Текст и перевод песни Bonus RPK feat. TWM - Facebook (feat. TWM)
Heroina
dwudziestego
pierwszego
wieku
Героин
двадцать
первого
века
To
Facebook
człowieku
Это
Facebook
человек
To
Facebook
człowieku
Это
Facebook
человек
Albo
robocie,
już
nie
wiem
sam
Или
робот,
я
уже
не
знаю
сам
Czasami
z
nudów
wchodzę
na
fejsa
Иногда
я
захожу
на
фейсбук
от
скуки.
Przeglądam
posty,
patrzę
na
zdjęcia
Я
просматриваю
сообщения,
смотрю
на
фотографии
Tyle
w
nich
szczęścia
tamte
zaklęcia
В
них
столько
счастья,
что
заклинания
Jak
z
brzydkiej
dziewczyny
robi
się
piękna
Как
некрасивая
девушка
становится
красивой
Z
dziesięciu
fotek
wybrana
jedna
Из
десяти
фото
выбран
один
Pozór
to
tego
portalu
domena
Видимость
этого
портала
домен
Mądrą
udaję
tu
ta,
co
jest
tępa
Умной
я
притворяюсь
тупой.
Ściema
za
ściemą
nie
zwalnia
tempa
Обман
за
обманом
не
замедляется
Ogólny
przełom
w
cywilizacji
Общий
прорыв
в
цивилизации
Gdzie
czat
się
stał
formą
komunikacji
Где
чат
стал
формой
общения
Podpięte
duszę
są
pod
komputer
Подключили
душу
под
компьютер
Który
serwuję
im
więcej
atrakcji
Который
обслуживает
их
больше
достопримечательностей
Witamy
w
świecie
inwigilacji
Добро
пожаловать
в
мир
наблюдения
Pustych
i
próżnych
ludzkich
relacji
Пустые
и
тщетные
человеческие
отношения
Gdzie
gołym
okiem
widać
emocje
Где
невооруженным
глазом
можно
увидеть
эмоции
Facebook
się
stał
tego
tematu
ojcem
Facebook
стал
отцом
этой
темы
Każdy
ma
wgląd
w
każdego
życie
У
каждого
есть
понимание
каждой
жизни
Ja
wrzucę
post,
wy
ocenicie
Я
брошу
пост,
вы
оцените
Napiszcie
wprost
pod
to,
co
myślicie
Напишите
прямо
под
то,
что
вы
думаете
Przy
tym
być
szczerym
nie
zapomnijcie
При
этом
быть
честным
не
забывайте
Co
tu
słyszycie
dzielcie
przez
sarkazm
Что
вы
здесь
слышите,
разделяйте
сарказм
Wciąż
irytuję
mnie
o
lajki
walka
Все
еще
раздражаю
меня
из-за
симпатий
борьба
Facebook
magiczny
jest
jak
pentagram
Facebook
волшебный,
как
пентаграмма
On
na
niektórych
działa
niczym
wiagra
Он
на
некоторых
действует
как
Виагра
Co,
jak
i
gdzie,
w
jakim
jesteś
miejscu
Что,
как
и
где,
в
каком
ты
месте
Na
te
pytania
odpowie
ci
Facebook
На
эти
вопросы
вам
ответит
Facebook
Wpadliśmy
w
sieć
cyberprzestrzeni
Мы
попали
в
киберпространство
Staliśmy
się
uzależnieni
Мы
стали
зависимыми
Co,
jak
i
gdzie,
w
jakim
jesteś
miejscu
Что,
как
и
где,
в
каком
ты
месте
Na
te
pytania
odpowie
ci
Facebook
На
эти
вопросы
вам
ответит
Facebook
Wpadliśmy
w
sieć
cyberprzestrzeni
Мы
попали
в
киберпространство
Staliśmy
się
uzależnieni
Мы
стали
зависимыми
Kiedyś
tego
nie
mieliśmy
Раньше
у
нас
этого
не
было
Bo
za
dzieciaka
ganialiśmy
po
podwórku,
mieliśmy
zajęcie
Потому
что
мы
гонялись
за
ребенком
по
двору,
у
нас
было
занятие.
Teraz
tego
nie
ma
jak
dzieciaków
na
podwórkach
Теперь
это
не
похоже
на
детей
во
дворах
Bo
udostępniają
zdjęcie
na
fejsie
Потому
что
они
делятся
фотографией
на
Фейсбуке
Tracą
chwilę
pewne,
czas
mija,
wiem,
że
nie
wróci
to,
co
piękne
Они
теряют
некоторое
время,
время
проходит,
я
знаю,
что
не
вернется
то,
что
красиво
Obudź
się
- życie
toczy
się
naprawdę
Проснись-жизнь
идет
по-настоящему
Złap
tlen,
wyłącz
net,
FB
ryję
łeb
Лови
кислород,
выключай
сеть,
ФБ,
я
тебе
башку
оторву.
