Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
vezes
acordo
pensando
no
que
fazer
Manchmal
wache
ich
auf
und
denke
darüber
nach,
was
ich
tun
soll
ta
tendo
uma
guerra
aqui
mas
você
não
pode
ver
hier
tobt
ein
Krieg,
aber
du
kannst
ihn
nicht
sehen
Fugindo
de
tudo
e
de
todos
Ich
laufe
vor
allem
und
jedem
davon
meus
medos
estão
me
dominando,
meine
Ängste
beherrschen
mich,
procuro
você
nas
sombras
ich
suche
dich
in
den
Schatten
mas
estão
só
me
testando
aber
sie
stellen
mich
nur
auf
die
Probe
Minha
alma
já
sumiu
Meine
Seele
ist
bereits
verschwunden
minha
vida
já
caiu
mein
Leben
ist
bereits
gefallen
me
sinto
bem
perdido
ich
fühle
mich
sehr
verloren
Rastejando
no
chão,
Ich
krieche
auf
dem
Boden,
me
escondendo
do
perigo
verstecke
mich
vor
der
Gefahr
Emoções
me
machucando
Emotionen
verletzen
mich
não
sei
mais
o
que
é
isso,
ich
weiß
nicht
mehr,
was
das
ist,
procuro
por
amores
ich
suche
nach
Liebe
não
encontro
meus
destinos
ich
finde
meine
Bestimmung
nicht
Perdido
na
minha
mente
Verloren
in
meinem
Geist
não
tenho
aceitação,
ich
finde
keine
Akzeptanz,
me
sinto
uma
aberração
ich
fühle
mich
wie
eine
Missgeburt
Não
quero
mais
gritar
Ich
will
nicht
mehr
schreien
minha
garganta
vai
sangrar
meine
Kehle
wird
bluten
perdido
no
escuro
verloren
in
der
Dunkelheit
pois
eu
quero
te
encontrar
denn
ich
will
dich
finden
Eu
tenho
um
buraco
Ich
habe
ein
Loch
tomando
conta
de
mim
das
mich
einnimmt
meu
peito
ta
vazio
meine
Brust
ist
leer
mas
por
que
eu
sou
assim
aber
warum
bin
ich
so
Inspirações
sumindo
Inspirationen
verschwinden
não
consigo
escrever
ich
kann
nicht
schreiben
na
minha
mente
tem
um
limbo
in
meinem
Kopf
ist
ein
Limbus
ja
não
sei
o
que
fazer
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Meus
amigos
se
afastando
Meine
Freunde
entfernen
sich
eu
me
sinto
bem
sozinho
ich
fühle
mich
sehr
allein
ja
te
chamei
de
amor
ich
habe
dich
schon
meine
Liebe
genannt
mas
agora
sou
só
um
amigo
aber
jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
Freund
Em
um
loop
onde
não
posso
mudar
In
einer
Schleife,
in
der
ich
mich
nicht
ändern
kann
no
meu
filme
eu
sou
o
vilão
in
meinem
Film
bin
ich
der
Bösewicht
e
querem
me
matar
und
sie
wollen
mich
töten
Então
fique
e
me
ajude
a
caminhar
Also
bleib
und
hilf
mir,
weiterzugehen
estou
dando
adeus
ich
verabschiede
mich
mas
você
não
quer
acreditar
aber
du
willst
es
nicht
glauben
Meu
corpo
ta
passando
por
você
Mein
Körper
geht
durch
dich
hindurch
seus
braços
n
me
tocam
deine
Arme
berühren
mich
nicht
não
consigo
te
sentir
ich
kann
dich
nicht
fühlen
E
se
tudo
tivesse
sido
diferente
Was
wäre,
wenn
alles
anders
gewesen
wäre
e
se
talvez
eu
não
fosse
tão
eu,
was
wäre,
wenn
ich
nicht
so
sehr
ich
wäre,
tantas
coisas
estão
passando
na
minha
mente
so
viele
Dinge
gehen
mir
durch
den
Kopf
mas
o
errado
sempre
sou
eu
aber
der
Schuldige
bin
immer
ich
Eu
não
queria
ter
tentado
te
beijar
Ich
wünschte,
ich
hätte
nicht
versucht,
dich
zu
küssen
eu
sei
que
isso
nunca
vai
poder
rolar
ich
weiß,
dass
das
nie
passieren
kann
eu
to
tentando
ficar
quieto
e
me
controlar
ich
versuche,
ruhig
zu
bleiben
und
mich
zu
beherrschen
tudo
que
passou
não
vai
mais
se
reprisar
alles,
was
passiert
ist,
wird
sich
nicht
wiederholen
Eu
tenho
sentimentos
Ich
habe
Gefühle
me
matando
die
mich
umbringen
e
com
o
tempo
und
mit
der
Zeit
não
vou
mais
ich
werde
nicht
mehr
todo
esse
sofrimento
all
dieses
Leid
Adeus
amigos
e
família
Lebt
wohl,
Freunde
und
Familie
a
culpa
é
minha
então
não
se
machuquem
mais
por
mim,
es
ist
meine
Schuld,
also
verletzt
euch
nicht
mehr
meinetwegen,
eu
não
pedi
pra
ser
assim
ich
habe
nicht
darum
gebeten,
so
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boo Gabs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.