Текст и перевод песни Bonus RPK - Zakochani W Rapie
Zakochani W Rapie
In Love With Rap
Zacznę
od
początku,
jak
to
kiedyś
było
I'll
start
from
the
beginning,
how
it
used
to
be
Jeszcze
będąc
dzieciakiem
poczułem
prawdziwą
miłość
As
a
kid,
I
felt
true
love
To
hip-hop,
coś
jakby
droga,
którą
do
dziś
podążam
It's
hip-hop,
something
like
a
road
that
I
follow
to
this
day
Lecz
gdzie
bym
nie
był
zawsze
w
moim
sercu
Polska
But
wherever
I
am,
Poland
is
always
in
my
heart
Mierzę
w
tysiącach
kilometry
przebyte
I
measure
in
thousands
of
kilometers
traveled
Cztery
kierunki
świata
już
po
części
odkryte
The
four
corners
of
the
world
have
already
been
partially
discovered
O
tym
pisze,
z
myśli
pobieram
siłę
I
write
about
this,
I
take
strength
from
my
thoughts
W
studio
przerywam
ciszę,
byś
to
życie
mógł
słyszeć
In
the
studio,
I
break
the
silence
so
you
can
hear
this
life
Dzisiaj,
nie
to
co
wczoraj,
coraz
większe
ambicje
Today,
not
like
yesterday,
more
and
more
ambitions
Plany
na
lepsze
zmiany,
poważniejsze
decyzje
Plans
for
better
changes,
more
serious
decisions
Co
do
Rapu
mam
wizję,
widze
go
bez
fuszery
As
for
Rap,
I
have
a
vision,
I
see
it
without
bullshit
Parcia
na
telewizję
sezonowej
kariery
Pushing
for
television,
a
seasonal
career
Ja
od
kiedy
pamiętam
Rap
ten
w
sercu
mym
gościł
As
long
as
I
can
remember,
Rap
has
been
a
guest
in
my
heart
Wiele
w
życiu
namieszał,
jednocześnie
uprościł
He
messed
up
a
lot
in
life,
at
the
same
time
simplified
Co
bym
bez
niego
robił?
pewnie
dawno
bym
siedział
What
would
I
do
without
him?
I'd
probably
be
in
jail
A
o
ksywie
Bonus
RPK
nikt
by
nie
wiedział
And
no
one
would
know
about
the
nickname
Bonus
RPK
Jednak
Bóg
chciał
inaczej,
dał
mi
wielki
potencjał
However,
God
wanted
otherwise,
He
gave
me
great
potential
Bo
zajawka
to
jedno,
drugie
kwestia
zawzięcia
Because
the
idea
is
one
thing,
the
second
is
a
matter
of
undertaking
Jeśli
kochasz
to
co
robisz,
nie
daj
sobie
odebrać
tego
If
you
love
what
you
do,
don't
let
anyone
take
it
away
from
you
Walcz
o
marzenia
spróbuj
zrobić
coś
z
niczego
Fight
for
your
dreams,
try
to
make
something
out
of
nothing
Ja
tak
zrobiłem,
nie
żałuję
ani
trochę
I
did
it,
I
don't
regret
it
one
bit
Hołd
składam
muzyce,
z
którą
stałem
pod
blokiem
I
pay
tribute
to
the
music
I
stood
with
under
the
block
Co
ją
nuciłem
w
głowie,
szukając
sensu
istnienia
Which
I
hummed
in
my
head,
looking
for
the
meaning
of
existence
Masz
podobnie
dzieciaku?
życzę
Ci
powodzenia
Do
you
have
the
same
kid?
