Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
it
keen,
lean
Halte
es
scharf,
schlank
Smile
on
my
face
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
Top
repels
at
the
waist
Das
Oberteil
stößt
an
der
Taille
ab
And
I
bend
the
right
ways
Und
ich
beuge
mich
richtig
When
I
hear
me
a
beat
and
a
bass
Wenn
ich
einen
Beat
und
einen
Bass
höre
Just
need
me
a
beat
and
a
bass
Brauche
nur
einen
Beat
und
einen
Bass
Easily
sweeten
the
taste
Versüßt
leicht
den
Geschmack
At
the
same
time
that
you're
taking
Gleichzeitig
während
du
nimmst
Hasten
your
pace
when
it--
Beschleunige
dein
Tempo,
wenn
es--
You
should
love
mine,
but
Du
solltest
meins
lieben,
aber
Kinda
feeling
left
out
here
Fühle
mich
irgendwie
hier
ausgelassen
Take
a
cup
when
the
coast
is
clear
Nimm
einen
Becher,
wenn
die
Luft
rein
ist
You
should
love
mine,
but
Du
solltest
meins
lieben,
aber
All
I'm
counting
on
is
a
Alles,
worauf
ich
zähle,
ist
eine
Quick
fix
Schnelle
Lösung
Lickity-split
Blitzschnell
Baby
soothe
me
Baby,
beruhige
mich
Pacify
me
Besänftige
mich
Be
my
dose
Sei
meine
Dosis
Never
choosy
Niemals
wählerisch
In
my
dose
In
meiner
Dosis
Baby
soothe
me
Baby,
beruhige
mich
Pacify
me
Besänftige
mich
Be
my
dose
Sei
meine
Dosis
Never
choosy
Niemals
wählerisch
In
my
dose
In
meiner
Dosis
Quick
fix
in
a
Maserati
Schnelle
Lösung
in
einem
Maserati
Better
keep
it
lit
Halt
es
besser
am
Brennen
Burn
that
incense
'til
the
sparkling
Verbrenn
das
Räucherstäbchen
bis
zum
Funkeln
Come
blinking
a--
Komm
blinzelnd
ein--
For
me
and
ya--
Für
mich
und
di--
Cristening
this
mess
Diesen
Schlamassel
taufen
Is
it
making
any
sense
to
ya?
Ergibt
das
irgendeinen
Sinn
für
dich?
Gotta
do
what's
right
Ich
muss
tun,
was
richtig
ist
No,
you
gotta
do
what's
ri-ight
Nein,
du
musst
tun,
was
ri-ichtig
ist
One
after
that
Eins
danach
Hush
after
I'm
Still,
nachdem
ich
Losing
my
shoe,
gonna
make
a
run
for
it
Meinen
Schuh
verliere,
werde
losrennen
Never
do
what's
right
Tue
nie,
was
richtig
ist
Just
a
douse
of
your
doses
Nur
ein
Schwall
deiner
Dosen
Douse
of
your
doses
Schwall
deiner
Dosen
You
should
love
mine,
but
Du
solltest
meins
lieben,
aber
Kinda
feeling
left
out
here
Fühle
mich
irgendwie
hier
ausgelassen
Take
a
cup
when
the
coast
is
clear
Nimm
einen
Becher,
wenn
die
Luft
rein
ist
You
should
love
mine,
but
Du
solltest
meins
lieben,
aber
All
I'm
counting
on
is
a
dose
Alles,
worauf
ich
zähle,
ist
eine
Dosis
Baby
soothe
me
Baby,
beruhige
mich
Pacify
me
Besänftige
mich
Be
my
dose
Sei
meine
Dosis
Never
choosy
Niemals
wählerisch
In
my
dose
In
meiner
Dosis
Baby
soothe
me
Baby,
beruhige
mich
Pacify
me
Besänftige
mich
Be
my
dose
Sei
meine
Dosis
Never
choosy
Niemals
wählerisch
In
my
dose
In
meiner
Dosis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Calvert, Cassia O Reilly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.