Текст и перевод песни Bonus RPK feat. TWM - Facebook (feat. TWM)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facebook (feat. TWM)
Facebook (совместно с TWM)
Heroina
dwudziestego
pierwszego
wieku
Героин
двадцать
первого
века
To
Facebook
człowieku
Это
Facebook,
милая
To
Facebook
człowieku
Это
Facebook,
милая
Albo
robocie,
już
nie
wiem
sam
Или
робот,
я
уже
сам
не
знаю
Czasami
z
nudów
wchodzę
na
fejsa
Иногда
от
скуки
захожу
в
Facebook
Przeglądam
posty,
patrzę
na
zdjęcia
Просматриваю
посты,
смотрю
на
фотографии
Tyle
w
nich
szczęścia
tamte
zaklęcia
Столько
в
них
счастья,
эти
заклинания
Jak
z
brzydkiej
dziewczyny
robi
się
piękna
Как
из
дурнушки
превращаются
в
красавицу
Z
dziesięciu
fotek
wybrana
jedna
Из
десяти
фоток
выбрана
одна
Pozór
to
tego
portalu
domena
Притворство
— вот
домен
этого
портала
Mądrą
udaję
tu
ta,
co
jest
tępa
Умной
прикидывается
та,
что
тупа
Ściema
za
ściemą
nie
zwalnia
tempa
Ложь
за
ложью,
не
сбавляет
темпа
Ogólny
przełom
w
cywilizacji
Всеобщий
перелом
в
цивилизации
Gdzie
czat
się
stał
formą
komunikacji
Где
чат
стал
формой
коммуникации
Podpięte
duszę
są
pod
komputer
Подключены
души
к
компьютеру
Który
serwuję
im
więcej
atrakcji
Который
сервирует
им
всё
больше
аттракционов
Witamy
w
świecie
inwigilacji
Добро
пожаловать
в
мир
слежки
Pustych
i
próżnych
ludzkich
relacji
Пустых
и
тщетных
человеческих
отношений
Gdzie
gołym
okiem
widać
emocje
Где
невооруженным
глазом
видны
эмоции
Facebook
się
stał
tego
tematu
ojcem
Facebook
стал
отцом
этой
темы
Każdy
ma
wgląd
w
każdego
życie
Каждый
имеет
доступ
к
чужой
жизни
Ja
wrzucę
post,
wy
ocenicie
Я
выложу
пост,
а
вы
оцените
Napiszcie
wprost
pod
to,
co
myślicie
Напишите
прямо,
что
думаете
Przy
tym
być
szczerym
nie
zapomnijcie
При
этом
быть
искренним
не
забудьте
Co
tu
słyszycie
dzielcie
przez
sarkazm
То,
что
слышите,
делите
на
сарказм
Wciąż
irytuję
mnie
o
lajki
walka
Меня
всё
ещё
раздражает
борьба
за
лайки
Facebook
magiczny
jest
jak
pentagram
Facebook
магический,
как
пентаграмма
On
na
niektórych
działa
niczym
wiagra
На
некоторых
он
действует,
как
виагра
Co,
jak
i
gdzie,
w
jakim
jesteś
miejscu
Что,
как
и
где,
в
каком
ты
месте
Na
te
pytania
odpowie
ci
Facebook
На
эти
вопросы
ответит
тебе
Facebook
Wpadliśmy
w
sieć
cyberprzestrzeni
Попали
в
сеть
киберпространства
Staliśmy
się
uzależnieni
Стали
зависимыми
Co,
jak
i
gdzie,
w
jakim
jesteś
miejscu
Что,
как
и
где,
в
каком
ты
месте
Na
te
pytania
odpowie
ci
Facebook
На
эти
вопросы
ответит
тебе
Facebook
Wpadliśmy
w
sieć
cyberprzestrzeni
Попали
в
сеть
киберпространства
Staliśmy
się
uzależnieni
Стали
зависимыми
Kiedyś
tego
nie
mieliśmy
Раньше
у
нас
этого
не
было
Bo
za
dzieciaka
ganialiśmy
po
podwórku,
mieliśmy
zajęcie
Ведь
в
детстве
мы
гоняли
по
двору,
у
нас
были
дела
Teraz
tego
nie
ma
jak
dzieciaków
na
podwórkach
Сейчас
этого
нет,
как
и
детей
во
дворах
Bo
udostępniają
zdjęcie
na
fejsie
Ведь
они
выкладывают
фото
в
Facebook
Tracą
chwilę
pewne,
czas
mija,
wiem,
że
nie
wróci
to,
co
piękne
Теряют
моменты,
время
идет,
я
знаю,
что
не
вернется
то,
что
прекрасно
Obudź
się
- życie
toczy
się
naprawdę
Очнись
— жизнь
идет
по-настоящему
Złap
tlen,
wyłącz
net,
FB
ryję
łeb
Хватай
воздух,
выключай
интернет,
Facebook
выносит
мозг
Udostępniasz
post
o
motywacji,
masz
ją
tylko
do
robienia
fotek
Выкладываешь
пост
о
мотивации,
а
она
у
тебя
только
для
фоток
Telefon
w
ręku,
a
pod
dupą
fotel
i
mówisz,
jaki
w
tym
problem?
