Bonzo - Fuera! - перевод текста песни на немецкий

Fuera! - Bonzoперевод на немецкий




Fuera!
Raus!
Sabes que perdiste,
Du weißt, du hast verloren,
Nunca fue real.
Es war niemals echt.
Aquí tu ya no existes,
Hier existierst du nicht mehr,
No vuelvas por acá.
Komm nicht mehr hierher.
Nadie quiere verte, no solo hablo por mi.
Niemand will dich sehen, ich spreche nicht nur für mich.
Solo inspiras pena,
Du erregst nur Mitleid,
Lo siento es así, ahora sal de aquí.
Tut mir leid, so ist es, jetzt verschwinde.
Ahora ya sabes que perdiste,
Jetzt weißt du, du hast verloren,
Ya te puedes retirar, deja que otros sean felices.
Du kannst jetzt gehen, lass andere glücklich sein.
Ya te puedes retirar.
Du kannst jetzt gehen.
Sabes que perdiste,
Du weißt, du hast verloren,
No fue tuya jamas.
Es war nie deins.
Que weón más triste, no vuelvas por acá.
Was für ein trauriger Typ, komm nicht mehr hierher.
Nadie quiere verte, no solo hablo por mi.
Niemand will dich sehen, ich spreche nicht nur für mich.
Tan solo les das pena,
Du erregst nur Mitleid,
Lo siento es la verdad, no quieren verte más.
Tut mir leid, es ist die Wahrheit, sie wollen dich nicht mehr.
Este es mi sitio, aquí estoy.
Dies ist mein Platz, hier bin ich.
Y aquí me quedare.
Und hier bleibe ich.
No existe amenaza que me haga dudar.
Es gibt keine Bedrohung, die mich zweifeln lässt.
Ya que no te la pudiste, mejor vuelve a tu rincon.
Da du es nicht schafftest, geh zurück in deine Ecke.
Soy todo lo que no fuiste, mejor vuelve a tu rincon.
Ich bin alles, was du nie warst, geh zurück in deine Ecke.
No estorbes más.
Stör nicht länger.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.