Udostępniasz
post
o
motywacji,
masz
ją
tylko
do
robienia
fotek
Вы
делитесь
постом
о
мотивации,
у
вас
есть
только
для
фотографирования
Telefon
w
ręku,
a
pod
dupą
fotel
i
mówisz,
jaki
w
tym
problem?
Телефон
в
руке,
а
под
задницей
кресло,
и
ты
говоришь,
в
чем
проблема?
No
w
sumie
to
chore,
jak
człowiek
na
siłę
robi
z
siebie
kalekę
Ну,
вообще-то,
это
плохо,
как
человек
делает
себя
калекой.
Siedząc
przed
kompem
pod
fałszywym
nickiem
udawał
kobietę
Сидя
перед
компом
под
фальшивым
ником,
он
притворялся
женщиной
Wiele
historii
lubi
się
powtarzać
Многие
истории
любят
повторяться
Pisał
mu
kotku
kochanie
Snapchat
Он
написал
ему
детка
детка
Snapchat
Wyślij
mi
fotkę,
wyślę
ci
fotkę,
tylko
dawaj
teraz,
bo
jestem
sama
Пришлите
мне
фото,
я
пришлю
вам
фото,
просто
дайте
мне
сейчас,
потому
что
я
одна
Byłby
w
szoku
jak
Marysia
zdrowo,
gdyby
wiedział,
że
to
facet
Он
был
бы
потрясен,
как
Марыся,
если
бы
знал,
что
это
парень
Łatwo
jest
pisać
i
nie
trudniej
mówić,
mordo
nie
daj
się
wciągnąć
Легко
писать
и
не
сложнее
говорить,
Мордо
не
увлекайся
Co,
jak
i
gdzie,
w
jakim
jesteś
miejscu
Что,
как
и
где,
в
каком
ты
месте
Na
te
pytania
odpowie
ci
Facebook
На
эти
вопросы
вам
ответит
Facebook
Wpadliśmy
w
sieć
cyberprzestrzeni
Мы
попали
в
киберпространство
Staliśmy
się
uzależnieni
Мы
стали
зависимыми
Co,
jak
i
gdzie,
w
jakim
jesteś
miejscu
Что,
как
и
где,
в
каком
ты
месте
Na
te
pytania
odpowie
ci
Facebook
На
эти
вопросы
вам
ответит
Facebook
Wpadliśmy
w
sieć
cyberprzestrzeni
Мы
попали
в
киберпространство
Staliśmy
się
uzależnieni
Мы
стали
зависимыми
Nie
zdąży
jeszcze
wstać
z
wyra
Он
еще
не
успел
встать
с
Z
pękniętym
ekranem
wyjmuje
iPhone'a
z
case'a
С
треснувшим
экраном
он
вынимает
iPhone
из
чехла
Paraliż
nad
wyraz
czuje
obowiązek
wejścia
na
fejsa
Паралич
сверхъестественного
чувствует
себя
обязанным
войти
в
Фейсбук
Nowe
zaproszenia
przyjmie
Новые
приглашения
примут
Chuj
w
to,
że
nawet
tych
osób
nie
zna
Хер
в
том,
что
даже
этих
людей
не
знает
A
jak
po
kolędzie
przyjdzie
to
nigdy
nie
wpuści
księdza
И
если
он
придет
после
Рождества,
он
никогда
не
впустит
священника.
Ze
śniadania
relacje
dzieci
przy
stole
- obiady,
kolacje
С
завтраком
отношения
детей
за
столом-обеды,
ужины
Córka
jest
chora,
jaka
jest
pogoda
i
jeszcze
coś
doda
Дочь
больна,
какая
погода
и
еще
что-то
добавит
Bo
całą
prywatność
wrzuca
na
walla
Потому
что
всю
личную
жизнь
он
бросает
на
Уолла
By
lajki
zgarnąć
jak
zwykły
małolat
Чтобы
понравиться,
как
обычный
маленький
мальчик.
W
życiu
nie
ma
fory
kto
siedzi
na
forach
В
жизни
нет
форумов
кто
сидит
на
форумах
Tak
scrolluje
życie
jest
uzależniona
Так
свитки
жизнь
является
зависимым
Ćpa
to
codziennie,
dla
niej
Facebook
to
towar
CPA-это
каждый
день,
для
нее
Facebook-это
товар
Zmniejsza
się
IQ,
bo
ważne
jest
ile
jest
lajków
i
kto
skomentował
IQ
уменьшается,
потому
что
важно,
сколько
лайков
и
кто
прокомментировал
Jakoś
w
maju
spotkałem
ją
w
klubie,
łączyła
nas
kiedyś
nauka
Как-то
в
мае
я
встретил
ее
в
клубе,
нас
когда-то
учили
Niezręcznie
mi
było
zapytać
co
u
niej
Мне
было
неловко
спрашивать,
как
она
Bo
wszystko
już
chyba
wiedziałem
z
Facebooka
Потому
что
я
уже
все
знал
из
Facebook
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Chmielewski, Oliwier Roszczyk, Rafał Czerwiński, Wojciech Paulewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.