Текст и перевод песни Bonus RPK feat. Sokół & Juras - Wehikuł Czasu (feat. Sokol & Juras)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wehikuł Czasu (feat. Sokol & Juras)
Time Machine (feat. Sokol & Juras)
Wehikuł
Czasu,
ta
Time
Machine,
yeah
Obserwuję
dziś
nowe
czasy
I
observe
new
times
today
Zaserwuję
ci
zastrzyk
prawdy
I'll
serve
you
a
shot
of
truth
Kontempluję,
czuję
wielkie
zmiany
I
contemplate,
I
feel
great
changes
Tak
ten
świat
wiruje,
że
jestem
zmieszany
The
world
spins
so
much
that
I'm
confused
Przed
oczami
mam
wspominki,
kiedy
w
TV
leciały
"Muminki"
I
have
memories
before
my
eyes,
when
"Moomins"
were
on
TV
Daimos,
Gigi,
plus
kilka
innych
Daimos,
Gigi,
plus
a
few
others
Ja,
tak
jak
Tsubasa,
chciałem
być
mistrzem
piłki
Like
Tsubasa,
I
wanted
to
be
a
soccer
champion
Robić
zmyłki,
siekać
triki
Do
feints,
chop
tricks
Tam,
gdzie
za
bramki
służyły
śmietniki
Where
trash
cans
served
as
goals
Nie
do
pomyślenia
było
wtedy,
żeby
chłopcy
używali
szminki
It
was
unthinkable
then
for
boys
to
wear
lipstick
Więcej
tabu,
mniej
rozkminki
More
taboos,
less
pondering
Pełne
podwórka,
ławki,
drinki
Full
courtyards,
benches,
drinks
Otwarte
klatki,
wszyscy
się
znali
Open
cages,
everyone
knew
each
other
Na
nich
bezdomnie
spokojnie
kimali
The
homeless
nodded
peacefully
on
them
Kiedyś
rodzice
się
mniej
o
nas
bali
Parents
used
to
be
less
afraid
for
us
Kiedyś
się
żeśmy
na
drzewa
wspinali
We
used
to
climb
trees
Niegdyś
siniaki
to
były
oznaki
dobrej
zabawy,
dziś
to
paraliż
Bruises
were
once
a
sign
of
good
fun,
today
it's
paralysis
Starsi
na
schodach
gonili
krople
The
elders
on
the
stairs
chased
drops
Odór
alpagi
czuć
było
pod
oknem
The
stench
of
cheap
alcohol
could
be
smelled
under
the
window
Dobre
pamiętam
te
złe
i
te
dobre
strony
lat
90'
I
remember
the
good
and
bad
sides
of
the
90s
well
My
twardo
stoimy
na
nogach
We
stand
firmly
on
our
feet
I
wciąż
unikamy
mielizny
(mielizny,
mielizny)
And
we
still
avoid
shallows
(shallows,
shallows)
A
dzisiaj
tu
niejedne
kozak
na
siłę
się
wbija
w
krzywizny
And
today,
many
a
tough
guy
forces
himself
into
curves
Na
siłę
pakują
się
w
gipsy
(gipsy)
They
force
themselves
into
gipsy
style
(gipsy)
A
życie
to
nie
są
Netflixy
(Netflixy)
And
life
is
not
Netflix
(Netflix)
Zamawiaj
wehikuł
i
cofaj
się
wstecz
Order
a
time
machine
and
go
back
Naucz
się
życia
mężczyzny
Learn
the
life
of
a
man
My
twardo
stoimy
na
nogach
We
stand
firmly
on
our
feet
I
szybko
radzimy
se
z
lipą
(z
lipą,
z
lipą)
And
we
quickly
deal
with
trouble
(with
trouble,
with
trouble)
A
dzisiaj
tu
niejedne
chłopak
dryfuje
bez
celu
donikąd
(donikąd)
And
today,
many
a
boy
drifts
aimlessly
nowhere
(nowhere)
Znamy,
to
nie
wirtualne,
podwórka
i
ludzie
w
offline'ie
We
know,
it's
not
virtual,
courtyards
and
people
are
offline
Zamawiaj
wehikuł
bo
