Текст и перевод песни Booba - Boss Du Rap Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boss Du Rap Game
Босс Рэп-Игры
Wesh
re-noi?
Эй,
красотка,
как
дела?
Tu
vois
c'que
j'veux
dire
Понимаешь,
о
чём
я?
Ou
tu
vois
pas
c'que
j'veux
dire?
Hein
Или
не
понимаешь,
о
чём
я?
А?
Piraterie
de
haut
standing
Пиратство
высшего
класса
9.2.
Izi
dans
le
building
9.2.
Спокойно
в
здании
500
chevaux
minimum,
340
à
l'essai
Минимум
500
лошадей,
340
на
тест-драйве
Comment
tu,
co,
comment,
comment
tu
vas
faire
pour
m'arrêter?
Как
ты,
детка,
как,
как
ты
меня
остановишь?
Si
je
tue
pas
le
beat,
le
beat
me
tue
Если
я
не
убью
бит,
бит
убьёт
меня
Personne
peut
me
signer,
je
cours
plus
vite
que
la
sique-mu
Никто
не
может
меня
подписать,
я
бегу
быстрее
пули
Ils
te
disent
que
tu
n'y
arriveras
pas
Они
говорят
тебе,
что
у
тебя
не
получится
Demande
à
Bertrand,
ma
gifle
tue
Спроси
у
Бертрана,
моя
пощёчина
убивает
Monsieur
l'agent,
la
chatte
à
ta
mère,
qui
siffles-tu?
Господин
офицер,
твою
мать,
кого
ты
свистишь?
Essaie
de
nous
soigner
avant
que
nos
plaies
vomissent
le
pus
Попробуй
вылечить
нас,
прежде
чем
наши
раны
начнут
гноиться
Comme
un
pitbull
avant
d'te
baiser,
j'te
renifle
le
cul
Как
питбуль,
прежде
чем
трахнуть
тебя,
я
обнюхаю
твой
зад
Du
biff'
veux-tu?
Du
biff'
t'auras
Бабок
хочешь?
Бабки
получишь
Il
faudra
qu'il
fasse
de
l'argent,
pas
que
le
biff'
le
tue
Нужно,
чтобы
деньги
работали
на
него,
а
не
убивали
его
Baise
bien
ta
meuf
avant
qu'elle
grossisse
Хорошенько
трахни
свою
девушку,
пока
она
не
растолстела
J'm'excuse
pour
celle-là,
B.2.O.B.A.
Brolics
N'
Roses
Извини
за
это,
красотка,
B.2.O.B.A.
Brolics
N'
Roses
Saddam
Hauts-de-Seine,
100-Ocho
sur
les
ogives
Саддам
Верхней
Сены,
100-Ocho
на
боеголовках
J'passe
à
autre
chose,
flamme
de
Zippo
sur
les
olives
Перехожу
к
другому,
пламя
Zippo
на
оливках
N'aime
pas
seulement
une
go
car
elle
est
bonne
et
jolie
Не
люби
девушку
только
за
то,
что
она
хороша
и
красива
Un
gros
cul
de
déesse
nous
ferait
faire
des
folies,
oh
oui
Большая
задница
богини
заставит
нас
совершать
безумства,
о
да
C'est
comme
ça
qu'on
vit,
comme
ça
qu'on
fait
Вот
так
мы
живём,
вот
так
мы
делаем
Avec
des
gros
billets,
comme
ça
qu'on
paie
С
большими
деньгами,
вот
так
мы
платим
Boss
du
rap
game
(Hey),
boss
du
rap
game
(Hey)
Босс
рэп-игры
(Эй),
босс
рэп-игры
(Эй)
Boss
du
rap
game
(Hey),
boss
du
rap
game
(Hey)
Босс
рэп-игры
(Эй),
босс
рэп-игры
(Эй)
240
en
moyenne,
Porsche
Cayenne
240
в
среднем,
Porsche
Cayenne
Brolic
dans
l'short,
chemise
Hawaïenne,
Hawaïenne
