Booba - Boss Du Rap Game - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Booba - Boss Du Rap Game




Boss Du Rap Game
Босс Рэп-Игры
[Intro]
[Вступление]
Wesh re-noi?
Эй, красотка, как дела?
Tu vois c'que j'veux dire
Понимаешь, о чём я?
Ou tu vois pas c'que j'veux dire? Hein
Или не понимаешь, о чём я? А?
Piraterie de haut standing
Пиратство высшего класса
9.2. Izi dans le building
9.2. Спокойно в здании
[Couplet 1]
[Куплет 1]
500 chevaux minimum, 340 à l'essai
Минимум 500 лошадей, 340 на тест-драйве
Comment tu, co, comment, comment tu vas faire pour m'arrêter?
Как ты, детка, как, как ты меня остановишь?
Si je tue pas le beat, le beat me tue
Если я не убью бит, бит убьёт меня
Personne peut me signer, je cours plus vite que la sique-mu
Никто не может меня подписать, я бегу быстрее пули
Ils te disent que tu n'y arriveras pas
Они говорят тебе, что у тебя не получится
Demande à Bertrand, ma gifle tue
Спроси у Бертрана, моя пощёчина убивает
Monsieur l'agent, la chatte à ta mère, qui siffles-tu?
Господин офицер, твою мать, кого ты свистишь?
Essaie de nous soigner avant que nos plaies vomissent le pus
Попробуй вылечить нас, прежде чем наши раны начнут гноиться
Comme un pitbull avant d'te baiser, j'te renifle le cul
Как питбуль, прежде чем трахнуть тебя, я обнюхаю твой зад
Du biff' veux-tu? Du biff' t'auras
Бабок хочешь? Бабки получишь
Il faudra qu'il fasse de l'argent, pas que le biff' le tue
Нужно, чтобы деньги работали на него, а не убивали его
Baise bien ta meuf avant qu'elle grossisse
Хорошенько трахни свою девушку, пока она не растолстела
J'm'excuse pour celle-là, B.2.O.B.A. Brolics N' Roses
Извини за это, красотка, B.2.O.B.A. Brolics N' Roses
Saddam Hauts-de-Seine, 100-Ocho sur les ogives
Саддам Верхней Сены, 100-Ocho на боеголовках
J'passe à autre chose, flamme de Zippo sur les olives
Перехожу к другому, пламя Zippo на оливках
N'aime pas seulement une go car elle est bonne et jolie
Не люби девушку только за то, что она хороша и красива
Un gros cul de déesse nous ferait faire des folies, oh oui
Большая задница богини заставит нас совершать безумства, о да
[Refrain]
[Припев]
C'est comme ça qu'on vit, comme ça qu'on fait
Вот так мы живём, вот так мы делаем
Avec des gros billets, comme ça qu'on paie
С большими деньгами, вот так мы платим
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
240 en moyenne, Porsche Cayenne
240 в среднем, Porsche Cayenne
Brolic dans l'short, chemise Hawaïenne, Hawaïenne
Качок в шортах, гавайская рубашка, гавайская
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
[Couplet 2]
[Куплет 2]
Rappeur toi qui déb, débute
Рэпер, ты, который дебютирует
J'vends des skeuds pour prendre congé
Я продаю травку, чтобы взять отпуск
Aller bronzer, baiser des, des putes
Загорать, трахать шлюх
Donne-moi la mais gentiment
Дай мне это, но по-хорошему
Aujourd'hui mon clan va t'apprendre à nager dans le ciment
Сегодня мой клан научит тебя плавать в цементе
Montagnes de coke à Bakel, slalom comme Diallo Ousmane
Горы кокса в Бакеле, слалом как Диалло Усман
L'autopsie nous prouve que ta rondelle est pas bulletproof man
Вскрытие показывает, что твоя башка не пуленепробиваемая, чувак
Doucement, doucement, c'est moi qui donne l'heure ici
Спокойно, спокойно, здесь время устанавливаю я
Suisse est le mouvement de Pont de Sèvres à Lauricisque
Швейцария - это движение от Пон-де-Севр до Лориски
J'm'en fous d'ta story fils, vas te faire droiter par Holyfield
Мне плевать на твою историю, сынок, иди, пусть тебя поправит Холифилд
Haut, haut les mains, Jordan 6, 46 dans l'orifice
Руки вверх, Jordan 6, 46 в отверстии
J'suis en mode 'Où suis-je?', en mode Mollah Omar
Я в режиме «Где я?», в режиме Молла Омара
Mais c'est moi qui les tue, j'te connais as-p, j'suis en mode 'Qui es-tu?'
