Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Punisher
The
Punisher
Pas
de
Grammys,
pas
d'invit',
sur
l'bateau
pirate
mort
ou
vif
Keine
Grammys,
keine
Einladung,
auf
dem
Piratenschiff,
tot
oder
lebendig
D.U.C,
shit
au
large
de
Pointe-à-Pitre,
posé
avec
une
MILF
D.U.C,
Scheiße
vor
der
Küste
von
Pointe-à-Pitre,
chillend
mit
einer
MILF
T'as
pas
d'histoire,
t'as
pas
d'vécu,
t'es
trop
gâté
comme
fils
unique
Du
hast
keine
Geschichte,
keine
Erfahrung,
du
bist
zu
verwöhnt
wie
ein
Einzelkind
J'monte
au
mitard,
du
shit
dans
l'cul,
fais
tes
Victoires
de
la
musique
Ich
geh'
in
den
Knast,
Shit
im
Arsch,
mach
du
deine
Musikpreise
Ça
parle
comme
des
conquistadors,
la
frappe
qui
s'tord
avec
deux
zipettes
Die
reden
wie
Eroberer,
der
Stoff,
der
sich
mit
zwei
Zippern
verdreht
T'as
pas
d'couilles,
t'as
pas
d'cerveau,
pour
toi,
c'est
mort,
ni
queue
ni
tête
Du
hast
keine
Eier,
kein
Gehirn,
für
dich
ist
es
aus,
weder
Kopf
noch
Zahl
Elle
m'a
liké,
je
l'ai
souillée,
elle
m'a
haï,
elle
a
fouillé
Sie
hat
mich
geliked,
ich
habe
sie
beschmutzt,
sie
hat
mich
gehasst,
sie
hat
gesucht
Je
l'ai
nexté
dans
la
foulée,
fais
pas
l'jnouné,
j'vais
t'agenouiller
Ich
habe
sie
sofort
danach
abserviert,
spiel
nicht
verrückt,
ich
werde
dich
niederknien
lassen
Cigarillo,
7k
Rio,
Kopp
Antonio
Banderas
Cigarillo,
7k
Rio,
Kopp
Antonio
Banderas
J'ai
pas
fini
la
school
mais
j'ai
fini
San
Andreas
Ich
habe
die
Schule
nicht
beendet,
aber
ich
habe
San
Andreas
beendet
Elle
m'a
dit
"t'aimes
mes
boucles
d'oreille",
j'lui
dis
"j'aime
rien,
j'suis
parisien"
Sie
sagte
mir:
"Magst
du
meine
Ohrringe?",
ich
sage
ihr:
"Ich
mag
nichts,
ich
bin
Pariser"
J'irai
aux
Restos
du
Cœur
quand
ils
auront
deux
étoiles
Michelin
Ich
gehe
zu
den
Restos
du
Cœur,
wenn
sie
zwei
Michelin-Sterne
haben
J'respecte
pas
les
nouveaux,
ni
les
anciens,
je
suis
l'ancêtre
Ich
respektiere
weder
die
Neuen
noch
die
Alten,
ich
bin
der
Vorfahre
Sauvage
comme
l'ancienne
RDA,
la
route
pavée
de
traîtres
Wild
wie
die
ehemalige
DDR,
die
Straße
gepflastert
mit
Verrätern
J'me
tue
quand
j'ai
besoin
de
naître
Ich
töte
mich,
wenn
ich
geboren
werden
muss
J'ai
multiplié
les
naissances,
maintenant
on
est
trop,
que
des
Fidel
Castro
Ich
habe
die
Geburten
vervielfacht,
jetzt
sind
wir
zu
viele,
nur
Fidel
Castros
Négro,
je
sais
qu't'as
chaud,
j'ai
eu
des
échos
Nigga,
ich
weiß,
dir
ist
heiß,
ich
habe
Gerüchte
gehört
Négro,
je
sais
qu't'as
chaud,
c'est
pas
moi
qui
l'dit,
c'est
le
fusil
d'assaut
Nigga,
ich
weiß,
dir
ist
heiß,
nicht
ich
sage
das,
sondern
das
Sturmgewehr
J'préviens
pas
quand
j'arrive,
on
met
pas
l'cligno'
quand
on
double
Ich
warne
nicht,
wenn
ich
komme,
wir
blinken
nicht,
wenn
wir
überholen
J'connais
qu'yallah,
en
avant
toute,
frérot,
on
fait
rien
quand
on
doute
Ich
kenne
nur
Yallah,
volle
Kraft
voraus,
Bruder,
wir
tun
nichts,
wenn
wir
zweifeln
J'travaille
sur
un
projet
de
paix,
actuellement
j'suis
en
plein
d'dans
Ich
arbeite
an
einem
Friedensprojekt,
im
Moment
bin
ich
voll
dabei
J'dois
d'abord
calculer
le
nombre
de
fils
de
putes
par
habitant
Ich
muss
zuerst
die
Anzahl
der
Hurensöhne
pro
Einwohner
berechnen
Mais
maintenant,
si
y
a
des
fils
de
putes,
on
fait
comment
Aber
jetzt,
wenn
es
Hurensöhne
gibt,
was
machen
wir
dann?
J'ai
peur
de
n'jamais
y
arriver,
maman,
les
chiffres
sont
si
impressionnants
Ich
habe
Angst,
es
nie
zu
schaffen,
Mama,
die
Zahlen
sind
so
beeindruckend
Victime
de
leur
histoire,
pur
produit
d'mon
environnement
Opfer
ihrer
Geschichte,
reines
Produkt
meiner
Umgebung
Y
a
qu'sur
l'bateau
qu'c'est
"un
pour
tous",
personne
gagne
en
papillonnant
Nur
auf
dem
Schiff
heißt
es
"Einer
für
alle",
niemand
gewinnt
durch
Herumflattern
Génération
Ken
le
survivant,
Berline
allemande
Generation
Ken
der
Überlebende,
deutsche
Limousine
Rentré
par
la
p'tite,
mis
à
l'amende,
j'suis
sorti
par
la
grande
Durch
die
Kleine
reingekommen,
bestraft,
durch
die
Große
rausgekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Booba, Said Youssouf, Ravendrapatham Chancheevan, Alejandro Ruiz-eldredge
Альбом
ULTRA
дата релиза
04-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.