Bonson/Matek - Jestem, byłem, będę - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bonson/Matek - Jestem, byłem, będę




Jestem, byłem, będę
I was, I am, I will be
Mówią, że ciągle piszę tylko smęty, ta raperka jak Bonson,
They say I only write sentimental songs, like the rapper Bonson,
Siema, będzie dobrze mówię, siema, już za późno, bo
Well, I say it will be alright, but it's too late, because
Czas się skończył i tak się żyje tu, w Polsce,
Time has run out and that's how life is here in Poland,
Nie zjedzie mi się, że mam słabe serce i często wątpię,
I won't let it get me down that I have a weak heart and I often doubt,
Bo kiedy patrzę w te oczy tak zmęczone, jak moje, to znów to robię
Because when I look into those eyes so tired like mine, I do it again
I nienawidzę siebie wtedy, chyba znów się boję,
And I hate myself then, I guess I'm afraid again,
Co zrobię i jest mnie pół, jak kiedyś.
What will I do and I'm half of what I used to be.
Dwa lata z Tobą mnie nauczyły jak łatwo w coś wierzyć i mieć to,
Two years with you taught me how easy it is to believe in something and have it,
A potem to stracić, zgubić się, ale jednak to przeżyć i wstać na nogi.
And then to lose it, to get lost, but still to survive and get back on your feet.
Ciekawe, czy masz o mnie dobre zdanie jak wtedy,
I wonder if you still have a good opinion of me like you did then,
Bo moje zdanie o mnie, uwierzcie nie chcecie go znać, ani nic o mnie wiedzieć,
Because my opinion of myself, believe me you don't want to know it, or anything about me,
Bo ja byłam, jestem, będę szczera.
Because I was, I am, I will be honest.
Byłam, jestem, będę szczera.
I was, I am, I will be honest.
Byłam, jestem, będę szczera.
I was, I am, I will be honest.
Byłam, jestem, będę szczera.
I was, I am, I will be honest.
Byłam, jestem, będę szczera.
I was, I am, I will be honest.
Ja byłam, jestem, będę szczera.
I was, I am, I will be honest.
Jestem zimna jak lód i bije ode mnie chłód,
I am cold as ice and I radiate coldness,
No bo przecież żeby kochać kogoś trzeba jeszcze kochać siebie,
Well, because in order to love someone, you have to still love yourself,
Ja raczej nie kocham siebie, rozumiesz?
I don't really love myself, do you understand?
Lubię żyć sama, nie w tym chorym tłumie,
I like to live alone, not in this sick crowd,
Nieraz byłam sama, wiem jak to smakuje.
I've been alone many times, I know how it tastes.
I nie zmienię zdania, za dużo przeżyłam,
And I won't change my mind, I've been through too much,
Przez to się źle czuję i jedyne co umiem to się użalać,
That's why I feel so bad and all I can do is feel sorry for myself,
A mówią mi wypierdalaj, te chuje, a nie wiedzą o mnie nic,
And they tell me to fuck off, those assholes, and they don't know anything about me,
Oprócz tego, że coś tam, gdzieś rapuję.
Except that I rap somewhere, you know.
To takie płytkie, w sumie,
That's so shallow, really,
Byłam z tych, co kochają na zabój,
I was one of those who love to death,
Zostałam jedną z tych, co chcą umrzeć, jak się budzą rano
I became one of those who want to die when they wake up in the morning
I choć czuję czyjś oddech na sobie, to już nie to samo,
And even though I feel someone's breath on me, it's not the same anymore,
To już nie ten sam oddech,
It's not the same breath anymore,
To już nie to samo rano,
It's not the same morning anymore,
Bo ja byłam, jestem, będę szczera.
Because I was, I am, I will be honest.
Ja byłam, jestem, będę szczera.
I was, I am, I will be honest.
Byłam, jestem, będę szczera.
I was, I am, I will be honest.
Ja byłam, jestem, będę szczera.
I was, I am, I will be honest.
Byłam, jestem, będę szczera.
I was, I am, I will be honest.
Kochałam, dziś zostało po tym kilka cennych doznań,
I loved, today there are a few precious experiences left after that,
Nie widzę, że widzisz, że nie jesteś dla mnie, ale proszę Cię,
I don't see that you see that you're not for me, but please
Zostań ze mną, jeszcze moment nim odejdziesz i powiesz,
Stay with me, for a moment before you leave and say,
że mam tupet i bezczelność Cię trzymać za dłonie.
That I have the nerve and the audacity to hold your hands.
Cała płonę, jestem sobą, ale nie poznaję siebie,
I'm on fire, I'm myself, but I don't recognize myself,
Gdzieś zgubiłam siebie, gdzie i kiedy, to nie wiem,
I lost myself somewhere, where and when, I don't know,
Może gdy kochałam jak nikt, a dziś rozliczam się z sumieniem.
Maybe when I loved like no one else, and today I'm settling accounts with my conscience.
Mówią, jesteś nikim, nikt tu nie jest dla Ciebie.
They say you are nothing, nobody is here for you.
To co mnie boli znów wypluję Ci w ryj.
What hurts me I'll spit back in your face again.
Schowałbyś się jak szczenię, gdybyś wiedział, że ten ból,
You'd hide like a puppy if you knew that this pain,
To mój trud, jaki wkładam w marzenia,
This pain, damn it, is my effort that I put into dreams,
że ten ból, kurwa, to moje lata cierpienia,
That this pain, damn it, is my years of suffering,
Ja byłam, jestem, będę szczera.
I was, I am, I will be honest.
Byłam, jestem, będę szczera.
I was, I am, I will be honest.
Byłam, jestem, będę szczera.
I was, I am, I will be honest.
Byłam, jestem, będę szczera.
I was, I am, I will be honest.
Byłam, jestem, będę szczera.
I was, I am, I will be honest.
Byłam, jestem, będę szczera.
I was, I am, I will be honest.
Ja byłam, jestem, będę szczera.
I was, I am, I will be honest.





Авторы: Damian Kowalski, Mateusz Pospieszynski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.