Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recorrer el Mundo
Die Welt bereisen
Solo
verte
bastó
Nur
dich
zu
sehen,
das
genügte
Paró
mi
corazón
Mein
Herz
blieb
stehen
Sabía
que
eras
para
mí
Ich
wusste,
du
bist
für
mich
No
tengo
la
razón
Ich
habe
keine
Erklärung
Ni
sé
lo
que
pasó
Weiß
nicht,
was
geschah
Pero
mi
mundo
transformó
Doch
meine
Welt
verwandelte
sich
Y
es
que
a
mi
vida
le
diste
un
sentido
Denn
du
gabst
meinem
Leben
Sinn
A
todo
le
diste
color
Tauchtest
alles
in
Farbe
Desde
reír
hasta
mi
lado
oscuro
Vom
Lachen
bis
zu
meiner
Schattenseite
Siempre
has
estado
junto
a
mí
Warst
du
stets
an
meiner
Seite
Puedo
recorrer
el
mundo
Kann
ich
die
Welt
bereisen
Puedo
caminar
sin
rumbo
Kann
ziellos
ich
wandern
Pero
el
norte
siempre
serás
tú
Doch
mein
Nordpol
bleibst
stets
du
Puedo
recorrer
el
mundo
Kann
ich
die
Welt
bereisen
Puedo
caminar
sin
rumbo
Kann
ziellos
ich
wandern
Pero
el
norte
siempre
serás
tú
Doch
mein
Nordpol
bleibst
stets
du
Contigo
los
días
tienen
sentido
Mit
dir
haben
Tage
Sinn
Y
no
me
importa
el
lugar
Und
der
Ort
spielt
keine
Rolle
Navegaremos
entre
las
tormentas
Wir
segeln
durch
alle
Stürme
Nunca
vamos
a
naufragar
Und
werden
nie
untergehen
Puedo
recorrer
el
mundo
Kann
ich
die
Welt
bereisen
Puedo
caminar
sin
rumbo
Kann
ziellos
ich
wandern
Pero
el
norte
siempre
serás
tú
Doch
mein
Nordpol
bleibst
stets
du
Puedo
recorrer
el
mundo
Kann
ich
die
Welt
bereisen
Puedo
caminar
sin
rumbo
Kann
ziellos
ich
wandern
Pero
el
norte
siempre
serás
tú
Doch
mein
Nordpol
bleibst
stets
du
Voy
a
recorrer
el
mundo
junto
a
ti
Ich
werde
die
Welt
bereisen
mit
dir
Voy
a
recorrer
el
mundo
junto
a
ti
Ich
werde
die
Welt
bereisen
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Triana, Javier Velandia, Julian David Rosero Navarrete, Arturo Mejia Avila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.