ze
mną,
jeszcze
moment
nim
odejdziesz
i
powiesz,
Stay
with
me,
for
a
moment
before
you
leave
and
say,
że
mam
tupet
i
bezczelność
Cię
trzymać
za
dłonie.
That
I
have
the
nerve
and
the
audacity
to
hold
your
hands.
Cała
płonę,
jestem
sobą,
ale
nie
poznaję
siebie,
I'm
on
fire,
I'm
myself,
but
I
don't
recognize
myself,
Gdzieś
zgubiłam
siebie,
gdzie
i
kiedy,
to
nie
wiem,
I
lost
myself
somewhere,
where
and
when,
I
don't
know,
Może
gdy
kochałam
jak
nikt,
a
dziś
rozliczam
się
z
sumieniem.
Maybe
when
I
loved
like
no
one
else,
and
today
I'm
settling
accounts
with
my
conscience.
Mówią,
jesteś
nikim,
nikt
tu
nie
jest
dla
Ciebie.
They
say
you
are
nothing,
nobody
is
here
for
you.
To
co
mnie
boli
znów
wypluję
Ci
w
ryj.
What
hurts
me
I'll
spit
back
in
your
face
again.
Schowałbyś
się
jak
szczenię,
gdybyś
wiedział,
że
ten
ból,
You'd
hide
like
a
puppy
if
you
knew
that
this
pain,
To
mój
trud,
jaki
wkładam
w
marzenia,
This
pain,
damn
it,
is
my
effort
that
I
put
into
dreams,
że
ten
ból,
kurwa,
to
moje
lata
cierpienia,
That
this
pain,
damn
it,
is
my
years
of
suffering,
Ja
byłam,
jestem,
będę
szczera.
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Byłam,
jestem,
będę
szczera.
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Ja
byłam,
jestem,
będę
szczera.
I
was,
I
am,
I
will
be
honest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Kowalski, Mateusz Pospieszynski
Альбом
MVP
дата релиза
16-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.