Текст и перевод песни Bonson - Głupie Rzeczy chórki Cywinsky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Głupie Rzeczy chórki Cywinsky
Stupid Things Cywinsky's choruses
A
to
wy,
a
więc
posłuchajcie,
młode
wilki,
starego
wilka
So
it's
you,
so
listen,
young
wolves,
old
wolf
15
lat
mam,
nie
istnieje
Face,
czy
GlamRap
I'm
15,
there's
no
Face,
or
GlamRap
Seks
w
gimnazjach,
na
głośnikach
był
Eis
i
"Skandal"
Sex
in
junior
high,
on
the
speakers
was
Eis
and
"Scandal"
Wtedy
wiesz
gimnazja,
to
nie
były
te
zjeby
w
Nike'ach
Back
then
junior
high,
those
weren't
the
assholes
in
Nikes
A
jak
wtedy
rap
grał,
małolatki
miały
pełny
kaftan
And
when
rap
played
back
then,
the
young
girls
were
full
of
diarrhea
Miałem
kumpla,
który
miał
kumpla,
który
miał
majka
w
domu
I
had
a
friend
who
had
a
friend
who
had
a
mic
at
home
Ale
matka
w
domu,
to
chuj,
nie
rap,
lepiej
stać
na
rogu
But
mother
at
home,
what
the
hell,
not
rap,
better
to
stand
on
the
corner
Osiedle
- masa
wrogów,
prosiłem
mamę
o
hajs
na
rozruch
Neighborhood
- lots
of
enemies,
I
asked
my
mother
for
loot
to
start
up
I
zamiast
paragonu
przyniosłem
do
domu
mandat
znowu
And
instead
of
a
receipt,
I
brought
home
a
ticket
again
I
siema,
i
nie
mam
gdzie
nagrać
And
hey,
and
I
have
nowhere
to
record
I
nie
miałem
wsparcia,
a
starsi
się
śmiali
z
nas
And
I
had
no
support,
and
the
elders
laughed
at
us
Młody
jest
raper,
"Chodź
tutaj,
coś
nawiń"
Young
is
a
rapper,
"Come
here,
rap
something"
I
kurwa
trochę
nas
przestawił
czas,
co?
And
damn,
it
kind
of
changed
our
time,
what?
Bo
miałem
taki
plan,
że
wszystkim
stanie
w
gardle
Because
I
had
a
plan
that
would
stick
in
everyone's
throat
A
im
więcej
skarg
jest
na
mnie,
tym
kurwa
chciałem
bardziej
And
the
more
complaints
there
are
about
me,
the
more
I
wanted
it,
damn
Głupie,
głupie
rzeczy
Stupid,
stupid
things
Głupie,
głupie
rzeczy
w
głowach
Stupid,
stupid
things
in
their
heads
Głupie,
głupie
rzeczy
(robiliśmy)
Stupid,
stupid
things
(we
did)
Głupie,
głupie
rzeczy
Stupid,
stupid
things
Głupie,
głupie
rzeczy
(oh)
Stupid,
stupid
things
(oh)
Głupie,
głupie
rzeczy
w
głowach
Stupid,
stupid
things
in
their
heads
Głupie,
głupie
rzeczy
(robiliśmy)
Stupid,
stupid
things
(we
did)
Głupie,
głupie
rzeczy,
oh
Stupid,
stupid
things,
oh
Głupie,
głupie
rzeczy,
oh
Stupid,
stupid
things,
oh
Głupie,
głupie
rzeczy
w
głowach
Stupid,
stupid
things
in
their
heads
Głupie,
głupie
rzeczy
(robiliśmy)
Stupid,
stupid
things
(we
did)
Głupie,
głupie
rzeczy,
oh
Stupid,
stupid
things,
oh
Głupie,
głupie
rzeczy,
eh
Stupid,
stupid
things,
eh
Głupie,
głupie
rzeczy
w
głowach
Stupid,
stupid
things
in
their
heads
Głupie,
głupie
rzeczy
(robiliśmy)
Stupid,
stupid
things
(we
did)
Głupie,
głupie
rzeczy
(głupie
rzeczy...)
Stupid,
stupid
things
(stupid
things...)
Osiemnaście
lat
mam
I'm
eighteen
years
old
Orzeu
mówił,
"Może
wpadniesz
nagrać?"
Orzeu
said,
"Maybe
you'll
come
and
record?"
Ale
jazda,
teraz
to
dopiero
pan
jest
ważniak
But
driving,
now
you're
really
a
big
shot
I
robię,
co
lubię
i
piję,
rucham,
fajnie
rap
gram
And
I
do
what
I
like
and
drink,
fuck,
rap
nicely
Ale
zła
jest
karma,
ten
rynek
to
na
mnie
nasrał
But
karma
is
bad,
this
market
shit
on
me
Byłem
o
krok
od
bagna
I
was
one
step
away
from
the
swamp
Ale
wszedłem
głębiej,
wszystko
dobrze,
bo
But
I
went
deeper,
everything's
good,
because
Nawinąłem
o
tym
milion
wersów
I
rapped
about
it
a
million
times
Chyba
po
których
już
mogłem
się
tylko
podnieść
I
guess
after
which
I
could
only
rise
I
jakieś
kwity
łapię,
dzwonią
wilki
jakieś
And
I
catch
some
receipts,
some
wolves
call
Ponoć
coś
tam
rozjebałem
Supposedly
I
fucked
something
up
Ale
nie
wiem
w
sumie,
to
ich
pytajcie
But
I
don't
really
know,
ask
them
Pezet
dzwoni,
mówi
coś,
że
bierze
do
nich
Pezet
calls,
says
something
that
he's
taking
them
Telefony,
każdy
teraz
przyjacielem
moim
Phones,
now
everyone
is
my
friend
Jedzie
bolid,
pytają,
czy
się
nie
boisz
A
bolide
is
coming,
asking
if
you're
not
afraid
Dzięki,
Kamil
za
wszystko
wtedy
i
jeszcze
raz
szczere,
"Sorry"
Thanks,
Kamil
for
everything
then
and
again
sincere,
"Sorry"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Kowalski, Dariusz Chynek, Marcin Szuster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.