Текст и перевод песни Booba feat. Nessbeal - Sans ratures
Sans ratures
Without a Scratch
Juste
au
micro
j'te
fais
la
misère
Just
on
the
mic,
I
make
your
life
a
misery
Voici
la
pègre
avec
un
porc,
avec
un
nègre
avec
un
beur
Here's
the
underworld
with
a
pig,
with
a
black,
with
an
Arab
Je
t'assure
qu'on
peut
faire
des
battes
avec
d'la
sciure
I
assure
you,
we
can
make
bats
out
of
sawdust
Certifié
sans
ratures
ni
fausses
blessures
Certified
without
a
scratch
or
fake
injuries
Oublie
qu't'es
un
homme,
mets-toi
à
genoux,
tousse,
écarte
ton
rectum
Forget
you're
a
man,
get
on
your
knees,
cough,
spread
your
rectum
Les
pires
humiliations,
c'est
comme
ça
qu'l'État
nous
sectionne
The
worst
humiliations,
that's
how
the
State
dissects
us
J'affectionne
beat
sanglant
sans
ratures
ni
fausses
blessures
I'm
fond
of
bloody
beats
without
a
scratch
or
fake
injuries
C'est
qui
c't'insolent,
tétanos,
Ness
est
la
morsure
Who's
this
insolent
one,
tetanus,
Ness
is
the
bite
Signer
pour
plaire,
laisse
pas
ton
cul
en
exemplaire
Sign
to
please,
don't
leave
your
ass
as
a
copy
Dicidens,
Lunatic,
c'est
Verbal
Brolik
posé
sur
l'sampler
Dicidens,
Lunatic,
it's
Verbal
Brolik
placed
on
the
sampler
Laisse
leurs
mères
en
pleurs,
y
a
trop
d'sang
sur
nos
vêtes-sur
Leave
their
mothers
in
tears,
there's
too
much
blood
on
our
vests
Si
ça
prend
d'l'ampleur,
qui
paie
les
factures
si
j'fais
trop
d'fractures
If
it
gets
bigger,
who
pays
the
bills
if
I
make
too
many
fractures
De
cette
époque
où
les
jours
s'ressemblent
From
this
time
when
the
days
are
alike
Où
pour
monter
faut
que
j'leur
ressemble
Where
to
rise
I
have
to
look
like
them
J'ferai
pas
un
succès
sur
c'genre
de
sample
I
won't
make
a
hit
on
this
kind
of
sample
Moi
j'te
réponds
qu'on
sait
pas
sucer
I
tell
you
we
don't
know
how
to
suck
Juste
arracher
la
Sicile
aux
italiens
Just
snatch
Sicily
from
the
Italians
Car
mon
compte
courant
part
en
sucette
Because
my
checking
account
is
going
down
the
drain
Et
mes
hassanets
se
barrent
en
courant
And
my
Hassanets
are
running
away
Mon
courrier
écrit
au
bar
My
mail
written
at
the
bar
C'est
pour
mes
scélérats
sous
scellé
It's
for
my
villains
under
seal
De
rouge,
de
noir
et
de
vert
Red,
black
and
green
J'suis
fait
de
larmes,
de
gloire
et
de
fer
I'm
made
of
tears,
glory
and
iron
Pas
l'temps
pour
les
regrets,
frère
No
time
for
regrets,
sister
Dix
degrés
d'plus
s'il
fallait
l'refaire
Ten
degrees
more
if
I
had
to
do
it
again
Ta
plaque
nous
fait
ni
chaud,
ni
froid
Your
badge
leaves
us
neither
hot
nor
cold
J'ai
ni
freins,
ni
refrain,
moi
I
have
no
brakes,
no
chorus,
me
J't'assure
qu'on
peut
faire
des
battes
avec
d'la
sciure
I
assure
you,
we
can
make
bats
out
of
sawdust
Dicidens,
sans
ratures
ni
fausses
blessures
Dicidens,
without
a
scratch
or
fake
injuries
Juste
au
micro,
j'te
fais
la
misère,
Nessbeal,
Dicidens
Just
on
the
mic,
I
make
your
life
a
misery,
Nessbeal,
Dicidens
Sans
ratures,
ni
fausses
blessures
Without
a
scratch,
or
fake
injuries
J't'assure,
on
peut
faire
des
battes
avec
d'la
sciure
I
assure
you,
we
can
make
bats
out
of
sawdust
Certifié
sans
ratures
ni
fausses
blessures
Certified
without
a
scratch
or
fake
injuries
Juste
au
micro,
j'te
fais
la
misère,
Nessbeal,
Dicidens
Just
on
the
mic,
I
make
your
life
a
misery,
Nessbeal,
Dicidens
Sans
ratures,
ni
fausses
blessures
Without
a
scratch,
or
fake
injuries
J'ai
c'putain
d'vécu
qui
tous
les
jours
m'colle
à
la
peau
I
have
this
damn
life
that
sticks
to
my
skin
every
day
Et
on
veut
qu'j'crache
dessus
comme
si
j'allais
m'torcher
l'cul
And
they
want
me
to
spit
on
it
as
if
I
was
going
to
wipe
my
ass
Changer
d'camp
pour
des
écus,
fous
l'camp
Change
sides
for
some
shields,
get
lost
Moi
j'fous
l'boucan,
entre
crépuscule
et
aube,
l'air
devient
suffoquant
Me,
I
make
noise,
between
dusk
and
