Booba feat. Elia - Grain de sable - перевод текста песни на немецкий

Grain de sable - Booba перевод на немецкий




Grain de sable
Sandkorn
Une soirée d'été, le goût du vent, l'velours de tes lèvres
Ein Sommerabend, der Geschmack des Windes, die Sanftheit deiner Lippen
Que j'aimerai jamais assez
Die ich niemals genug lieben werde
J'aurais les tatouer peut-être
Vielleicht hätte ich sie tätowieren sollen
J'rêve de te retrouver, rien qu'une fois toi qui murmures
Ich träume davon, dich wiederzufinden, nur einmal, wie du flüsterst
Quelque chose que je serai la seule
Etwas, das nur ich
À chanter dans le futur
In der Zukunft singen werde
J'ai fait un vœu
Ich habe einen Wunsch geäußert
Les refrains qui s'cachent dans l'silence des étoiles
Die Refrains, die sich in der Stille der Sterne verbergen
Pas besoin d'être heureux
Man muss nicht glücklich sein
Pour voir ton sourire qui vient, qui s'en va
Um dein Lächeln kommen und gehen zu sehen
J'ai fait un vœu
Ich habe einen Wunsch geäußert
Nos visages qui dansent au milieu de nulle part
Unsere Gesichter, die mitten im Nirgendwo tanzen
Suffisait d'être deux
Es genügte, zu zweit zu sein
Pour voir la marrée qui vient et qui s'en va
Um die Flut kommen und gehen zu sehen
Toutes ces merveilles avec toi laissées derrière moi
All diese Wunder mit dir, habe ich hinter mir gelassen
L'artère principale est touchée
Die Hauptschlagader ist getroffen
Je n'ai pas su garder le cap (non)
Ich habe es nicht geschafft, den Kurs zu halten (nein)
La lune ne s'est plus jamais couchée
Der Mond ist nie mehr untergegangen
Le soleil n'est plus sur la carte (nul part)
Die Sonne ist nicht mehr auf der Karte (nirgendwo)
Est-ce que quelqu'un peut m'indiquer la vallée des reines sans roi
Kann mir jemand den Weg zum Tal der Königinnen ohne König weisen?
Trop d'écumes et de brumes, j'ai voyager sans toi
Zu viel Schaum und Nebel, ich musste ohne dich reisen
J'ai menti, je lui ai dit qu'on se retrouvera
Ich habe gelogen, ich habe ihr gesagt, dass wir uns wiedersehen werden
J'ai l'œil crevé, une jambe de bois, c'est plus long quand j'fais les 100 pas
Ich habe ein ausgeschlagenes Auge, ein Holzbein, es dauert länger, wenn ich die 100 Schritte mache
J'ai échoué sur la plage aux regrets, j'ai pris des vagues impraticables
Ich bin am Strand der Reue gestrandet, ich habe unpassierbare Wellen genommen
C'est bientôt l'heure tout se tait
Es ist bald die Stunde, in der alles verstummt
Même sérieusement amoché, on retenterait bien le Diable (le Diable)
Selbst schwer angeschlagen, würde man den Teufel gerne noch einmal herausfordern (den Teufel)
J'ai fait un vœu
Ich habe einen Wunsch geäußert
Nos visages qui dansent au milieu de nulle part
Unsere Gesichter, die mitten im Nirgendwo tanzen
Suffisait d'être deux
Es genügte, zu zweit zu sein
Pour voir la marée qui vient et qui s'en va
Um die Flut kommen und gehen zu sehen
Toutes ces merveilles avec toi laissées derrière moi
All diese Wunder mit dir, habe ich hinter mir gelassen
J'ai échoué sur la plage au regret
Ich bin am Strand der Reue gestrandet
J'ai pris des vagues impraticables
Ich habe unpassierbare Wellen genommen
Devenir un rocher
Ein Felsen zu werden
Le rêve d'un grain de sable
Der Traum eines Sandkorns





Авторы: Booba, Elia Taieb, Paul Redon

Booba feat. Elia - ULTRA
Альбом
ULTRA
дата релиза
04-03-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.