I
wish
you
good
luck
Hip-hop
mnie
opętał,
pozwoliłem
mu
się
porwać
Hip-hop
possessed
me,
I
let
it
kidnap
me
Choć
to
droga
kręta
bywa
i
przewrotna
Although
this
road
is
winding
and
perverse
Na
schodach
nie
jesteś
pewien
następnego
stopnia
On
the
stairs
you
are
not
sure
of
the
next
step
Pamiętam
dobrze
Rap,
który
mnie
wychował
I
remember
well
the
Rap
that
raised
me
Był
rok
′97
jak
zacząłem
tagować
It
was
'97
when
I
started
tagging
Osiedlowe
ławki,
ściany,
mury,
klatki
w
blokach
Neighborhood
benches,
walls,
walls,
cages
in
blocks
Trzy
lata
później
mogłeś
już
oglądać
Three
years
later,
you
could
already
watch
Moje
pierwsze
style
śmigające
na
pociągach
My
first
styles
gliding
on
trains
To
wciąga
dzieciaku,
to
trzyma
mnie
do
dzisiaj
This
sucks
kid,
this
keeps
me
to
this
day
W
między
czasie
doszła
do
tego
muzyka
In
the
meantime,
music
was
added
to
this
I
nie
próbuję
wnikać
jak
mogło
się
ułożyć
And
I
don't
try
to
delve
into
how
it
could
have
turned
out
Cieszę
się
tą
chwilą,
której
dane
było
dożyć
I
enjoy
this
moment
that
I
was
given
to
live
Udało
mi
się
złożyć
te
puzzle
w
jedną
całość
I
managed
to
put
these
puzzles
together
Dziś
tworzę
z
tą
kulturą,
duszę
i
ciało
Today
I
create
with
this
culture,
soul
and
body
I
śmiało
patrzę
w
przyszłość,
chociaż
jest
mi
obca
And
I
boldly
look
to
the
future,
although
it
is
foreign
to
me
Z
podniesionym
czołem
wiodę
żywot
hip-hopowca
With
my
head
held
high,
I
lead
the
life
of
a
hip-hop
artist
Zakochani
w
Rapie,
w
Rapie
zakochani
In
love
with
Rap,
in
love
with
Rap
Poznasz
te
uczucie,
kiedy
świat
cię
zrani
You
will
know
this
feeling
when
the
world
hurts
you
Jak
się
zapalisz,
iskra
cię
pochłonie
As
you
light
up,
the
spark
will
consume
you
I
płoniesz
jak
pierdolona
pochodnia
w
Babilonie
And
you're
burning
like
a
fucking
torch
in
Babylon
To
nie
koniec
dźwięki
dzięki,
dzięki
gra
muzyka
This
is
not
the
end,
the
sounds
are
thanks,
thanks
the
music
is
playing
Tempo
jest
w
porządku,
słuchaj
nie
połykaj
The
pace
is
fine,
listen,
don't
swallow
Nie
bądź
jak
pelikan,
co
wkłada
se
w
łeb
kapustę
Don't
be
like
a
pelican
putting
cabbage
in
your
head
Głowa
tłusta,
mózgu
noć
i
słowa
puste
Fat
head,
night
brain
and
empty
words
Jakiś
czas
gdzieś,
temu,
lat
kilka,
pare
Sometime
somewhere,
a
few
years
ago,
a
couple
Usłyszałem,
spróbowałem,
złapałem
tą
falę
I
heard
it,
I
tried
it,
I
caught
the
wave
Nadaje
na
niej
stale,
obdarzam
Cię
tym
towarem
I
broadcast
on
it
constantly,
I
endow
you
with
this
commodity
Naszkicowałem
skalę
i
podkręcam
na
pełną
parę
I
sketched
the
scale
and
turned
it
up
to
full
steam
Nie
za
karę
piszę
balet,
trwale
opętany
I'm
not
writing
ballet
for
punishment,
I'm
permanently
possessed
Nie
leczę,
a
zaszywam
rozharatane
rany
I
don't
heal,
but
I
sew
up
torn
wounds
Czas,
ja
lekko
pijany
i
wokół
mnie
mnóstwo
dźwięków
Time,
I'm
slightly
drunk
and
there
are
a
lot
of
sounds
around
me
I
tak
od
początku,
bez
pedalskich
wdzięków
And
so
from
the
beginning,
without
any
pedal
graces
W
miłości
nie
ma
lęku,
podziękuj
jak
to
znajdziesz
There
is
no
fear
in
love,
thank
you
if
you
find
it
Warszawski
styl
RPK,
treści
rzeka,
znalazłem
Warsaw
RPK
style,
a
river
of
content,
I
found
Wszystko
na
poważnie
w
0 13
roku
Everything
seriously
in
2013
Nas
trzech,
nie
ma
pech
The
three
of
us,
no
bad
luck
Zakochani
w
Rapie,
pokój
In
love
with
Rap,
peace
Może
do
tego
stworzony
jestem
nie
wiem.
Maybe
I
was
made
for
this,
I
don't
know.
Od
początku
po
dziś
dzień,
to
dla
Ciebie
From
the
beginning
to
this
day,
it's
for
you
Tak
myślałem
i
tak
myśle,
chociaż
bywają
dni
gorsze
I
thought
so
and
I
think
so,
although
there
are
worse
days
Wierzę,
że
pasuje
tu
jak
Carrera
do
Porsche,
I
believe
it
fits
here
like
Carrera
to
Porsche,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wrotas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.