Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borderline (feat. Banshee Moon)
Borderline (feat. Banshee Moon)
Você
falando
que
é
estranho
gostar
de
você
Du
sagst,
es
ist
seltsam,
dich
zu
mögen
Mas
eu
ainda
nem
te
disse
o
porque
Aber
ich
habe
dir
noch
nicht
mal
gesagt,
warum
Dias
cinzas
estão
sumindo
não
sei
como
explicar
Graue
Tage
verschwinden,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
erklären
soll
Telefone
carregando
e
eu
preciso
te
ligar
Das
Telefon
lädt
und
ich
muss
dich
anrufen
Todo
dia
to
sentindo
isso
no
meu
peito
Jeden
Tag
spüre
ich
das
in
meiner
Brust
Mas
realmente
não
quero
que
pare
Aber
ich
will
wirklich
nicht,
dass
es
aufhört
Borboletas
coloridas
se
mexendo
na
barriga
Bunte
Schmetterlinge
bewegen
sich
in
meinem
Bauch
To
beijando
sua
boca
então
por
favor
não
fale
Ich
küsse
deinen
Mund,
also
bitte
sprich
nicht
É
estranho
te
falar
mas
você
Es
ist
seltsam,
es
dir
zu
sagen,
aber
du
Sempre
foi
o
wallpaper
do
meu
celular
Warst
immer
das
Hintergrundbild
meines
Handys
Então
sei
la,
Also,
ich
weiß
nicht,
Quero
te
mostrar
um
lugar
onde
ta,
Ich
will
dir
einen
Ort
zeigen,
wo
Tudo
que
guardei
de
você
Alles
ist,
was
ich
von
dir
aufbewahrt
habe
Beijo
sua
boca
tão
alegremente
Ich
küsse
deinen
Mund
so
fröhlich
Seus
amigos
me
odeiam
isso
não
é
novidade
Deine
Freunde
hassen
mich,
das
ist
nichts
Neues
Caguei
pra
todos
eles
por
que
penso
na
gente
Ich
scheiß
auf
sie
alle,
weil
ich
an
uns
denke
Se
um
dia
eles
mudarem
eu
autografo
os
celulares
Wenn
sie
sich
eines
Tages
ändern,
signiere
ich
ihre
Handys
Então
fala
pra
mim
quem
é
seu
ghost
favorito
Also
sag
mir,
wer
dein
Lieblingsgeist
ist
Só
não
fala
o
gasparzinho,
Sag
nur
nicht
Casper,
Não
quero
romper
contigo
Ich
will
nicht
mit
dir
Schluss
machen
Mato
ele
pelas
costas
e
ainda
fico
rindo
Ich
bringe
ihn
hinterrücks
um
und
lache
immer
noch
Amar
é
difícil
eu
sei
é
normal,
Lieben
ist
schwer,
ich
weiß,
es
ist
normal,
Já
não
penso
mais
em
querer
ficar
mal
Ich
denke
nicht
mehr
daran,
mich
schlecht
fühlen
zu
wollen
Eu
quero
ficar,
quando
der
do
seu
lado
Ich
will
bleiben,
wenn
es
geht,
an
deiner
Seite
Melhoro
contigo
e
com
meu
cigarro
Ich
werde
besser
mit
dir
und
meiner
Zigarette
Então
é
o
seguinte
vou
parar
de
falar
Also,
folgendes,
ich
höre
auf
zu
reden
O
Banshee
ta
voltando
Banshee
kommt
zurück
E
eu
não
quero
mais
te
soltar
Und
ich
will
dich
nicht
mehr
loslassen
Soltar,
soltar
Loslassen,
loslassen
Mas
o
céu
não
ta
azul
não,
não
Aber
der
Himmel
ist
nicht
blau,
nein,
nein
Deixa
eu
perguntar
o
que
cê
queria
comigo
Lass
mich
fragen,
was
du
mit
mir
wolltest
Ainda
não
entendi
por
que
tudo
aconteceu
Ich
verstehe
immer
noch
nicht,
warum
alles
passiert
ist
Eu
podia
ter
fumado
Ich
hätte
rauchen
können
Mas
você
me
corrompeu
Aber
du
hast
mich
verführt
Tanto
tempo
eu
perdi
So
viel
Zeit
habe
ich
verloren
Já
não
choro
por
você
Ich
weine
nicht
mehr
wegen
dir
Mina
boba
pra
c
Dummes
Mädchen
Eu
não
amo
mais
você
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
E
ainda
me
chamava
Und
du
hast
mich
immer
noch
angerufen
Banshee
sinto
sua
falta
Banshee,
ich
vermisse
dich
Sério
mano
eu
não
ligo
Ernsthaft,
Mann,
es
ist
mir
egal
Eu
só
queria
encher
a
cara
Ich
wollte
mich
nur
betrinken
Obrigado
pelo
vinho
Danke
für
den
Wein
E
no
tt
pelo
block
Und
auf
Twitter
für
den
Block
Minha
vida
melhorou
Mein
Leben
hat
sich
verbessert
Então
sério
não
se
envolve
Also
ernsthaft,
lass
dich
nicht
ein
(É
sério
não
se
envolve)
(Ernsthaft,
lass
dich
nicht
ein)
Depois
que
você
se
foi
Nachdem
du
gegangen
bist
Não
me
sinto
mais
pra
baixo
Fühle
ich
mich
nicht
mehr
niedergeschlagen
Não
sinto
mais
meu
demônios
Ich
spüre
meine
Dämonen
nicht
mehr
Só
anjos
no
meu
espaço
Nur
Engel
in
meinem
Raum
Seu
Ego
ta
murchando
Dein
Ego
schrumpft
Então
levanta
a
cara
Also
Kopf
hoch
Você
é
uma
criança
Du
bist
ein
Kind
Ainda
ta
crescendo
cara
Du
wächst
immer
noch,
Mann
Me
casei
num
quarto
no
habbo
hotel
Ich
habe
in
einem
Zimmer
im
Habbo
Hotel
geheiratet
Eu
e
minha
amada
em
um
carrossel
Ich
und
meine
Geliebte
auf
einem
Karussell
To
feliz
pra
um
caralho
Ich
bin
verdammt
glücklich
E
você
não
ta
aqui
Und
du
bist
nicht
hier
Tem
pessoas
me
amando
Es
gibt
Leute,
die
mich
lieben
Espero
nunca
mais
te
ver
sorrir.
Ich
hoffe,
ich
sehe
dich
nie
wieder
lächeln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boo Gabs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.