dawn,
the
air
becomes
suffocating
J'entends
Booba
dire
"Non
Nessbeal,
fais
pas
l'con"
I
hear
Booba
say
"No
Nessbeal,
don't
be
stupid"
Ça
fout
le
bad,
la
daronne
m'a
vu
fumer
des
joints
au
balcon
It
sucks,
my
mom
saw
me
smoking
joints
on
the
balcony
Rien
d'personnel,
à
part
qu'y
a
trop
d'zemels
Nothing
personal,
except
that
there
are
too
many
guys
À
15
piges
pendant
15
mois,
à
cause
d'une
pute
j'ai
mangé
la
gamelle
At
15
years
old
for
15
months,
because
of
a
bitch
I
ate
the
mess
Rappeur
criminel,
sursis,
les
gosses
sont
comme
Attila,
ne
pensent
qu'à
dealer
Criminal
rapper,
suspended
sentence,
the
kids
are
like
Attila,
only
think
about
dealing
L'taff
est
impossible,
nos
mains
sont
comme
mutilées
The
job
is
impossible,
our
hands
are
like
mutilated
2000,
j'ai
vu
même
les
pédés
tirer
au
pistolet
2000,
I
saw
even
the
fags
shoot
with
a
gun
Curés,
pédophiles,
faut
les
étrangler
avec
leurs
chapelets
Priests,
pedophiles,
they
should
be
strangled
with
their
rosaries
Rien
à
faire
à
part
pondre
des
textes
sombres
comme
le
temps
Nothing
to
do
but
lay
down
dark
texts
like
the
weather
Malgré
l'surnombre,
les
miens
encombrent
la
taule,
ça
devient
inquiétant
Despite
the
overflow,
mine
clog
the
jail,
it's
getting
worrying
Scanner,
capte
la
fréquence,
fais-le
sans
faire
d'plaisanterie
Scanner,
catch
the
frequency,
do
it
without
joking
Sanguinaire
délinquance,
Famas
pour
braquer
une
bijouterie
Bloodthirsty
delinquency,
Famas
to
rob
a
jewelry
store
Ils
ont
dévalisé
l'Afrique,
j'vais
piner
la
France,
rec
They
looted
Africa,
I'm
going
to
loot
France,
rec
Ma
vie
est
franche,
mec,
dure,
pas
d'demi
mesures
My
life
is
frank,
dude,
hard,
no
half
measures
La
mélodie
des
bribes
que
j'débite
en
vrac
The
melody
of
the
bits
I'm
spitting
out
in
bulk
Tu
fais
peur,
magie
oblige
kho,
ça
s'passe
pépère
You're
scary,
magic
obliges
kho,
it's
going
smoothly
Rue
dans
la
peau,
c'est
comme
s'il
avait
croqué
deux
pommes
Street
in
the
skin,
it's
as
if
he
had
bitten
two
apples
Depuis
que
j'ai
le
mic
dans
la
paume
Since
I
have
the
mic
in
my
palm
Mon
QG
Boulogne,
dôme
de
la
boucherie
My
HQ
Boulogne,
dome
of
the
butchery
Du
coup
j'ai
beaucoup
trop
d'crimes
dans
la
bouche,
kho
So
I
have
way
too
many
crimes
in
my
mouth,
kho
Juste
au
micro,
j'te
fais
la
misère,
pour
pointer
qu'j'me
lève
à
10
heures
Just
on
the
mic,
I
make
your
life
a
misery,
to
point
out
that
I
get
up
at
10
o'clock
Et
mes
nerfs
sont
restés
coincés
entre
le
cerveau
et
l'index
sur
la
gachette
And
my
nerves
are
stuck
between
the
brain
and
the
index
finger
on
the
trigger
Alors
achète
ton
skeud
que
j'm'arrache,
retire
mes
billets
à
la
machette
So
buy
your
stuff
that
I'm
tearing
myself
away,
withdraw
my
bills
with
the
machete
Il
a
beaucoup
neigé,
décembre
1-9-7-6
It
snowed
a
lot,
December
1-9-7-6
Des
flocons
d'coke
sur
leurs
duffle
coats,
écoute
celle-ci
Coke
flakes
on
their
duffle
coats,
listen
to
this
one
Juste
au
micro,
j'te
fais
la
misère,
Nessbeal,
Dicidens
Just
on
the
mic,
I
make
your
life
a
misery,
Nessbeal,
Dicidens
Sans
ratures,
ni
fausses
blessures
Without
a
scratch,
or
fake
injuries
J't'assure,
on
peut
faire
des
battes
avec
d'la
sciure
I
assure
you,
we
can
make
bats
out
of
sawdust
Certifié
sans
ratures
ni
fausses
blessures
Certified
without
a
scratch
or
fake
injuries
Juste
au
micro,
j'te
fais
la
misère,
Nessbeal,
Dicidens
Just
on
the
mic,
I
make
your
life
a
misery,
Nessbeal,
Dicidens
J't'assure,
on
peut
faire
des
battes
avec
d'la
sciure
I
assure
you,
we
can
make
bats
out
of
sawdust
Certifié
sans
ratures
ni
fausses
blessures
(fausses
blessures)
Certified
without
a
scratch
or
fake
injuries
(fake
injuries)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YAFFA ELIE THITIA, DICANOT ALAIN, SEHLY NABIL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.