BooCocky - First Love - перевод текста песни на немецкий

First Love - BooCockyперевод на немецкий




First Love
Erste Liebe
I loved you, I still do.
Ich liebte dich, ich tue es immer noch.
There's not a moment that goes by that I don't miss you.
Es vergeht kein Moment, in dem ich dich nicht vermisse.
Every single second of every single day I can't help
Jede einzelne Sekunde jedes einzelnen Tages kann ich nicht anders, als
thinking that you're letting our memories fade away.
zu denken, dass du unsere Erinnerungen verblassen lässt.
And I can't understand why you ever loved me. I can't.
Und ich kann nicht verstehen, warum du mich jemals geliebt hast. Ich kann es nicht.
We always talked about the future but we never planned,
Wir haben immer über die Zukunft gesprochen, aber nie geplant,
And I know that you are always gonna be my biggest fan
und ich weiß, dass du immer mein größter Fan sein wirst,
but the problem wasn't the artist, the problem was the man.
aber das Problem war nicht der Künstler, das Problem war der Mann.
I can't stop thinking 'bout it, about the way I thought.
Ich kann nicht aufhören, darüber nachzudenken, über die Art, wie ich dachte.
About the way I struggled when I feel like it's a lot. Well it's not.
Darüber, wie ich kämpfte, wenn ich das Gefühl habe, dass es viel ist. Nun, das ist es nicht.
It felt like it, only tried when I felt like it.
Es fühlte sich so an, ich habe mich nur bemüht, wenn ich Lust dazu hatte.
Despite the way that I like you, I never showed what I could do.
Obwohl ich dich mag, habe ich nie gezeigt, was ich tun könnte.
I know you could do better, I know you know that too.
Ich weiß, du könntest es besser machen, ich weiß, du weißt das auch.
But something always happens when I'm laying there with you.
Aber irgendetwas passiert immer, wenn ich bei dir liege.
Connected, we feel. The love, it's real.
Verbunden, fühlen wir. Die Liebe, sie ist echt.
And every single time you're with me I be getting chills.
Und jedes Mal, wenn du bei mir bist, bekomme ich Gänsehaut.
So look at me. Look me in the eyes.
Also sieh mich an. Sieh mir in die Augen.
Look inside your heart, try and say goodbye.
Schau in dein Herz, versuche, dich zu verabschieden.
I know that would be better, not only just for me.
Ich weiß, das wäre besser, nicht nur für mich.
But if you let me go then you would finally be free.
Aber wenn du mich gehen lässt, dann wärst du endlich frei.
And I'm just saying shit right now, I'm writing what I feel.
Und ich sage jetzt einfach Sachen, ich schreibe, was ich fühle.
Tomorrow when I wake up I don't want this to be real.
Morgen, wenn ich aufwache, möchte ich nicht, dass das real ist.
This ain't even a rap, these are just my thoughts.
Das ist nicht mal ein Rap, das sind nur meine Gedanken.
And if you think I'm doing fine I'm telling you I'm not.
Und wenn du denkst, dass es mir gut geht, sage ich dir, dass es mir nicht gut geht.
And nobody understands, not a single person.
Und niemand versteht es, keine einzige Person.
Not a man or woman in the world can understand we're worth it.
Kein Mann oder keine Frau auf der Welt kann verstehen, dass wir es wert sind.
Yea the pain, the fighting, I know we try to hide it.
Ja, der Schmerz, das Kämpfen, ich weiß, wir versuchen, es zu verbergen.
When you say that you're okay I can tell that you are lying.
Wenn du sagst, dass es dir gut geht, kann ich erkennen, dass du lügst.
It's alright, it's okay. We'll be happy one day.
Es ist in Ordnung, es ist okay. Wir werden eines Tages glücklich sein.
Whether that be together, with someone or we lonely.
Ob zusammen, mit jemandem oder allein.
I know that it gets better, but better seems so far.
Ich weiß, dass es besser wird, aber besser scheint so weit weg.
So what's the point of living if I'm living with no heart?
Also, was ist der Sinn des Lebens, wenn ich ohne Herz lebe?
Fuck it I just need to be with you but I know that I
Scheiß drauf, ich muss einfach bei dir sein, aber ich weiß, dass ich
can't, or rather we should leave everything we had in the past.
es nicht kann, oder besser gesagt, wir sollten alles, was wir hatten, in der Vergangenheit lassen.
I don't give a fuck about all the shit you and I been through.
Ich scheiß auf all die Scheiße, die du und ich durchgemacht haben.
All I care about is the crazy feeling I get with you.
Alles, was mich kümmert, ist das verrückte Gefühl, das ich bei dir habe.
And I know it ain't that simple, but maybe it should be.
Und ich weiß, dass es nicht so einfach ist, aber vielleicht sollte es das sein.
I think I was made for you, and you were made for me.
Ich glaube, ich wurde für dich gemacht, und du wurdest für mich gemacht.
And I know that you agree, I know that you agree.
Und ich weiß, dass du zustimmst, ich weiß, dass du zustimmst.
A future with eachother is the onlyI can see.
Eine Zukunft miteinander ist das Einzige, was ich sehen kann.
And maybe I'm obsessed, and fuck it I'm upset.
Und vielleicht bin ich besessen, und scheiß drauf, ich bin aufgebracht.
And yea I got a hundred thousand similar regrets,
Und ja, ich habe hunderttausend ähnliche Reuegefühle,
but the one thing I would never in my life everregret,
aber das Einzige, was ich in meinem Leben niemals bereuen würde,
is talking to the pretty girl who then became my friend.
ist, mit dem hübschen Mädchen gesprochen zu haben, das dann meine Freundin wurde.
And then I went and kissed you and you become my love,
Und dann habe ich dich geküsst und du wurdest meine Liebe,
as time went on it was apparent that you were the one.
mit der Zeit wurde klar, dass du die Richtige warst.
I know that we were young, and I know that we are,
Ich weiß, dass wir jung waren, und ich weiß, dass wir es sind,
but when we old and dying I still want you in my arms.
aber wenn wir alt sind und sterben, will ich dich immer noch in meinen Armen halten.
I want you in my arms.
Ich will dich in meinen Armen halten.
I want you in my arms.
Ich will dich in meinen Armen halten.
I want you in my arms.
Ich will dich in meinen Armen halten.
I want you in my arms.
Ich will dich in meinen Armen halten.
I want you in my arms.
Ich will dich in meinen Armen halten.
I want you in my arms.
Ich will dich in meinen Armen halten.
I want you in my arms.
Ich will dich in meinen Armen halten.
I need you in my arms.
Ich brauche dich in meinen Armen.





Авторы: Ju Eun Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.