Текст и перевод песни Bonson - Wow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zejdź
mi
kurwa
z
drogi
(lepiej)
С
дороги
бл*ть
уйди
(лучше)
Wersy
znów
nam
policz
(lepiej)
Строки
снова
сочти
(лучше)
Wściekle
pluj,
jak
oni
(lepiej)
Злобно
плюй,
как
и
те
(лучше)
Mainstream
już
mam
w
dłoni
(lepiej)
Мэйнстрим
в
моей
руке
(лучше)
Robię
to
kurwa
za
trzech
tu,
bo
Делаю
это,
бл*ть,
за
троих
тут,
ведь
U
Was
na
trzech
tu
już
każdy
ma
podobne
flow
У
вас
на
троих
тут
у
каждого
одинаковый
флоу
I
znów
ma
na
pieńku
z
kimś
byle
tu
cokolwiek
wziąć
И
снова
в
контрах
с
кем-то,
лишь
бы
что-то
урвать
Sam
na
tronie,
kiedy
tylko
nagra
swoje
Один
на
троне,
когда
записываю
трек
Żebyś
bez
wahania
mówił,
kto
to
MVP
Чтобы
ты
без
сомнения
сказала,
кто
тут
MVP
Tak
na
moment
zbierać
to
co
zasadzone
Время
собирать
урожай
Ale
chyba
nie
wybrałem
odpowiednich
drzwi
Но,
похоже,
не
ту
дверь
я
выбрал
Ile
razy
Ci
mówili,
że
się
nie
da?
Сколько
раз
тебе
говорили,
что
это
невозможно?
Ale
mimo
wszystko
idziesz
po
kolejny
szczyt
Но,
несмотря
ни
на
что,
иду
к
новой
вершине
Łapiesz
teraz
jak
grać;
Jasiek
Mela
Теперь
понимаешь,
как
играть;
Ясек
Мела
Tańczę
z
gwiazdami
o
fame
i
kwit
Танцую
со
звёздами
за
славу
и
бабки
Nawet
jeśli
miałem
kiepski
start
(start)
Даже
если
старт
был
плох
(старт)
Jestem
już
w
połowie
drogi
z
gwiazd
(z
gwiazd)
Я
уже
на
полпути
к
звёздам
(к
звёздам)
Ilu
takich,
jak
ja
chce
być
tam?
(tam)
Сколько
таких,
как
я,
хотят
туда?
(туда)
A
Ty
nic
nie
zrobisz
nam
А
ты
ничего
нам
не
сделаешь
Kilometry
już
za
mną
są,
[?],
bo
Километры
позади,
[?],
ведь
Widok
mety
już
mam
o
krok
Финишную
черту
вижу
в
шаге
от
себя
A
Ty
nic
nie
zrobisz...
А
ты
ничего
не
сделаешь...
Zejdź
mi
kurwa
z
drogi
(lepiej)
С
дороги
бл*ть
уйди
(лучше)
Wersy
znów
nam
policz
(lepiej)
Строки
снова
сочти
(лучше)
Wściekle
pluj,
jak
oni
(lepiej)
Злобно
плюй,
как
и
те
(лучше)
Mainstream
już
mam
w
dłoni
(lepiej)
Мэйнстрим
в
моей
руке
(лучше)
Robię
to
kurwa
za
pięciu,
bo
Делаю
это,
бл*ть,
за
пятерых,
ведь
U
Was
na
pięciu
już
każdy
gdzieś
zgubił
tą
iskrę
У
вас
на
пятерых
каждый
где-то
искру
потерял
Słyszę
jak
wciąż
wciska
mi
śmieć
tu
historie
Слышу,
как
мне
всё
ещё
впаривают
мусорные
истории
Gdzie
sensu
nie
widzę,
a
głupi
to
łyknie
Где
смысла
не
вижу,
а
дурак
это
проглотит
Gdzie
bym
był
gdyby
nie
te
kilka
wersów?
Где
бы
я
был,
если
бы
не
эти
несколько
строк?
I
jaką
cenę
muszę
za
to
płacić
teraz?
И
какую
цену
должен
за
это
платить
сейчас?
