Boo-Yaa T.R.I.B.E. - Six Bad Brothas - перевод текста песни на немецкий

Six Bad Brothas - Boo-Yaa T.R.I.B.E.перевод на немецкий




Six Bad Brothas
Sechs krasse Brüder
This is roll call, homeboy
Das ist der Appell, Homie
1
1
(Ooh, that's funky, mama)
(Ooh, das ist funky, Mama)
2 bad brothas
2 krasse Brüder
(Ooh, that's funky, mama)
(Ooh, das ist funky, Mama)
3 bad brothas
3 krasse Brüder
(Ooh, that's funky, mama)
(Ooh, das ist funky, Mama)
4 bad brothas
4 krasse Brüder
(Ooh, that's funky, mama)
(Ooh, das ist funky, Mama)
5 bad brothas
5 krasse Brüder
(Ooh, that's funky, mama)
(Ooh, das ist funky, Mama)
6 bad brothas
6 krasse Brüder
Ready?
Bereit?
Hit it
Los geht's
[ Verse 1: ganxta r'dd ]
[ Strophe 1: Ganxta R'dd ]
Pong, don simone on the microphone
Pong, Don Simone am Mikrofon
You like the sound? don't touch the bass, homes
Du magst den Sound? Fass den Bass nicht an, Homie
Drop it, you can't stop it, you wish you would
Lass es fallen, du kannst es nicht stoppen, du wünschtest, du könntest es
'Kick it in the hood...' - you never could
'Kick it in the Hood...' - du konntest es nie
Good, better than bad, the new fad
Gut, besser als schlecht, der neue Trend
But your 6-4 can never touch my cad
Aber dein 6-4 kann meinen Cad nie berühren
The granddad, now you call me superior
Der Großvater, jetzt nennst du mich überlegen
You know my name, but me, i never hear of ya
Du kennst meinen Namen, aber ich, ich habe noch nie von dir gehört
Rid - r-i-d, now say it backwards
Rid - r-i-d, jetzt sag es rückwärts
D-i-r, director in control respective
D-i-r, Direktor, der die Kontrolle hat, respektive
You think you're rollin, jock holdin walkin around
Du denkst, du bist am Rollen, protzt und läufst herum
But the t.r.i.b.e. rides deep, so deep you might drown
Aber der T.R.I.B.E. fährt tief, so tief, dass du ertrinken könntest
Now, you picked a letter
Jetzt hast du einen Buchstaben gewählt
You picked the r, it's time to fade the trendsetter
Du hast das R gewählt, es ist Zeit, den Trendsetter verschwinden zu lassen
Never, i'm just too clever, cause i'm the ganxsta
Niemals, ich bin einfach zu clever, denn ich bin der Ganxsta
To kill ya, you're the vermin, i'll drank ya
Um dich zu töten, du bist das Ungeziefer, ich werde dich tränken
Intoxicated, r rated with the content
Berauscht, R-bewertet mit dem Inhalt
This one's so funky, gotta use it in my concert
Dieser hier ist so funky, muss ihn in meinem Konzert verwenden
You get hurt if you try to revert to any other
Du wirst verletzt, wenn du versuchst, zu einem anderen zurückzukehren
>from the six bad brothas
von den sechs krassen Brüdern
7 bad brothas
7 krasse Brüder
8 bad brothas
8 krasse Brüder
9 bad brothas
9 krasse Brüder
10
10
[ Verse 2: ganxta r'dd ]
[ Strophe 2: Ganxta R'dd ]
10, chin, you give the pin to the hench men
10, Kinn, du gibst den Stift an die Handlanger
A kite was shot straight to the hit man
Ein Brief wurde direkt zum Auftragskiller geschickt
6 is better than 1
6 ist besser als 1
But six bad brothas with guns
Aber sechs krasse Brüder mit Waffen
Packin 808 kick drums
Packen 808 Kick-Drums ein
Bad muthaf**kas, six wanted hustlers
Krasse Mistkerle, sechs gesuchte Gauner
Down for the count, we kill you with a muffler
Für die Zählung, wir töten dich mit einem Schalldämpfer
Silence - they said real bad boys move in silence
Stille - sie sagten, echte böse Jungs bewegen sich in Stille
But the hard loud ones are more violent
Aber die harten, lauten sind gewalttätiger
I keep strollin cause of the mic i'm holdin
Ich gehe weiter, wegen des Mikrofons, das ich halte
16 deep, so you know we rollin
16 tief, also weißt du, wir rollen
Doin it like gangsters, rollin like stars
Machen es wie Gangster, rollen wie Stars
Busters beat up girls and tuck behind the hard
Busters verprügeln Mädchen und verstecken sich hinter den Harten
Hardcore, identical to the last one
Hardcore, identisch mit dem letzten
