Booba - Avant de partir (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Booba - Avant de partir (Radio Edit)




Avant de partir (Radio Edit)
Перед тем, как уйти (Радио Версия)
Guide-moi
Направь меня,
La rue m'a pris autant qu'elle m'a appris
Улица забрала у меня столько же, сколько и дала,
Une fabrique de cadavres, dramatique est le macadam
Фабрика трупов, драматичен асфальт.
Noire est ma ceinture, au premier plan, un vautour, un flingue, un 45 tours
Черен мой пояс, на первом плане стервятник, пушка, пластинка на сорок пять.
Ta clique fait du lèche-vitrine pendant qu'on va chercher nos disques de platine
Твоя банда лижет витрины, пока мы забираем наши платиновые диски.
Calibrés jusqu'à la poitrine, unique en rap français
Откалиброваны до груди, уникальны во французском рэпе.
Au volant d'la délinquance, j'avance et avançais en ML
За рулем преступности я двигаюсь и двигался на Mercedes.
Donc me dit rien au phone-tel si tu veux pas griller ta puce
Так что не говори мне ничего по телефону, если не хочешь спалить свою симку.
Emcee, t'es pas hip-hop parce que tu portes des strings à capuche
Рэпер, ты не хип-хоп, потому что носишь стринги с капюшоном.
Toujours une patte levée, les oreilles droites
Всегда с поднятой лапой, уши торчком.
Que les meufs stylées s'lèvent, qu'les zoulettes s'doigtent
Пусть стильные девчонки встанут, пусть шалавы пальцем пошевелят.
Guide-moi avant d'affronter ce monde
Направь меня, прежде чем я столкнусь с этим миром.
(Montre-moi la paix) Montre-moi la paix une fois (rien qu'une fois)
(Покажи мне мир) Покажи мне мир однажды (хоть раз).
Avant de quitter le monde, (avant de partir)
Прежде чем я покину этот мир, (прежде чем уйду).
Je n'y crois plus, des fois, (tu sais)
Я больше не верю, порой, (ты знаешь).
Je tourne mal, j'imaginais
Я сбиваюсь с пути, я представлял себе
Un autre monde
Другой мир.
Original, mélange de bien et d'mal
Оригинальный, смесь хорошего и плохого.
Passe un Salaam à ceux dans l'din, ceux dans l'hram
Передай Салам тем, кто в вере, тем, кто в хадже.
Repéré, trop tard, j'ai fait ma route sans coopérer
Замечен, слишком поздно, я прошел свой путь, не сотрудничая.
Relaxé à la barre, attendu à la base, prêt à opérer
Оправдан в суде, ожидаем на базе, готов действовать.
Faire des millions, des milliards, laisserai tout en pourboire au corbillard
Заработать миллионы, миллиарды, оставить все как чаевые гробовщику.
Le tout c'est d'vouloir y croire, porter l'foulard
Главное - верить в это, носить платок.
Maroc, Mali, Sénégal, Soninké Poular
Марокко, Мали, Сенегал, Сонинке Пулар.
Fantastique est l'arsenal
Фантастичен арсенал.
En V12, 92, les autres sont à cheval, c'est naze
На Mercedes S-класса, 92-го года, остальные на лошадях, это отстой.
Pas autrement, c'est ça comme chez nous
Не иначе, у нас так принято.
Du Martin Luther King et du Malcolm, c'est nous
От Мартина Лютера Кинга и Малкольма - это мы.
T'es toujours en train d'étendre ton slip
Ты все еще развешиваешь свои трусы,
J'suis toujours en train d'défendre mon titre
А я все еще защищаю свой титул.
Accroche-toi, c'est pas la fin
Держись, это еще не конец.
Qu'est-ce qui nous pousse? La gourmandise, pas la faim quoiqu'ils disent dans leur musique
Что толкает нас? Обжорство, а не голод, что бы ни говорили в своей музыке.
La nôtre est véridique, critiquée, authentique, juridique, nique leur opinion, j'm'en bats
Наша музыка правдива, критикуема, аутентична, легальна, к черту их мнение, мне плевать.
Traîner la vie par l'chignon, mon seul combat
Тащить жизнь за волосы - мой единственный бой.
Avant de partir
Перед тем, как уйти.
Guide-moi (guide-moi) avant d'affronter ce monde
Направь меня (направь меня), прежде чем я столкнусь с этим миром.
Montre-moi la paix une fois (rien qu'une fois)
Покажи мне мир однажды (хоть раз).
Avant de quitter le monde, (avant de partir)
Прежде чем я покину этот мир, (прежде чем уйду).
Je n'y crois plus, des fois, (tu sais)
Я больше не верю, порой, (ты знаешь).
Je tourne mal, j'imaginais
Я сбиваюсь с пути, я представлял себе
Un autre monde
Другой мир.
Guide-moi (guide-moi) avant d'affronter ce monde
Направь меня (направь меня), прежде чем я столкнусь с этим миром.
Montre-moi la paix une fois (juste une fois)
Покажи мне мир однажды (только раз).
Avant de quitter le monde, (avant de partir)
Прежде чем я покину этот мир, (прежде чем уйду).
Je n'y crois plus, des fois, (tu sais)
Я больше не верю, порой, (ты знаешь).
Je tourne mal, j'imaginais
Я сбиваюсь с пути, я представлял себе
Un autre monde
Другой мир.
Avant de partir
Перед тем, как уйти.





Авторы: booba, four tracks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.