Телефон
в
руке,
а
под
задницей
кресло,
и
ты
спрашиваешь,
в
чем
проблема?
No
w
sumie
to
chore,
jak
człowiek
na
siłę
robi
z
siebie
kalekę
Ну,
в
общем,
это
болезнь,
как
человек
из
себя
калеку
делает
Siedząc
przed
kompem
pod
fałszywym
nickiem
udawał
kobietę
Сидя
перед
компом
под
фальшивым
ником,
притворялся
женщиной
Wiele
historii
lubi
się
powtarzać
Много
историй
любит
повторяться
Pisał
mu
kotku
kochanie
Snapchat
Писал
ей
"котик,
любимая",
Snapchat
Wyślij
mi
fotkę,
wyślę
ci
fotkę,
tylko
dawaj
teraz,
bo
jestem
sama
Отправь
мне
фотку,
отправлю
тебе
фотку,
только
давай
сейчас,
я
одна
Byłby
w
szoku
jak
Marysia
zdrowo,
gdyby
wiedział,
że
to
facet
Был
бы
в
шоке,
как
Марыся
здорова,
если
бы
знал,
что
это
парень
Łatwo
jest
pisać
i
nie
trudniej
mówić,
mordo
nie
daj
się
wciągnąć
Легко
писать
и
не
сложнее
говорить,
братан,
не
дай
себя
втянуть
Co,
jak
i
gdzie,
w
jakim
jesteś
miejscu
Что,
как
и
где,
в
каком
ты
месте
Na
te
pytania
odpowie
ci
Facebook
На
эти
вопросы
ответит
тебе
Facebook
Wpadliśmy
w
sieć
cyberprzestrzeni
Попали
в
сеть
киберпространства
Staliśmy
się
uzależnieni
Стали
зависимыми
Co,
jak
i
gdzie,
w
jakim
jesteś
miejscu
Что,
как
и
где,
в
каком
ты
месте
Na
te
pytania
odpowie
ci
Facebook
На
эти
вопросы
ответит
тебе
Facebook
Wpadliśmy
w
sieć
cyberprzestrzeni
Попали
в
сеть
киберпространства
Staliśmy
się
uzależnieni
Стали
зависимыми
Nie
zdąży
jeszcze
wstać
z
wyra
Не
успеет
еще
встать
с
постели
Z
pękniętym
ekranem
wyjmuje
iPhone'a
z
case'a
С
треснутым
экраном
вынимает
iPhone
из
чехла
Paraliż
nad
wyraz
czuje
obowiązek
wejścia
na
fejsa
Паралич
сверх
меры,
чувствует
обязанность
зайти
в
Facebook
Nowe
zaproszenia
przyjmie
Новые
приглашения
примет
Chuj
w
to,
że
nawet
tych
osób
nie
zna
Плевать,
что
даже
этих
людей
не
знает
A
jak
po
kolędzie
przyjdzie
to
nigdy
nie
wpuści
księdza
А
как
колядовать
придет,
так
никогда
не
впустит
ксендза
Ze
śniadania
relacje
dzieci
przy
stole
- obiady,
kolacje
Отчеты
со
завтрака,
дети
за
столом
— обеды,
ужины
Córka
jest
chora,
jaka
jest
pogoda
i
jeszcze
coś
doda
Дочь
больна,
какая
погода
и
еще
что-то
добавит
Bo
całą
prywatność
wrzuca
na
walla
Ведь
всю
личную
жизнь
выкладывает
на
стену
By
lajki
zgarnąć
jak
zwykły
małolat
Чтобы
лайки
собрать,
как
обычный
малолетка
W
życiu
nie
ma
fory
kto
siedzi
na
forach
В
жизни
нет
удачи
тому,
кто
сидит
на
форумах
Tak
scrolluje
życie
jest
uzależniona
Так
скроллит
жизнь,
она
зависима
Ćpa
to
codziennie,
dla
niej
Facebook
to
towar
Употребляет
это
ежедневно,
для
нее
Facebook
— это
товар
Zmniejsza
się
IQ,
bo
ważne
jest
ile
jest
lajków
i
kto
skomentował
Уменьшается
IQ,
ведь
важно,
сколько
лайков
и
кто
прокомментировал
Jakoś
w
maju
spotkałem
ją
w
klubie,
łączyła
nas
kiedyś
nauka
Как-то
в
мае
встретил
ее
в
клубе,
нас
когда-то
связывала
учеба
Niezręcznie
mi
było
zapytać
co
u
niej
Мне
было
неловко
спросить,
как
у
нее
дела
Bo
wszystko
już
chyba
wiedziałem
z
Facebooka
Ведь
все
я
уже,
кажется,
знал
из
Facebook
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Chmielewski, Oliwier Roszczyk, Rafał Czerwiński, Wojciech Paulewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.