Booba - Boss Du Rap Game - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Booba - Boss Du Rap Game




Boss Du Rap Game
Boss Du Rap Game
[Intro]
[Intro]
Wesh re-noi?
Wesh re-noi?
Tu vois c'que j'veux dire
You know what I mean
Ou tu vois pas c'que j'veux dire? Hein
Or don't you see what I mean? Huh
Piraterie de haut standing
High-class piracy
9.2. Izi dans le building
9.2. Izi in the building
[Couplet 1]
[Verse 1]
500 chevaux minimum, 340 à l'essai
500 horsepower minimum, 340 on trial
Comment tu, co, comment, comment tu vas faire pour m'arrêter?
How are you, co, how, how are you going to stop me?
Si je tue pas le beat, le beat me tue
If I don't kill the beat, the beat kills me
Personne peut me signer, je cours plus vite que la sique-mu
No one can sign me, I'm running faster than the sique-mu
Ils te disent que tu n'y arriveras pas
They tell you that you won't make it
Demande à Bertrand, ma gifle tue
Ask Bertrand, my slap kills
Monsieur l'agent, la chatte à ta mère, qui siffles-tu?
Officer, pussy to your mother, who are you whistling at?
Essaie de nous soigner avant que nos plaies vomissent le pus
Try to heal us before our wounds vomit the pus
Comme un pitbull avant d'te baiser, j'te renifle le cul
Like a pit bull before I fuck you, I sniff your ass
Du biff' veux-tu? Du biff' t'auras
Would you like some biff'? Biff' you will have
Il faudra qu'il fasse de l'argent, pas que le biff' le tue
He'll have to make money, not let the biff kill him
Baise bien ta meuf avant qu'elle grossisse
Fuck your girlfriend well before she gets fat
J'm'excuse pour celle-là, B.2.O.B.A. Brolics N' Roses
I apologize for that one, B.2.O.B.A. Brolics N' Roses
Saddam Hauts-de-Seine, 100-Ocho sur les ogives
Saddam Hauts-de-Seine, 100-Ocho on the warheads
J'passe à autre chose, flamme de Zippo sur les olives
I'm moving on, Zippo flame on the olives
N'aime pas seulement une go car elle est bonne et jolie
Don't just like a girl because she's good and pretty
Un gros cul de déesse nous ferait faire des folies, oh oui
A big goddess ass would make us splurge, oh yes
[Refrain]
[Chorus]
C'est comme ça qu'on vit, comme ça qu'on fait
That's the way we live, the way we do
Avec des gros billets, comme ça qu'on paie
With big bills, like that we pay
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Boss of the rap game (Hey), boss of the rap game (Hey)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Boss of the rap game (Hey), boss of the rap game (Hey)
240 en moyenne, Porsche Cayenne
240 on average, Porsche Cayenne
Brolic dans l'short, chemise Hawaïenne, Hawaïenne
Brolic in the shorts, Hawaiian shirt, Hawaiian
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Boss of the rap game (Hey), boss of the rap game (Hey)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Boss of the rap game (Hey), boss of the rap game (Hey)
[Couplet 2]
[Verse 2]
Rappeur toi qui déb, débute
Rapper you who deb, start
J'vends des skeuds pour prendre congé
I sell skeuds to take time off
Aller bronzer, baiser des, des putes
Go sunbathing, fuck, whores
Donne-moi la mais gentiment
Give it to me but gently
Aujourd'hui mon clan va t'apprendre à nager dans le ciment
Today my clan will teach you how to swim in cement
Montagnes de coke à Bakel, slalom comme Diallo Ousmane
Mountains from coke to Bakel, slalom like Diallo Ousmane
L'autopsie nous prouve que ta rondelle est pas bulletproof man
The autopsy proves to us that your washer is not bulletproof man
Doucement, doucement, c'est moi qui donne l'heure ici
Gently, gently, I'm the one who sets the time here
Suisse est le mouvement de Pont de Sèvres à Lauricisque
Switzerland is the movement from Pont de Sèvres to Lauricisque
J'm'en fous d'ta story fils, vas te faire droiter par Holyfield
I don't care about your story son, go get straight by Holyfield
Haut, haut les mains, Jordan 6, 46 dans l'orifice
Up, hands up, Jordan 6, 46 in the orifice
J'suis en mode 'Où suis-je?', en mode Mollah Omar
I'm in 'Where am I?', in Mullah Omar mode
Mais c'est moi qui les tue, j'te connais as-p, j'suis en mode 'Qui es-tu?'
