Boo-Yaa T.R.I.B.E. - Riot Pump - перевод текста песни на немецкий

Riot Pump - Boo-Yaa T.R.I.B.E.перевод на немецкий




Riot Pump
Riot Pump
(Ganxsta R? dd)
(Ganxsta R? dd)
So how you figure we gon' pump this crowd up, homeboy?
Also, wie sollen wir diese Menge anheizen, Homeboy?
Just pass me the riot pump
Gib mir einfach die Riot Pump
I'll pump this crowd up
Ich werde diese Menge anheizen
Everybody step back
Alle mal zurücktreten
A riot pump, y'all
Eine Riot Pump, Leute
Pump it up, y'all
Pumpt sie auf, Leute
A pump it up, y'all
Pumpt sie auf, Leute
A riot pump, y'all
Eine Riot Pump, Leute
Pump it up, y'all
Pumpt sie auf, Leute
The riot pump, y'all
Die Riot Pump, Leute
Pump, pump, pump, pump me up
Pump, pump, pump, pump mich auf
(Simultaneously with the Trouble Funk sample)
(Gleichzeitig mit dem Trouble Funk Sample)
(Pump, pump, pump, pump me up)
(Pump, pump, pump, pump mich auf)
(VERSE 1: Ganxsta R? dd)
(Strophe 1: Ganxsta R? dd)
Quick like a reflex, written like a schooltext
Schnell wie ein Reflex, geschrieben wie ein Schultext
O.M.B., slap the bass, Rosco, bust the flex
O.M.B., schlag den Bass, Rosco, zeig den Flex
All you posses, come on and give it up
All ihr Possen, kommt schon und gebt auf
T.R.I.B.E. rollin? you know what's up
T.R.I.B.E. rollt an ihr wisst, was Sache ist
Put down the pencil, pick up a pistol
Leg den Stift weg, nimm eine Pistole
You turn around again, we won't miss you
Wenn du dich nochmal umdrehst, werden wir dich nicht vermissen
The m-i-c to the T.R.I.B.E.
Das M-I-C für die T.R.I.B.E.
Is a gat to a sucker MC
Ist eine Knarre für einen Loser-MC
Close range, got the aim
Nahkampf, hab das Ziel
And you're to blame
Und du bist schuld
And to your syndicate*, nothin changed, you're still the same
Und für dein Syndikat*, nichts hat sich geändert, du bist immer noch derselbe
This bassline's kickin up real dust
Diese Bassline wirbelt richtig Staub auf
You down with it, you gonna have to get with us
Wenn du dabei bist, musst du dich uns anschließen
Livin a life of a villain
Ich lebe das Leben eines Schurken
You keep buyin, we keep sellin
Du kaufst weiter, wir verkaufen weiter
Time for you to surrender, it's just a character
Zeit für dich, aufzugeben, es ist nur eine Figur
Don't try to run, we'll hunt you like a predator
Versuch nicht zu rennen, wir jagen dich wie ein Raubtier
Prey like a vulture, you make a Boo-Yaa sculpture
Beute wie ein Geier, du machst eine Boo-Yaa Skulptur
Did you know we're doin it for the culture?
Wusstest du, dass wir das für die Kultur tun?
Down from the big brown Boo-Yaa town
Runter aus der großen, braunen Boo-Yaa Stadt
Forget the ounce, instead try to slap a pound
Vergiss die Unze, versuch stattdessen, ein Pfund zu verteilen
(Not sure if this is a Rhyme Syndicate dis)
(Nicht sicher, ob das ein Rhyme Syndicate Diss ist)
Pump, y'all
Pump, Leute
A riot pump, y'all
Eine Riot Pump, Leute
Riot pump, y'all
Riot Pump, Leute
Pump it up, y'all
Pumpt sie auf, Leute
A riot pump, y'all
Eine Riot Pump, Leute
Pump it up, y'all
Pumpt sie auf, Leute
Pass me my riot pump
Gib mir meine Riot Pump
(Trouble Funk) (Pump, pump, pump, pump me up)
(Trouble Funk) (Pump, pump, pump, pump mich auf)
Can anyone feel the fuckin funk?