poczuć
to
życie
Order
a
time
machine
to
feel
that
life
Bo
było
tam
trochę
normalniej
Because
it
was
a
bit
more
normal
there
Te
słowa
do
bitu
bez
kitu
otwierają
przejście
These
words
to
the
beat,
no
kidding,
open
the
passage
Siadasz
w
wehikuł
czasu,
ja
witam
w
moim
mieście
You
sit
in
the
time
machine,
I
welcome
you
to
my
city
Przestępstw,
mieście,
gdzie
wszędzie
czuć
agresję
Of
crimes,
a
city
where
aggression
is
felt
everywhere
Na
każdym
bloku
po
zmroku
najczęściej
zarabiamy
pensje
On
every
block
after
dark,
we
most
often
earn
our
wages
Śródmieście,
ze
zdjęciem
na
fejsie
nie
znaczysz
się
tu
Downtown,
with
a
picture
on
Facebook,
you
don't
mean
anything
here
Bo
nie
ma
smartfonów,
Facenbooka,
ani
Internetu
Because
there
are
no
smartphones,
Facebook,
or
the
Internet
Cieciu,
nie
dygaj,
choć
na
spacer
po
podwórkach
Dude,
don't
worry,
even
though
you're
walking
through
the
courtyards
Jakby
ktoś
pytał,
mów,
że
jesteś
od
Jurka
If
anyone
asks,
say
you're
from
Jurek
Tu
pełne
boiska
dzieciaków
i
każdy
jest
znany
z
nazwiska
i
z
pyska
Here
are
full
playgrounds
of
kids
and
everyone
is
known
by
name
and
face
Tu
ciężkie
ma
życie
turysta
Here,
a
tourist
has
a
hard
life
Bo
co
rusz
to
łobuz
mu
kiermany
fiska
Because
every
now
and
then
a
thug
whistles
at
his
steering
wheel
Tu
patentów
jest
długa
lista
(lista)
Here
is
a
long
list
of
patents
(list)
Tu
życie
ogląda
się
z
bliska
(z
bliska)
Here
life
is
watched
up
close
(up
close)
Tu
zdjęcia
się
robi
głównie
rodziną
Here
pictures
are
taken
mainly
with
family
A
nie
z
golą
dupą
na
insta
And
not
with
a
bare
ass
on
Instagram
My
twardo
stoimy
na
nogach
We
stand
firmly
on
our
feet
I
wciąż
unikamy
mielizny
(mielizny,
mielizny)
And
we
still
avoid
shallows
(shallows,
shallows)
A
dzisiaj
tu
niejedne
kozak
na
siłę
się
wbija
w
krzywizny
And
today,
many
a
tough
guy
forces
himself
into
curves
Na
siłę
pakują
się
w
gipsy
(gipsy)
They
force
themselves
into
gipsy
style
(gipsy)
A
życie
to
nie
są
Netflixy
(Netflixy)
And
life
is
not
Netflix
(Netflix)
Zamawiaj
wehikuł
i
cofaj
się
wstecz
Order
a
time
machine
and
go
back
Naucz
się
życia
mężczyzny
Learn
the
life
of
a
man
My
twardo
stoimy
na
nogach
We
stand
firmly
on
our
feet
I
szybko
radzimy
se
z
lipą
(z
lipą,
z
lipą)
And
we
quickly
deal
with
trouble
(with
trouble,
with
trouble)
A
dzisiaj
tu
niejedne
chłopak
dryfuje
bez
celu
donikąd
(donikąd)
And
today,
many
a
boy
drifts
aimlessly
nowhere
(nowhere)
Znamy,
to
nie
wirtualne,
podwórka
i
ludzie
w
offline'ie
We
know,
it's
not
virtual,
courtyards
and
people
are
offline
Zamawiaj
wehikuł
bo
poczuć
to
życie
Order
a
time
machine
to
feel
that
life
Bo
było
tam
trochę
normalniej
Because
it
was
a
bit
more
normal
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Paulewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.