All you can do is make beer runs
Alles, was du tun kannst, ist Bier holen
You got it like this, we got it like that
Du hast es so, wir haben es so
Man, y'all ain't be got no gat...
Mann, ihr habt doch gar keine Knarre...
Boo-yaa t.r.i.b.e. is the winnin team
Boo-Yaa T.R.I.B.E. ist das Gewinnerteam
(Why you say that?) cause we get the loudest scream
(Warum sagst du das?) Weil wir den lautesten Schrei bekommen
So hold your b*tch tight, cause we're all fighters, not lovers
Also halt deine Schlampe fest, denn wir sind alle Kämpfer, keine Liebhaber
Yeah, six bad brothas
Yeah, sechs krasse Brüder
7 bad brothas
7 krasse Brüder
8 bad brothas
8 krasse Brüder
9 bad brothas
9 krasse Brüder
10
10
(Ooh, that's funky, mama)
(Ooh, das ist funky, Mama)
Godfather, you think they can get with t.r.i.b.e.?
Godfather, glaubst du, sie können mit T.R.I.B.E. mithalten?
[ Godfather ]
[ Godfather ]
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Tell em, t.r.i.b.e.
Sag es ihnen, T.R.I.B.E.
[ All ]
[ Alle ]
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Godfather - a bad brotha
Godfather - ein krasser Bruder
(King roscoe) - a bad brotha
(King Roscoe) - ein krasser Bruder
(K.o.d.) - a bad brotha
(K.O.D.) - ein krasser Bruder
(E.k.a.) - a bad brotha
(E.K.A.) - ein krasser Bruder
(O.m.b.) - a bad brotha
(O.M.B.) - ein krasser Bruder
Ganxta r? dd - a bad brotha
Ganxta R'dd - ein krasser Bruder
And to the t.r.i.b.e. - some bad brothas
Und für den T.R.I.B.E. - ein paar krasse Brüder
Yeah
Yeah
Word to the brothas
Ein Wort an die Brüder
[ Verse 3: ganxta r'dd ]
[ Strophe 3: Ganxta R'dd ]
I don't need an application for this ryhme creation
Ich brauche keine Bewerbung für diese Reimkreation
A boo-yaa to ya with the rhyme reputation
Ein Boo-Yaa an dich mit dem Reim-Ruf
Multiply like a fly, opponents realize
Vervielfältige dich wie eine Fliege, Gegner erkennen
6 bad brothas finna energize
6 krasse Brüder sind bereit, Energie zu tanken
? Rhyme sayer is what you wanna be
? Reim-Sager ist, was du sein willst
I said a rap, he was crap, sounded more like a summary
Ich sagte ein Rap, er war Mist, klang eher wie eine Zusammenfassung
O is on the go, known to be a bragger
O ist unterwegs, bekannt als Angeber
Goin straight to all you posses like a 12" dagger
Geht direkt zu all euren Posses wie ein 12-Zoll-Dolch
Suicidal, emotion will result in disgrace
Selbstmörderisch, Emotionen werden zu Schande führen
A rhyme sayer, a player simply settin the pace
Ein Reim-Sager, ein Spieler, der einfach das Tempo bestimmt
Temperature flare to a certain degree
Die Temperatur steigt bis zu einem gewissen Grad
And like a cold we got symptoms inside you will see
Und wie bei einer Erkältung haben wir Symptome, die du in dir sehen wirst
Now our dry cell analyzed, we can't be defined
Jetzt ist unsere Trockenzelle analysiert, wir können nicht definiert werden
Coordinated, updated with the one-track mind
Koordiniert, aktualisiert mit dem Einspur-Verstand
Yo, the mind (what is the mind?)
Yo, der Verstand (was ist der Verstand?)
The mind is a tool that make busters go blind
Der Verstand ist ein Werkzeug, das Busters blind macht
Manipulator, fader, perpetrator hater
Manipulator, Fader, Täter-Hasser
Innovator, debater, operator, calculator
Innovator, Debattierer, Operator, Kalkulator
Rap schooler, and there ain't no cooler
Rap-Schüler, und es gibt keinen Cooleren
When it comes to mc's, boo-yaa the rap rulers
Wenn es um MCs geht, Boo-Yaa die Rap-Herrscher
1 bad brotha
1 krasser Bruder
2 bad brothas
2 krasse Brüder
3 bad brothas
3 krasse Brüder
4 bad brothas
4 krasse Brüder
5 bad brothas
5 krasse Brüder
6 bad brothas
6 krasse Brüder
That's all it takes, homeboy
Das ist alles, was es braucht, Homie
(Ooh, that's funky, mama)
(Ooh, das ist funky, Mama)





Авторы: Danny V. Devoux, Paul Devoux, Steven Daniells Silva, Joe Nicolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.