Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Głupie Rzeczy chórki Cywinsky
Dumme Sachen Chöre Cywinsky
A
to
wy,
a
więc
posłuchajcie,
młode
wilki,
starego
wilka
Ach,
ihr
seid
es,
also
hört
mal
zu,
junge
Wölfe,
was
der
alte
Wolf
zu
sagen
hat.
15
lat
mam,
nie
istnieje
Face,
czy
GlamRap
Ich
bin
15,
es
gibt
kein
Face
oder
GlamRap.
Seks
w
gimnazjach,
na
głośnikach
był
Eis
i
"Skandal"
Sex
in
den
Gymnasien,
aus
den
Lautsprechern
kam
Eis
und
"Skandal".
Wtedy
wiesz
gimnazja,
to
nie
były
te
zjeby
w
Nike'ach
Damals,
wisst
ihr,
waren
die
Gymnasien
nicht
diese
Idioten
in
Nikes.
A
jak
wtedy
rap
grał,
małolatki
miały
pełny
kaftan
Und
wenn
damals
Rap
lief,
hatten
die
Mädels
volle
Kaftane
an.
Miałem
kumpla,
który
miał
kumpla,
który
miał
majka
w
domu
Ich
hatte
einen
Kumpel,
der
einen
Kumpel
hatte,
der
ein
Mikro
zu
Hause
hatte.
Ale
matka
w
domu,
to
chuj,
nie
rap,
lepiej
stać
na
rogu
Aber
die
Mutter
war
zu
Hause,
also
scheiße,
kein
Rap,
lieber
an
der
Ecke
stehen.
Osiedle
- masa
wrogów,
prosiłem
mamę
o
hajs
na
rozruch
Wohnsiedlung
– eine
Masse
von
Feinden,
ich
bat
meine
Mutter
um
Geld
für
den
Start.
I
zamiast
paragonu
przyniosłem
do
domu
mandat
znowu
Und
anstelle
einer
Quittung
brachte
ich
wieder
einen
Strafzettel
nach
Hause.
I
siema,
i
nie
mam
gdzie
nagrać
Und
hallo,
ich
habe
keinen
Ort
zum
Aufnehmen.
I
nie
miałem
wsparcia,
a
starsi
się
śmiali
z
nas
Und
ich
hatte
keine
Unterstützung,
und
die
Älteren
haben
uns
ausgelacht.
Młody
jest
raper,
"Chodź
tutaj,
coś
nawiń"
Ein
junger
Rapper,
"Komm
her,
rapp
was
vor".
I
kurwa
trochę
nas
przestawił
czas,
co?
Und
verdammt,
die
Zeit
hat
uns
ein
bisschen
verändert,
was?
Bo
miałem
taki
plan,
że
wszystkim
stanie
w
gardle
Denn
ich
hatte
diesen
Plan,
dass
es
allen
im
Halse
stecken
bleibt.
A
im
więcej
skarg
jest
na
mnie,
tym
kurwa
chciałem
bardziej
Und
je
mehr
Beschwerden
es
über
mich
gibt,
desto
mehr
wollte
ich
es,
verdammt.
Głupie,
głupie
rzeczy
Dumme,
dumme
Sachen.
Głupie,
głupie
rzeczy
w
głowach
Dumme,
dumme
Sachen
im
Kopf.
Głupie,
głupie
rzeczy
(robiliśmy)
Dumme,
dumme
Sachen
(haben
wir
gemacht).
Głupie,
głupie
rzeczy
Dumme,
dumme
Sachen.
Głupie,
głupie
rzeczy
(oh)
Dumme,
dumme
Sachen
(oh).
Głupie,
głupie
rzeczy
w
głowach
Dumme,
dumme
Sachen
im
Kopf.
Głupie,
głupie
rzeczy
(robiliśmy)
Dumme,
dumme
Sachen
(haben
wir
gemacht).
Głupie,
głupie
rzeczy,
oh
Dumme,
dumme
Sachen,
oh.
Głupie,
głupie
rzeczy,
oh
Dumme,
dumme
Sachen,
oh.
Głupie,
głupie
rzeczy
w
głowach
Dumme,
dumme
Sachen
im
Kopf.
Głupie,
głupie
rzeczy
(robiliśmy)
Dumme,
dumme
Sachen
(haben
wir
gemacht).
Głupie,
głupie
rzeczy,
oh
Dumme,
dumme
Sachen,
oh.
Głupie,
głupie
rzeczy,
eh
Dumme,
dumme
Sachen,
eh.
Głupie,
głupie
rzeczy
w
głowach
Dumme,
dumme
Sachen
im
Kopf.
Głupie,
głupie
rzeczy
(robiliśmy)
Dumme,
dumme
Sachen
(haben
wir
gemacht).
Głupie,
głupie
rzeczy
(głupie
rzeczy...)
Dumme,
dumme
Sachen
(dumme
Sachen...).
Osiemnaście
lat
mam
Ich
bin
achtzehn.
Orzeu
mówił,
"Może
wpadniesz
nagrać?"
Orzeu
sagte:
"Vielleicht
kommst
du
vorbei
und
nimmst
was
auf?"
Ale
jazda,
teraz
to
dopiero
pan
jest
ważniak
Aber
hallo,
jetzt
bin
ich
erst
recht
ein
Wichtigtuer.
I
robię,
co
lubię
i
piję,
rucham,
fajnie
rap
gram
Und
ich
mache,
was
ich
liebe,
und
ich
trinke,
ficke,
mache
geilen
Rap.
Ale
zła
jest
karma,
ten
rynek
to
na
mnie
nasrał
Aber
das
Karma
ist
schlecht,
dieser
Markt
hat
auf
mich
geschissen.
Byłem
o
krok
od
bagna
Ich
war
kurz
vor
dem
Sumpf.
Ale
wszedłem
głębiej,
wszystko
dobrze,
bo
Aber
ich
bin
tiefer
reingegangen,
alles
gut,
denn
Nawinąłem
o
tym
milion
wersów
ich
habe
darüber
eine
Million
Verse
gerappt.
Chyba
po
których
już
mogłem
się
tylko
podnieść
Wahrscheinlich
nach
denen
ich
nur
noch
aufstehen
konnte.
I
jakieś
kwity
łapię,
dzwonią
wilki
jakieś
Und
ich
kriege
irgendwelche
Scheine,
irgendwelche
Wölfe
rufen
an.
Ponoć
coś
tam
rozjebałem
Angeblich
habe
ich
da
was
zerstört.
Ale
nie
wiem
w
sumie,
to
ich
pytajcie
Aber
ich
weiß
nicht
genau,
fragt
sie
lieber.
Pezet
dzwoni,
mówi
coś,
że
bierze
do
nich
Pezet
ruft
an,
sagt
was,
dass
er
mich
zu
ihnen
holt.
Telefony,
każdy
teraz
przyjacielem
moim
Telefone,
jeder
ist
jetzt
mein
Freund.
Jedzie
bolid,
pytają,
czy
się
nie
boisz
Ein
Bolide
fährt,
sie
fragen,
ob
ich
keine
Angst
habe.
Dzięki,
Kamil
za
wszystko
wtedy
i
jeszcze
raz
szczere,
"Sorry"
Danke,
Kamil,
für
alles
damals
und
nochmals
ehrlich,
"Sorry".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Kowalski, Dariusz Chynek, Marcin Szuster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.