Качок
в
шортах,
гавайская
рубашка,
гавайская
Boss
du
rap
game
(Hey),
boss
du
rap
game
(Hey)
Босс
рэп-игры
(Эй),
босс
рэп-игры
(Эй)
Boss
du
rap
game
(Hey),
boss
du
rap
game
(Hey)
Босс
рэп-игры
(Эй),
босс
рэп-игры
(Эй)
Rappeur
toi
qui
déb,
débute
Рэпер,
ты,
который
дебютирует
J'vends
des
skeuds
pour
prendre
congé
Я
продаю
травку,
чтобы
взять
отпуск
Aller
bronzer,
baiser
des,
des
putes
Загорать,
трахать
шлюх
Donne-moi
la
mais
gentiment
Дай
мне
это,
но
по-хорошему
Aujourd'hui
mon
clan
va
t'apprendre
à
nager
dans
le
ciment
Сегодня
мой
клан
научит
тебя
плавать
в
цементе
Montagnes
de
coke
à
Bakel,
slalom
comme
Diallo
Ousmane
Горы
кокса
в
Бакеле,
слалом
как
Диалло
Усман
L'autopsie
nous
prouve
que
ta
rondelle
est
pas
bulletproof
man
Вскрытие
показывает,
что
твоя
башка
не
пуленепробиваемая,
чувак
Doucement,
doucement,
c'est
moi
qui
donne
l'heure
ici
Спокойно,
спокойно,
здесь
время
устанавливаю
я
Suisse
est
le
mouvement
de
Pont
de
Sèvres
à
Lauricisque
Швейцария
- это
движение
от
Пон-де-Севр
до
Лориски
J'm'en
fous
d'ta
story
fils,
vas
te
faire
droiter
par
Holyfield
Мне
плевать
на
твою
историю,
сынок,
иди,
пусть
тебя
поправит
Холифилд
Haut,
haut
les
mains,
Jordan
6,
46
dans
l'orifice
Руки
вверх,
Jordan
6,
46
в
отверстии
J'suis
en
mode
'Où
suis-je?',
en
mode
Mollah
Omar
Я
в
режиме
«Где
я?»,
в
режиме
Молла
Омара
Mais
c'est
moi
qui
les
tue,
j'te
connais
as-p,
j'suis
en
mode
'Qui
es-tu?'
Но
это
я
их
убиваю,
я
тебя
знаю,
засранец,
я
в
режиме
«Кто
ты?»
J'ai
arrêté
les
études
pour
scorer
comme
Mickaël
Pietrus
Я
бросил
учебу,
чтобы
забивать
как
Микаэль
Пьетрус
Toujours
número
uno,
fan
mimi,
n'aies
pas
d'inquiétudes
Всегда
номер
один,
милая
фанатка,
не
беспокойся
J'fais
du
biz
sans
m'arrêter,
j'n'ai
pas
de
limites
Я
делаю
бизнес
без
остановки,
у
меня
нет
пределов
On
ne
fait
pas
déplacer
Boulbi
à
moins
de
10
000,
de
10
000
Мы
не
заставим
Бульби
шевелиться
меньше,
чем
за
10
000,
за
10
000
C'est
comme
ça
qu'on
vit,
comme
ça
qu'on
fait
Вот
так
мы
живём,
вот
так
мы
делаем
Avec
des
gros
billets,
comme
ça
qu'on
paie
С
большими
деньгами,
вот
так
мы
платим
Boss
du
rap
game
(Hey),
boss
du
rap
game
(Hey)
Босс
рэп-игры
(Эй),
босс
рэп-игры
(Эй)
Boss
du
rap
game
(Hey),
boss
du
rap
game
(Hey)
Босс
рэп-игры
(Эй),
босс
рэп-игры
(Эй)
240
en
moyenne,
Porsche
Cayenne
240
в
среднем,
Porsche
Cayenne
Brolic
dans
l'short,
chemise
Hawaïenne,
Hawaïenne
Качок
в
шортах,
гавайская
рубашка,
гавайская
Boss
du
rap
game
(Hey),
boss
du
rap
game
(Hey)
Босс
рэп-игры
(Эй),
босс
рэп-игры
(Эй)
Boss
du