Но это я их убиваю, я тебя знаю, засранец, я в режиме «Кто ты?»
J'ai arrêté les études pour scorer comme Mickaël Pietrus
Я бросил учебу, чтобы забивать как Микаэль Пьетрус
Toujours número uno, fan mimi, n'aies pas d'inquiétudes
Всегда номер один, милая фанатка, не беспокойся
J'fais du biz sans m'arrêter, j'n'ai pas de limites
Я делаю бизнес без остановки, у меня нет пределов
On ne fait pas déplacer Boulbi à moins de 10 000, de 10 000
Мы не заставим Бульби шевелиться меньше, чем за 10 000, за 10 000
[Refrain]
[Припев]
C'est comme ça qu'on vit, comme ça qu'on fait
Вот так мы живём, вот так мы делаем
Avec des gros billets, comme ça qu'on paie
С большими деньгами, вот так мы платим
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
240 en moyenne, Porsche Cayenne
240 в среднем, Porsche Cayenne
Brolic dans l'short, chemise Hawaïenne, Hawaïenne
Качок в шортах, гавайская рубашка, гавайская
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
[Couplet 3]
[Куплет 3]
J'te rappelle Biggie et Tupac
Я напоминаю тебе Бигги и Тупака
Je ne crains aucun individu marchant sur deux pattes
Я не боюсь никого, кто ходит на двух ногах
Ton rap montre ses fesses, n'est pas pudique, j'fais funérailles musique
Твой рэп показывает свою задницу, нескромный, я устраиваю музыкальные похороны
J'tue le beat par respect pour mon public
Я убиваю бит из уважения к моей публике
Tire sur les fils de lâches par respect pour mon fusil
Стреляю в трусливых ублюдков из уважения к моему ружью
16 rimes en guise de hache, demande à Don Milouzi
16 рифм вместо топора, спроси у Дона Милузи
J'tue le biz à chaque projet, mouche à chaque crochet
Я убиваю бизнес с каждым проектом, ловлю муху на каждый крючок
La vie n'est pas un fleuve, tranquille négro, ça j'connais
Жизнь - не река, спокойная, ниггер, это я знаю
J'suis partout sur les ondes, partout dans les autos
Я везде на волнах, везде в машинах
J'préfère avoir un ennemi que la moitié d'un poteau
Я предпочитаю иметь врага, чем половину друга
Ma pupille dans le viseur, aux vrais j'lance un big up
Мой зрачок в прицеле, настоящим парням большой респект
Mes hustlers, tricheurs, Ünkut sur le T-shirt, le T-shirt
Мои хастлеры, мошенники, Ünkut на футболке, на футболке
J'arrive à plus de Mach 3
Я лечу быстрее, чем 3 Маха
Va clouer ta mère, laisse-moi porter ma croix
Иди прибей свою мать, дай мне нести свой крест
Mal représentés re-noi, j'dois hausser la voix
Плохо представлены, красотка, я должен повысить голос
Fuck la télé çaise-fran, Roselmack et Magloire, izi
К чёрту французское телевидение, Розельмак и Маглуар, легко
[Refrain]
[Припев]
C'est comme ça qu'on vit, comme ça qu'on fait
Вот так мы живём, вот так мы делаем
Avec des gros billets, comme ça qu'on paie
С большими деньгами, вот так мы платим
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
240 en moyenne, Porsche Cayenne
240 в среднем, Porsche Cayenne
Brolic dans l'short, chemise Hawaïenne, Hawaïenne
Качок в шортах, гавайская рубашка, гавайская
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)
Boss du rap game (Hey), boss du rap game (Hey)
Босс рэп-игры (Эй), босс рэп-игры (Эй)





Авторы: 2093, 2031, BOOBA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.