Kann irgendjemand den verdammten Funk fühlen?
This one goes out to all you busters
Dieser hier geht raus an all euch Blender
(VERSE 2: Ganxsta R? dd)
(Strophe 2: Ganxsta R? dd)
187 to the posse, a Boo-Yaa logo
187 für die Posse, ein Boo-Yaa Logo
Y'all already know (that's when it's loco)
Ihr wisst es bereits (dann wird's verrückt)
Kickin up dust, let the dust remain
Staub aufwirbeln, den Staub liegen lassen
Turn up that bass, that's the crowd's main thing
Dreh den Bass auf, das ist das Wichtigste für die Menge
Bass - that ultimate choice
Bass die ultimative Wahl
Sprayin MC's by the shot of my voice
Ich sprühe MCs mit dem Schuss meiner Stimme
Posses claim old school and new school
Possen behaupten, Old School und New School zu sein
But like a criminal I used to ditch school
Aber wie ein Krimineller habe ich früher die Schule geschwänzt
That's why you will always be reminded
Deshalb wirst du immer daran erinnert werden
? Boo-Yaa, we're criminal minded
? Boo-Yaa, wir sind kriminell gesinnt
Step back, hah, get ready
Geh zurück, hah, mach dich bereit
(To all you posses) 187 with machetes
(An all euch Possen) 187 mit Macheten
Unload like a .44, I got soul
Ich entlade wie eine .44, ich habe Seele
Comin like Geronimo
Ich komme wie Geronimo
? Alamo
? Alamo
Caged like a criminal
Eingesperrt wie ein Krimineller
And I know from the frontdo'
Und ich weiß von der Haustür
Busta, let me go, I'm finna tell the Roscoe
Busta, lass mich gehen, ich werde es Roscoe sagen
Pump the pusher, I'm the criminal
Pump den Pusher, ich bin der Kriminelle
(To all you posses) 187 from a limo (limo, limo, limo)
(An all euch Possen) 187 aus einer Limo (Limo, Limo, Limo)
They say we're gangsters, so let the stage be the streets
Sie sagen, wir sind Gangster, also lass die Bühne die Straße sein
Our drive-by's? I took the posse with me
Unsere Drive-Bys? Ich habe die Posse mitgenommen
Renegades with braids finna unload the guage
Abtrünnige mit Zöpfen werden die Waffe entladen
Boo-Yaa T.R.I.B.E., Boo-Yaa stage
Boo-Yaa T.R.I.B.E., Boo-Yaa Bühne
Riot pump, y'all
Riot Pump, Leute
Pump it up, y'all
Pumpt sie auf, Leute
A pump it up, y'all
Pumpt sie auf, Leute
A pump it up, a pump it up, a pump it up, y'all
Pumpt sie auf, pumpt sie auf, pumpt sie auf, Leute
Riot pump, y'all
Riot Pump, Leute
Pump it up, y'all
Pumpt sie auf, Leute
Tell em
Sag es ihnen
(Trouble Funk) (Pump, pump, pump, pump me up)
(Trouble Funk) (Pump, pump, pump, pump mich auf)
This is that time
Das ist die Zeit
When Ridd loads up another clip
Wenn Ridd ein weiteres Magazin lädt
(VERSE 3: Ganxsta R? dd)
(Strophe 3: Ganxsta R? dd)
I said I was loced to that posse I smoked
Ich sagte, ich war verrückt nach dieser Posse, die ich geraucht habe
I told a riddle, they thought it was a new joke
Ich erzählte ein Rätsel, sie dachten, es wäre ein neuer Witz
Rap fiend, I'm a killin machine
Rap-Fanatiker, ich bin eine Killermaschine
It's Ganxsta R? dd cuttin like a guillotine
Ich bin Ganxsta R? dd, der wie eine Guillotine schneidet
It's a passion being a assassin
Es ist eine Leidenschaft, ein Attentäter zu sein