But I'm the one who kills them, I know you have-p, I'm in 'Who are you' mode?'
J'ai arrêté les études pour scorer comme Mickaël Pietrus
I stopped studying to score like Mickaël Pietrus
Toujours número uno, fan mimi, n'aies pas d'inquiétudes
Always número uno, mimi fan, don't worry
J'fais du biz sans m'arrêter, j'n'ai pas de limites
I do business without stopping, I have no limits
On ne fait pas déplacer Boulbi à moins de 10 000, de 10 000
We don't move Boulbi to less than 10,000, 10,000
[Refrain]
[Chorus]
C'est comme ça qu'on vit, comme ça qu'on fait
That's the way we live, the way we do
Avec des gros billets, comme ça qu'on paie
With big bills, like that we pay
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Boss of the rap game (Hey), boss of the rap game (Hey)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Boss of the rap game (Hey), boss of the rap game (Hey)
240 en moyenne, Porsche Cayenne
240 on average, Porsche Cayenne
Brolic dans l'short, chemise Hawaïenne, Hawaïenne
Brolic in the shorts, Hawaiian shirt, Hawaiian
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Boss of the rap game (Hey), boss of the rap game (Hey)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Boss of the rap game (Hey), boss of the rap game (Hey)
[Couplet 3]
[Verse 3]
J'te rappelle Biggie et Tupac
I remind you of Biggie and Tupac
Je ne crains aucun individu marchant sur deux pattes
I am not afraid of any individual walking on two legs
Ton rap montre ses fesses, n'est pas pudique, j'fais funérailles musique
Your rap shows his ass, is not modest, I make his music
J'tue le beat par respect pour mon public
I kill the beat out of respect for my audience
Tire sur les fils de lâches par respect pour mon fusil
Shoot the sons of cowards out of respect for my rifle
16 rimes en guise de hache, demande à Don Milouzi
16 rhymes as an ax, ask Don Milouzi
J'tue le biz à chaque projet, mouche à chaque crochet
I kill the biz with every project, fly with every hook
La vie n'est pas un fleuve, tranquille négro, ça j'connais
Life is not a river, quiet nigga, that I know
J'suis partout sur les ondes, partout dans les autos
I'm all over the airwaves, all over the cars
J'préfère avoir un ennemi que la moitié d'un poteau
I'd rather have an enemy than half a pole
Ma pupille dans le viseur, aux vrais j'lance un big up
My pupil in the viewfinder, to the real ones I throw a big up
Mes hustlers, tricheurs, Ünkut sur le T-shirt, le T-shirt
My hustlers, cheaters, Ünkut on the T-shirt, the T-shirt
J'arrive à plus de Mach 3
I'm getting to more than Mach 3
Va clouer ta mère, laisse-moi porter ma croix
Go fuck your mom, let me carry my cross
Mal représentés re-noi, j'dois hausser la voix
Misrepresented again, I have to raise my voice
Fuck la télé çaise-fran, Roselmack et Magloire, izi
Fuck the French TV-fran, Roselmack and Magloire, izi
[Refrain]
[Chorus]
C'est comme ça qu'on vit, comme ça qu'on fait
That's the way we live, the way we do
Avec des gros billets, comme ça qu'on paie
With big bills, like that we pay
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Boss of the rap game (Hey), boss of the rap game (Hey)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Boss of the rap game (Hey), boss of the rap game (Hey)
240 en moyenne, Porsche Cayenne
240 on average, Porsche Cayenne
Brolic dans l'short, chemise Hawaïenne, Hawaïenne
Brolic dans l'short, chemise Hawaïenne, Hawaïenne
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)





Авторы: 2093, 2031, BOOBA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.