Текст и перевод песни Booba feat. Ryan Leslie - Fast Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
m'mets
à
g'noux
c'est
pour
prendre
un
coup
d'épée
Если
я
встану
на
колени,
то
только
чтобы
принять
удар
мечом.
Tu
m'as
mis
un
seul
coup
dans
le
flou,
t'en
as
parlé
tout
l'été
Ты
нанесла
мне
всего
один
удар,
а
трепалась
об
этом
всё
лето.
J'vais
te
retweeter
ta
grand-mère,
boîte
crânienne
sous
Giuseppe
Я
ретвитну
твою
бабку,
черепушка
в
Джузеппе.
J'suis
sur
un
transat,
moitié
khabat,
j'pense
à
toi
du
bout
des
pieds
Я
на
шезлонге,
наполовину
обкуренный,
думаю
о
тебе
кончиками
пальцев.
J'mets
des
gants
pour
faire
la
vaisselle,
AK-4.7
sous
l'évier
Надеваю
перчатки,
чтобы
помыть
посуду,
AK-47
под
раковиной.
Sénégalo-BC,
geah,
DKR
Noumou
Démé
Сенегало-BC,
да,
DKR
Нуму
Дем.
Faut
être
armé
baraka,
taffer
dur,
c'pas
tout
d'être
doué
Нужно
быть
вооружённым,
благословенным,
работать
усердно,
одного
таланта
мало.
Surinamien,
Balata,
9.7.3,
Félix
Eboué
Суринамец,
Балата,
9.7.3,
Феликс
Эбуэ.
Zerma
tu
rentres
seul
dans
les
tess,
sans
aucun
souci
Вроде
как
ты
одна
заходишь
в
районы,
без
каких-либо
проблем.
Mais
t'es
une
dizaine
à
la
boutique,
pends-toi
avec
ma
ceinture
Gucci
Но
вас
десяток
в
магазине,
повесься
на
моём
ремне
Gucci.
Koppbiwan-Kenobi,
j'devrais
pas
combattre
l'être
humain
Копбиван-Кеноби,
мне
не
следует
сражаться
с
людьми.
Lâche
comme
un
terroriste,
plus
d'dix
ans,
zéro
hit
ou
moins
Трусливая,
как
террорист,
больше
десяти
лет,
ни
одного
хита
или
меньше.
Nero
Nemesis
sur
le
hiéroglyphe
cousin
Неро
Немезис
на
иероглифе,
кузен.
Quand
nous
on
va
te
mêler,
c'sera
pas
l'Stade
Toulousain
Когда
мы
с
тобой
свяжемся,
это
будет
не
стадион
Тулузы.
Frère,
t'es
une
blague,
les
plus
courtes
sont
les
Братан,
ты
шутка,
самые
короткие
-
Fuck
la
misère,
thug
d'puis
mineur
К
чёрту
нищету,
головорез
с
малолетства.
Money
bags
tombent
toutes
les
demi-heure
Мешки
с
деньгами
падают
каждые
полчаса.
On
fume
la
noire,
tu
sniffes
l'albinos
Мы
курим
чёрную,
ты
нюхаешь
альбиноса.
On
rendra
ni
les
armes,
ni
l'flow
à
Migos,
ouais,
ouais,
ouais
Мы
не
вернём
ни
оружие,
ни
флоу
Мигос,
да,
да,
да.
On
fume
la
noire,
tu
sniffes
l'albinos
Мы
курим
чёрную,
ты
нюхаешь
альбиноса.
On
rendra
ni
les
armes,
ni
l'flow
à
Migos
Мы
не
вернём
ни
оружие,
ни
флоу
Мигос.
Un
peu
d'argent
du
trafic
Немного
денег
от
трафика.
Le
terrain
n'est
plus
c'qu'il
était,
numéro
1 dans
la
street
Улица
уже
не
та,
что
раньше,
номер
один
на
районе.
Trop
d'neige
en
hiver,
je
skie
l'été,
j'achète
ici,
va
louer
là-bas
Слишком
много
снега
зимой,
я
катаюсь
на
лыжах
летом,
покупаю
здесь,
иди
арендуй
там.
Piste
bre-som,
chalet
noir,
reine
de
Saba
Брессонская
трасса,
чёрный
шале,
царица
Савская.
Slalom
dans
leurs
mères,
ouais
nous
ça
va
Слалом
по
их
матерям,
да,
у
нас
всё
хорошо.
Ta
carrière
au
fond
d'la
mer
comme
Oussama
Твоя
карьера
на
дне
морском,
как
Усама.
IG:
@Ibra.BX
IG:
@Ibra.BX
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOOBA, RYAN LESLIE
Альбом
Lunatic
дата релиза
22-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.