Nena,
tú
te
la
pasas
llorando
por
ese
cabrón
Nena,
du
weinst
ständig
wegen
dieses
Arschlochs
Ey,
mi
nena,
sabes
que
conmigo
siempre
la
pasas
mejor
Hey,
meine
Nena,
du
weißt,
dass
du
es
mit
mir
immer
besser
hast
Deja
ya
el
problema,
olvida
la
pena
Lass
das
Problem
jetzt
ruhen,
vergiss
den
Schmerz
Vení
pa'
mi
casa,
que
entre
los
dos
Komm
zu
mir
nach
Hause,
zwischen
uns
beiden
Nos
bajamos
un
par
de
botella'
'e
ron
Können
wir
ein
paar
Flaschen
Rum
leeren
No
podía
dejar
de
pensar
en
tu
bella
carita
Ich
konnte
nicht
aufhören,
an
dein
schönes
Gesicht
zu
denken
Mi
amor,
no
busques
otra
mina
Meine
Liebe,
such
nicht
nach
einem
anderen
Mädchen
Porque
no
cualquiera
como
vos
hace
el
amor
Denn
niemand
wie
du
kann
so
lieben
Estabas
prendida,
en
mi
cama
lucías
Du
warst
aufgeheizt,
in
meinem
Bett
sahst
du
umwerfend
aus
Ese
conjuntito
'e
Victoria's
Secrets
In
diesem
Victoria's
Secret
Set
Que
a
mí
siempre
me
vuelve
crazy
Das
mich
immer
verrückt
macht
Dímelo,
¿cuándo
te
paso
a
buscar?
Sag
mir,
wann
soll
ich
dich
abholen?
Préndelo,
nena,
te
invito
a
viajar
Mach
dich
bereit,
Baby,
ich
lade
dich
ein
zu
reisen
A
otra
dimensión,
a
otro
lugar
In
eine
andere
Dimension,
an
einen
anderen
Ort
Donde
podamos
estar
solo'
y
no
vengan
a
molestar
Wo
wir
alleine
sein
können
und
niemand
uns
stört
Dímelo,
¿cuándo
te
paso
a
buscar?
Sag
mir,
wann
soll
ich
dich
abholen?
Préndelo,
nena,
te
invito
a
viajar
Mach
dich
bereit,
Baby,
ich
lade
dich
ein
zu
reisen
A
otra
dimensión,
a
otro
lugar
In
eine
andere
Dimension,
an
einen
anderen
Ort
Donde
podamos
estar
solo'
y
no
vengan
a
molestar
Wo
wir
alleine
sein
können
und
niemand
uns
stört
Te
dije
que
ese
bobo
no
pensaba
las
cosas
dos
veces
antes
de
hacer
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
dieser
Idiot
nicht
zweimal
nachdenkt,
bevor
er
handelt
Sé
que
solamente
nos
vemos
en
secreto,
pero
no
me
importa,
mujer
Ich
weiß,
dass
wir
uns
nur
heimlich
treffen,
aber
das
ist
mir
egal,
meine
Liebe
No
me
comprometo,
sigo
acá
en
el
ghetto
Ich
binde
mich
nicht,
ich
bleibe
hier
in
der
Hood
Enrolando
el
papel
con
los
flets
Papier
drehen
mit
den
Jungs
Te
busco
donde
quieras,
menos
cuatro
y
veinte
Ich
suche
dich
überall,
außer
um
vier
und
zwanzig
¿Por
qué
no
te
va'
a
responder?
Warum
antwortet
er
dir
nicht?
Ya
sabes
por
qué,
ya
sabes
por
qué
Du
weißt
warum,
du
weißt
warum
Menos
cuatro
y
veinte,
mi
nena
Außer
um
vier
und
zwanzig,
meine
Nena
Ya
sabes
por
qué,
ya
sabes
por
qué
Du
weißt
warum,
du
weißt
warum
Ey,
ey,
ey,
ya
sabes
por
qué
Hey,
hey,
hey,
du
weißt
warum
Te
busco
donde
quieras
Ich
suche
dich
überall
Menos
cuatro
y
veinte,
mi
nena
Außer
um
vier
und
zwanzig,
meine
Nena
Ya
sabes
por
qué
Du
weißt
warum
Nena,
tú
te
la
pasas
llorando
por
ese
cabrón
Nena,
du
weinst
ständig
wegen
dieses
Arschlochs
Ey,
mi
nena,
sabes
que
conmigo
siempre
la
pasas
mejor
Hey,
meine
Nena,
du
weißt,
dass
du
es
mit
mir
immer
besser
hast
Deja
ya
el
problema,
olvida
la
pena
Lass
das
Problem
jetzt
ruhen,
vergiss
den
Schmerz
Vení
pa'
mi
casa,
que
entre
los
dos
Komm
zu
mir
nach
Hause,
zwischen
uns
beiden
Nos
bajamos
un
par
de
botella'
'e
ron
Können
wir
ein
paar
Flaschen
Rum
leeren
No
podía
dejar
de
pensar
en
tu
bella
carita
Ich
konnte
nicht
aufhören,
an
dein
schönes
Gesicht
zu
denken
Mi
amor,
no
busques
otra
mina
Meine
Liebe,
such
nicht
nach
einem
anderen
Mädchen
Porque
no
cualquiera
como
vos
hace
el
amor
Denn
niemand
wie
du
kann
so
lieben
Estabas
prendida,
en
mi
cama
lucías
Du
warst
aufgeheizt,
in
meinem
Bett
sahst
du
umwerfend
aus
Ese
conjuntito
'e
Victoria's
Secrets
In
diesem
Victoria's
Secret
Set
Que
a
mí
siempre
me
vuelve
crazy
Das
mich
immer
verrückt
macht
Dímelo,
¿cuándo
te
paso
a
buscar?
Sag
mir,
wann
soll
ich
dich
abholen?
Préndelo,
nena,
te
invito
a
viajar
Mach
dich
bereit,
Baby,
ich
lade
dich
ein
zu
reisen
A
otra
dimensión,
a
otro
lugar
In
eine
andere
Dimension,
an
einen
anderen
Ort
Donde
podamos
estar
solo'
y
no
vengan
a
molestar
Wo
wir
alleine
sein
können
und
niemand
uns
stört
Dímelo,
¿cuándo
te
paso
a
buscar?
Sag
mir,
wann
soll
ich
dich
abholen?
Préndelo,
nena,
te
invito
a
viajar
Mach
dich
bereit,
Baby,
ich
lade
dich
ein
zu
reisen
A
otra
dimensión,
a
otro
lugar
In
eine
andere
Dimension,
an
einen
anderen
Ort
Donde
podamos
estar
solo'
y
no
vengan
a
molestar
Wo
wir
alleine
sein
können
und
niemand
uns
stört
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.