rap
game
(Hey),
boss
du
rap
game
(Hey)
Босс
рэп-игры
(Эй),
босс
рэп-игры
(Эй)
J'te
rappelle
Biggie
et
Tupac
Я
напоминаю
тебе
Бигги
и
Тупака
Je
ne
crains
aucun
individu
marchant
sur
deux
pattes
Я
не
боюсь
никого,
кто
ходит
на
двух
ногах
Ton
rap
montre
ses
fesses,
n'est
pas
pudique,
j'fais
funérailles
musique
Твой
рэп
показывает
свою
задницу,
нескромный,
я
устраиваю
музыкальные
похороны
J'tue
le
beat
par
respect
pour
mon
public
Я
убиваю
бит
из
уважения
к
моей
публике
Tire
sur
les
fils
de
lâches
par
respect
pour
mon
fusil
Стреляю
в
трусливых
ублюдков
из
уважения
к
моему
ружью
16
rimes
en
guise
de
hache,
demande
à
Don
Milouzi
16
рифм
вместо
топора,
спроси
у
Дона
Милузи
J'tue
le
biz
à
chaque
projet,
mouche
à
chaque
crochet
Я
убиваю
бизнес
с
каждым
проектом,
ловлю
муху
на
каждый
крючок
La
vie
n'est
pas
un
fleuve,
tranquille
négro,
ça
j'connais
Жизнь
- не
река,
спокойная,
ниггер,
это
я
знаю
J'suis
partout
sur
les
ondes,
partout
dans
les
autos
Я
везде
на
волнах,
везде
в
машинах
J'préfère
avoir
un
ennemi
que
la
moitié
d'un
poteau
Я
предпочитаю
иметь
врага,
чем
половину
друга
Ma
pupille
dans
le
viseur,
aux
vrais
j'lance
un
big
up
Мой
зрачок
в
прицеле,
настоящим
парням
большой
респект
Mes
hustlers,
tricheurs,
Ünkut
sur
le
T-shirt,
le
T-shirt
Мои
хастлеры,
мошенники,
Ünkut
на
футболке,
на
футболке
J'arrive
à
plus
de
Mach
3
Я
лечу
быстрее,
чем
3 Маха
Va
clouer
ta
mère,
laisse-moi
porter
ma
croix
Иди
прибей
свою
мать,
дай
мне
нести
свой
крест
Mal
représentés
re-noi,
j'dois
hausser
la
voix
Плохо
представлены,
красотка,
я
должен
повысить
голос
Fuck
la
télé
çaise-fran,
Roselmack
et
Magloire,
izi
К
чёрту
французское
телевидение,
Розельмак
и
Маглуар,
легко
C'est
comme
ça
qu'on
vit,
comme
ça
qu'on
fait
Вот
так
мы
живём,
вот
так
мы
делаем
Avec
des
gros
billets,
comme
ça
qu'on
paie
С
большими
деньгами,
вот
так
мы
платим
Boss
du
rap
game
(Hey),
boss
du
rap
game
(Hey)
Босс
рэп-игры
(Эй),
босс
рэп-игры
(Эй)
Boss
du
rap
game
(Hey),
boss
du
rap
game
(Hey)
Босс
рэп-игры
(Эй),
босс
рэп-игры
(Эй)
240
en
moyenne,
Porsche
Cayenne
240
в
среднем,
Porsche
Cayenne
Brolic
dans
l'short,
chemise
Hawaïenne,
Hawaïenne
Качок
в
шортах,
гавайская
рубашка,
гавайская
Boss
du
rap
game
(Hey),
boss
du
rap
game
(Hey)
Босс
рэп-игры
(Эй),
босс
рэп-игры
(Эй)
Boss
du
rap
game
(Hey),
boss
du
rap
game
(Hey)
Босс
рэп-игры
(Эй),
босс
рэп-игры
(Эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 2093, 2031, BOOBA
Альбом
Lunatic
дата релиза
22-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.