Текст и перевод песни Bonson - #Hot16Challenge2
#Hot16Challenge2
#Hot16Challenge2
Witam
serdecznie
towarzystwo
Greetings,
my
friends
Bonson
z
tej
strony
Bonson
here
Ja
tu
tylko
na
chwilkę,
rzucę
parę
wersów
i
zawijam
dalej
I'm
just
here
for
a
moment,
I'll
drop
a
few
lines
and
then
I'll
be
on
my
way
Pioter
na
bicie
Pioter
on
the
beat
Bonson,
Almost
Famous
człowieku
Bonson,
Almost
Famous,
you
know
Musiałem
się
ruszyć
z
wyra,
żeby
zgrać
to
I
had
to
move
fast
to
get
this
done
A
wierz
mi,
jest
to
sztuka,
ty,
znów
nie
odpalił
laptop
And
believe
me,
it's
an
art
form,
you
know,
my
laptop
didn't
start
again
Ja
odpaliłem
znów
jak
zły
i
przez
to
I
fired
it
up
like
a
madman
and
because
of
that
72
godziny
śpię
w
jaskini
jak
zbawiciel
I've
been
sleeping
in
a
cave
like
a
savior
for
72
hours
A
Gedz
mnie
tu
zaprasza
- "Damian,
ciśniesz"
And
Gedz
invites
me
here
- "Damian,
you're
doing
great"
Za
co
zwrote
masz
ode
mnie
z
opóźnieniem
lekkim
So
you're
getting
my
verse
a
little
late
Miałem
zgrać
to
wczoraj,
nie
wyszedłem,
sora,
bo
sumienie
męczy
I
was
supposed
to
get
this
done
yesterday,
I
didn't
make
it
out,
sorry,
my
conscience
is
killing
me
Najpierw
wszędzie
korony,
później
korona
wszędzie
First
there
were
crowns
everywhere,
then
the
crown
was
everywhere
Teraz
wszędzie
są
ziomy,
w
kurwę,
no
co
następne?
Now
there
are
homies
everywhere,
what's
next?
Kasjerki
w
biedrze
robią
fotę,
a
ty
Cashiers
in
the
grocery
store
take
pictures,
and
you
Co
się
patrzysz
jak
król
złotem
płaci
What
are
you
looking
at
as
the
king
pays
with
gold?
Nie
rymuje
mi
się
nic
już
sensownego,
co
mnie
martwi
Nothing
sensible
rhymes
with
me
anymore,
which
worries
me
No
bez
takich,
gorsze
czasy,
może
lepszy
wrócę
po
terapii
Oh
no,
worse
times,
maybe
I'll
come
back
better
after
therapy
Luz
z
tym,
chociaż
se
wypociłem
część
majówki
Forget
about
it,
at
least
I
got
rid
of
some
of
the
May
Day
holidays
Trzeba
uczcić,
alko
nam
wozić
będą
ciężarówki
We
have
to
celebrate,
they'll
be
bringing
us
alcohol
in
trucks
Nie
mam
wczutki
i
tu
nie
wyginam
się
jak
głupki
I'm
not
feeling
it
and
I'm
not
trying
to
act
cool
here
Ale
mam
w
sobie
hip-hop,
doceń,
jak
se
gdzieś
tam
puścisz
But
I
have
hip-hop
in
me,
appreciate
it
if
you
play
it
somewhere
Pozdrówki,
a
jak
cię
wkurwiam,
to
coś
zrób
z
tym
Greetings,
and
if
I
piss
you
off,
then
do
something
about
it
A
moje
nominacje
to
moi
koledzy
z
Okolicznego
Elementu:
And
my
nominations
are
my
friends
from
the
Okoliczny
Element:
Mejdej,
Nin-Jah,
mój
kolega
Laikike1,
Mejdej,
Nin-Jah,
my
friend
Laikike1,
Mój
kolega
TKZetor,
mój
kolega
Carter
My
friend
TKZetor,
my
friend
Carter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soulpete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.