W
internecie
to
się
mają
za
morderców
В
интернете
строят
из
себя
убийц
I
myślą,
że
co
post
jeden
z
nas
umiera
И
думают,
что
с
каждым
постом
один
из
нас
умирает
I
mijamy
się
na
bibach
i
Ci
sami
И
встречаемся
на
тусовках,
и
те
же
самые
Jak
nawijasz
mają
z
Tobą
chyba
całe
portfolio
Когда
читаешь
рэп,
у
них
с
тобой,
похоже,
целое
портфолио
I
nie
ważne
ile
dałeś,
bo
wciąż
to
mało
И
неважно,
сколько
дал,
ведь
всё
ещё
мало
A
ja
nie
liczę,
że
kiedyś
to
pojmą,
halo
А
я
не
рассчитываю,
что
когда-нибудь
они
это
поймут,
алло
Nawet
jeśli
miałem
kiepski
start
(start)
Даже
если
старт
был
плох
(старт)
Jestem
już
w
połowie
drogi
z
gwiazd
(z
gwiazd)
Я
уже
на
полпути
к
звёздам
(к
звёздам)
Ilu
takich,
jak
ja
chce
być
tam?
(tam)
Сколько
таких,
как
я,
хотят
туда?
(туда)
A
Ty
nic
nie
zrobisz
nam
А
ты
ничего
нам
не
сделаешь
Kilometry
już
za
mną
są,
[?],
bo
Километры
позади,
[?],
ведь
Widok
mety
już
mam
o
krok
Финишную
черту
вижу
в
шаге
от
себя
A
Ty
nic
nie
zrobisz...
А
ты
ничего
не
сделаешь...
Zejdź
mi
kurwa
z
drogi
(lepiej)
С
дороги
бл*ть
уйди
(лучше)
Wersy
znów
nam
policz
(lepiej)
Строки
снова
сочти
(лучше)
Wściekle
pluj,
jak
oni
(lepiej)
Злобно
плюй,
как
и
те
(лучше)
Mainstream
już
mam
w
dłoni
(lepiej)
Мэйнстрим
в
моей
руке
(лучше)
Może
akurat
mam
pretekst,
bo
Может,
у
меня
есть
предлог,
ведь
Tu
z
Was
na
dziesięć
się
każdy
pierdoli
za
kwit
Тут
из
вас
на
десятерых
каждый
трахается
за
бабки
I
z
żalem
Was
słucham,
jak
śmiecie
znów
kurwa
kłamiecie
И
с
сожалением
слушаю,
как
вы
снова,
бл*ть,
врёте
I
już
się
nie
robi
Wam
wstyd
И
вам
уже
не
стыдно
Słabo,
co?
Chyba
nam
się
należało
to
Слабо,
да?
Кажется,
нам
это
причиталось
Dałem
kurwa
tyle
prawdy,
ilu
chciało
wziąć
Я,
бл*ть,
столько
правды
дал,
сколько
хотели
взять
Mało
coś?
Tu
już
na
zawsze
będzie
skałą
to
Мало
что
ли?
Тут
это
навсегда
останется
скалой
Tak
jak
Empiki
nas
na
szmalec
nie
przestaną
rżnąć
Так
же,
как
Empiki
не
перестанут
нас
на
бабки
разводить
Hehe,
komedia
Хе-хе,
комедия
Oddałem
serce,
żeby
rynek
mnie
podeptał
Отдал
сердце,
чтобы
рынок
меня
растоптал
Twoi
idole
dają
dupy,
że
poezja
Твои
кумиры
дают
задницы,
что
поэзия
A
Ty
dalej
będziesz
mówił,
że
to
przez
nas,
essa!
А
ты
дальше
будешь
говорить,
что
это
из-за
нас,
эс!
Nawet
jeśli
miałem
kiepski
start
(start)
Даже
если
старт
был
плох
(старт)
Jestem
już
w
połowie
drogi
z
gwiazd
(z
gwiazd)
Я
уже
на
полпути
к
звёздам
(к
звёздам)
Ilu
takich,
jak
ja
chce
być
tam?
(tam)
Сколько
таких,
как
я,
хотят
туда?
(туда)
A
Ty
nic
nie
zrobisz
nam
А
ты
ничего
нам
не
сделаешь
Kilometry
już
za
mną
są,
[?],
bo
Километры
позади,
[?],
ведь
Widok
mety
już
mam
o
krok
Финишную
черту
вижу
в
шаге
от
себя
A
Ty
nic
nie
zrobisz
wciąż
А
ты
ничего
не
сделаешь
всё
равно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: damian kowalski, mateusz schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.