Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
żyło,
kiedy
już
robiłem
pierwsze
misje
Das
lebte,
als
ich
meine
ersten
Missionen
machte
Na
jednej
z
brudnych
klatek
obcinałeś
mnie
przez
wizjer
In
einem
der
dreckigen
Käfige
hast
du
mich
durch
den
Spion
geschnitten
Takim
jak
Ty
się
tu
wciskało
fetę
z
tynkiem
So
wie
du
haben
sich
hier
welche
mit
Putz
und
Gips
reingequetscht
Dla
swoich
zawsze
spoko,
dla
lamusów
wręcz
przeciwnie
Für
die
eigenen
Leute
immer
cool,
für
Loser
genau
das
Gegenteil
Więc
bez
ciśnień,
biorę
bit
i
kreślę
linie
Also
ohne
Druck,
ich
nehme
den
Beat
und
ziehe
Linien
A
jak
czujesz
się
na
siłach
Und
wenn
du
dich
stark
genug
fühlst
Proszę
bardzo,
wejdź
- nie
wyjdziesz
Bitte
sehr,
komm
rein
– du
kommst
nicht
raus
Brudne
sumienia
i
klasycznie
serce
zimne
Schmutzige
Gewissen
und
klassisch
ein
kaltes
Herz
Tusz
siedzi
za
głęboko,
by
się
bać,
że
się
nie
przyjmie
Die
Tinte
sitzt
zu
tief,
um
Angst
zu
haben,
dass
sie
nicht
hält
Dupy
dalej
dają
dupy
tym,
co
dalej
gonią
ścierwo
Arschlöcher
bleiben
Arschlöcher,
die
immer
noch
dem
Aas
nachjagen
Kiedyś
mieli
u
mnie
długi,
dziś
są
famous
Früher
hatten
sie
Schulden
bei
mir,
heute
sind
sie
famous
Jak
nas
trzech
nie
znajdziesz
drugich
Wie
wir
drei
findest
du
keine
anderen
Choćbyś
miał
oczko
i
szkiełko
Selbst
mit
Lupe
und
Mikroskop
I
jakbyś
mógł
coś
dorzucić,
to
byś
tu
był,
kurwa,
ze
mną
Und
wenn
du
was
drauflegen
könntest,
wärst
du
verdammt
noch
mal
hier
bei
mir
Nie
widzę,
nie
słyszę,
nie
czuję,
znaczy
nie
ma
Ich
seh
nicht,
ich
hör
nicht,
ich
spür
nicht,
heißt
es
gibt
sie
nicht
I
gdzie
indziej
miałbym
w
piździe,
ale
jestem
z
podziemia
Und
woanders
wäre
es
mir
scheißegal,
aber
ich
bin
aus
dem
Untergrund
Na
swoją
obronę
mam
łokcie
i
kolana
Zur
Verteidigung
habe
ich
Ellbogen
und
Knie
I
uważaj
z
samosądem,
bo
trza
będzie
z
nich
wstawać
Und
pass
auf
mit
Selbstjustiz,
denn
dann
muss
man
damit
aufstehen
Na
swoją
obronę
mamy
tylko
nasze
pięści
Zur
Verteidigung
haben
wir
nur
unsere
Fäuste
A
te
słowa
bolą
bardziej
jak
nas
kurwo
chciałeś
skreślić
Und
diese
Worte
tun
mehr
weh,
als
du
es
wolltest,
du
Hure
Zawsze
pewny
jak
w
tym,
zawsze
chętny
Immer
sicher
wie
immer,
immer
bereit
Pół
sceny
mam
na
strzała,
taki
kurwa
macie
mainstream
Die
halbe
Szene
hab
ich
auf
Abruf,
so
nennt
ihr
Mainstream
Za
moim
słowem
idą
hordy
wściekłych
Hinter
meinen
Worten
kommen
Horden
von
Wütenden
I
zapijaczonych
pysków,
stawiam
bańkę,
kto
zwycięży
Und
Besoffenen,
ich
setz
'ne
Flasche,
wer
gewinnt
Ha,
odpuść,
jak
się
wolisz
prężyć
Ha,
lass
es,
wenn
du
dich
lieber
aufplustern
willst
I
uważaj,
co
pierdolisz,
nim
Ci
ktoś
odkroi
język
Und
pass
auf,
was
du
laberst,
bevor
dir
jemand
die
Zunge
abschneidet
Bloki
dalej
są
jak
bloki,
rosną
tu
jak
rododendron
Die
Blöcke
sind
immer
noch
Blöcke,
wachsen
hier
wie
Rhododendron
Kopie
dalej
są
jak
kopie,
dążą
do
luki
na
wenflon
Die
Kopien
sind
immer
noch
Kopien,
streben
nach
der
Lücke
für
den
Venflon
Ziomy?
Są
jak
ziomy,
nigdy
nie
mają
na
melanż
Kumpels?