They think we're gangsters, it's just a fashion
Sie denken, wir sind Gangster, es ist nur eine Mode
Forget the news, cause there's nothin excitin
Vergiss die Nachrichten, denn es gibt nichts Aufregendes
It's our time, Boo-Yaa's ridin
Es ist unsere Zeit, Boo-Yaa reitet
(Boo-Yaa, Boo-Yaa hoo-ridin)
(Boo-Yaa, Boo-Yaa Hoo-Reiten)
(Boo-Yaa, Boo-Yaa hoo-ridin)
(Boo-Yaa, Boo-Yaa Hoo-Reiten)
(Boo-Yaa, Boo-Yaa hoo-ridin)
(Boo-Yaa, Boo-Yaa Hoo-Reiten)
Pass me the remote
Gib mir die Fernbedienung
Turn to Godzilla, pass me the Miller
Schalte auf Godzilla, gib mir das Miller
Now you know we some posse killers
Jetzt weißt du, dass wir ein paar Posse-Killer sind
The baby gangsta comin for the kingpin
Der Baby-Gangsta kommt für den Kingpin
It's a contract set from the state pen
Es ist ein Auftrag aus dem Staatsgefängnis
The baby gangster, I'm the executioner
Der Baby-Gangster, ich bin der Henker
And everybody say (?)
Und alle sagen (?)
No, cause I know it's your last show
Nein, denn ich weiß, es ist deine letzte Show
Rush it then, I'm only out on a furlough
Beeil dich dann, ich bin nur auf Hafturlaub
Time is money, and money is time
Zeit ist Geld, und Geld ist Zeit
I see I left you scared to stand behind me
Ich sehe, ich habe dich verängstigt zurückgelassen, hinter mir zu stehen
Frontline, stand all position
Frontlinie, alle in Position
Brown Berets, we're on a mission
Brown Berets, wir sind auf einer Mission
On a mission to the t-o-p
Auf einer Mission zum T-O-P
And I'm down with T.R.I.B.E.
Und ich bin dabei mit T.R.I.B.E.
The remains of material in this rhyme
Die Überreste des Materials in diesem Reim
Is a word for man, a shock for mankind
Ist ein Wort für den Menschen, ein Schock für die Menschheit
We have risen above trivial insult
Wir haben uns über triviale Beleidigungen erhoben
But surprised by the unexpected results
Aber sind überrascht von den unerwarteten Ergebnissen
That's why you be what you wanna be
Deshalb sei, was du sein willst, Süße
I'm killin MC's, 187 to your posse
Ich töte MCs, 187 für deine Posse
You get the riddle? I ain't no joke
Verstehst du das Rätsel? Ich bin kein Witz
Pass me my riot pump, we finna get loc'ed
Gib mir meine Riot Pump, wir werden gleich verrückt
And when we do this, we want everybody to clap your hands
Und wenn wir das tun, wollen wir, dass alle in die Hände klatschen
A riot pump, y'all
Eine Riot Pump, Leute
A Pump it up, y'all
Pumpt sie auf, Leute
A pump it up, a pump it up, a pump it up, y'all
Pumpt sie auf, pumpt sie auf, pumpt sie auf, Leute
Riot pump, y'all
Riot Pump, Leute
A pump it up, y'all
Pumpt sie auf, Leute
Tell em
Sag es ihnen
(Pump, pump, pump, pump me up)
(Pump, pump, pump, pump mich auf)
EZ Mike with it, homeboys
EZ Mike macht mit, Homeboys
The Gis
Die Gis
The Gis
Die Gis
TNT gettin funky
TNT wird funky
Let's roll
Los geht's
Come on
Komm schon
You want us to leave the gat in the back?
Wollt ihr, dass wir die Knarre hinten lassen?
(Boo-Yaa's in the house)
(Boo-Yaa ist im Haus)





Авторы: Danny V. Devoux, Paul Devoux, Michael S. Simpson, John Robert King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.