Sind
wie
Kumpels,
haben
nie
Geld
für
Spaß
A
ich
żony,
jak
żony,
dzwonią,
że
znowu
ich
nie
ma
Und
ihre
Frauen,
wie
Frauen,
rufen
an,
dass
sie
wieder
nicht
da
sind
Takim
jak
Ty
nigdy
nie
wyjaśnię
piwnic
So
wie
dir
erklär
ich
niemals
die
Keller
I
struktury
strychniny
dość
przyjaznej
innym
Und
die
Struktur
des
Strychnins,
das
anderen
freundlich
erscheint
To
już
było,
kiedy
brałem
pierwszy
gram
w
puchowy
kołnierz
Das
war
schon,
als
ich
mein
erstes
Gramm
in
den
Pelzkragen
nahm
Teraz
robię
o
tym
rap,
masz
z
tym
kurwa
jakiś
problem?
Jetzt
rapp
ich
darüber,
hast
du
damit
ein
scheiß
Problem?
Najszybsze
w
mieście
mają
dziś
na
piździe
kleszcze
Die
Schnellsten
der
Stadt
haben
heute
Zecken
am
Arsch
I
bandziorów
w
tatuażach,
kilku
z
nich
znam
z
imprez
jeszcze
Und
Gangster
mit
Tattoos,
ein
paar
kenn
ich
noch
von
Parties
Lokalny
diler
gdzieś
tnie,
ktoś
przytuli
gdzieś
mnie
Ein
lokaler
Dealer
schneidet
irgendwo,
jemand
umarmt
mich
Ktoś
dostaje
w
papę,
ktoś
gdzieś
klnie
Jemand
kriegt
auf
die
Fresse,
jemand
flucht
Życie
się
toczy,
każdy
z
nich
krok
od
sławy
Das
Leben
geht
weiter,
jeder
von
ihnen
einen
Schritt
vom
Ruhm
Raz
w
rubryce
"nekrologi",
inny
znów
"Poszukiwany"
Mal
in
der
Rubrik
"Todesanzeigen",
mal
"Gesucht"
To
moi
ludzie,
bydło
znów
się
idzie
bawić
Das
sind
meine
Leute,
das
Vieh
will
wieder
feiern
I
się
wiezie
dobry
hip-hop,
tak
szczeciński
wyjebany
Und
guter
Hip-Hop
kommt
durch,
so
richtig
scheißegal
aus
Stettin
Najszybsi
w
mieście
mają
dziś
wolne
reakcje
Die
Schnellsten
der
Stadt
haben
heute
lahme
Reaktionen
Kiedyś
bałem
się
bariery,
dziś
gadam
z
nimi
jak
z
dziadkiem
Früher
hatte
ich
Angst
vor
Barrieren,
heute
rede
ich
mit
ihnen
wie
mit
Opa
Jedyne,
co
mnie
wkurwia,
to
ten
jebany
downgrade
Das
Einzige,
was
mich
ankotzt,
ist
dieser
verdammte
Downgrade
Kiedyś
umiał
to
umiał,
nie
palił
głupa
przy
flaszce
Früher
konnte
er
es
oder
nicht,
verballerte
sich
nicht
an
der
Flasche
Jebać
nową
szkołę
rapu,
nie
ma
zmiłuj
Scheiß
auf
die
neue
Rap-Schule,
kein
Erbarmen
Zawsze
jak
chcą
mnie
na
tracku,
wolę
zrobić
krok
do
tyłu
Immer
wenn
sie
mich
auf
einem
Track
wollen,
mach
ich
lieber
einen
Schritt
zurück
Tacy
jak
Ty
spierdalali
stąd
bez
spodni
So
wie
du
seid
ihr
ohne
Hose
abgehauen
Trza
było
przyjść,
jak
się
bałeś,
nie
jak
zacząłeś
w
to
wątpić
Du
hättest
kommen
sollen,
als
du
Angst
hattest,
nicht
als
du
gezweifelt
hast
Jak
chcesz
rzucić
z
dupy
wers,
to
uważaj
zanim
wkurwisz
Wenn
du
scheiße
labern
willst,
pass
auf,
bevor
du
mich
ankotzt
Kiedy
wbijamy
na
ośkę,
witasz
nas
jak
starych
kumpli
Wenn
wir
zu
acht
reinrollen,
begrüßt
du
uns
wie
alte
Kumpel
Ha,
wódka,
seks,
dragi,
kurwy
Ha,
Wodka,
Sex,
Drogen,
Nutten
I
się
zastanawiam,
czemu
wtedy
byłem
taki
smutny
Und
ich
frag
mich,
warum
ich
damals
so
traurig
war
Jak
czujesz
dym,
znaczy
jestem
w
centrum
syfu
Wenn
du
Rauch
spürst,
bin
ich
im
Zentrum
des
Chaos
Te
trzy
prawe
proste
wchodzą
jak
od
sześćdziesięciu
typów
Diese
drei
rechten
Geraden
treffen
wie
von
sechzig
Typen
Stoisz
tak
obsrany,
jakby
przyciął
kurwo
diler
Du
stehst
da
so
pissig,
als
hätte
dich
ein
Dealer
abgezogen
To
nie
przyszło,
jak
się
bałeś
- przyszło,
kiedy
już
zwątpiłeś
Es
kam
nicht,
als
du
Angst
hattest
– es
kam,
als
du
gezweifelt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Kowalski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.