Текст и перевод песни Booba - Garde la pêche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garde la pêche
Keep the Vibe
Les
Mc
sont
fauchés
MCs
are
broke
Prisonniers
dans
leur
rôle
Trapped
in
their
role
Négro
cherche
pas
à
savoir
Girl,
don't
even
try
to
know
Combien
j'
pèse
en
euros
How
much
I
weigh
in
euros
Personne
je
ne
vénère
I
don't
worship
anyone
Le
bedo
calme
mes
nerfs
The
blunt
calms
my
nerves
Les
rappeurs
ont
l'
cul
gercé
depuis
que
j'exerce
Rappers'
asses
have
been
chapped
since
I've
been
around
Et
on
a
percé
And
we
broke
through
Moi
et
mes
partenaires
Me
and
my
partners
Le
rap
français
a
trouvé
sont
flow
par-terre
French
rap
found
its
flow
on
the
ground
Nos
chicos
rayent
le
parquet
Our
guys
scratch
the
floor
Otage
rançon
hélicoptère
Hostage
ransom
helicopter
J'ai
du
calcaire
dans
les
artères
I
have
limestone
in
my
arteries
Un
coeur
de
pierre
A
heart
of
stone
Tu
peux
pas
stopper
la
musique
You
can't
stop
the
music
C'est
elle
qui
m'a
It's
the
one
that
Ecartée
de
l'illicite
Kept
me
from
the
illicit
92'i-roshima
92'i-roshima
J'suis
un
sérum
de
vérité
I'm
a
truth
serum
Les
menteurs
m'empoissonnent
Liars
poison
me
J'suis
armé
alcoolisé
I'm
armed
and
drunk
J'm'
arrache
au
Colisée
homme
I'm
tearing
myself
away
from
the
Colosseum,
girl
Fusil
à
pompe
baïonnette
Shotgun
with
a
bayonet
Viens
dans
mes
pompes
malhonnêtes
Come
walk
in
my
dishonest
shoes
L'Etat
c'est
Geppeto
The
State
is
Geppeto
J'suis
l'
ghetto
marionnette
I'm
the
ghetto
puppet
La
street
mon
baromètre
The
street
is
my
barometer
T'es
KO
t'es
mort
mec
You're
KO'd,
you're
dead
dude
Essayes
pas
de
clasher
Don't
try
to
clash
Tu
n'
vas
pas
t'en
remettre
You
won't
recover
Tu
veux
frimer
tu
veux
teste
You
wanna
show
off,
you
wanna
test
Garde
la
pêche
Keep
the
vibe
Depuis
le
crime
paie
zéro
défait
Since
crime
pays,
zero
defeats
Garde
la
pêche
Keep
the
vibe
Tu
veux
que
j'
vienne
rapper
gratos
You
want
me
to
come
rap
for
free
Garde
la
pêche
Keep
the
vibe
Ici
c'est
Los
Ralhamos
This
is
Los
Ralhamos
Garde
la
pêche
Keep
the
vibe
Le
destin
fait
la
loi
Destiny
makes
the
law
Sélection
naturelle
Natural
selection
Ma
mère
c'est
mon
père
My
mother
is
my
father
J'suis
number
one
pour
elle
I'm
number
one
for
her
L'argent
le
pouvoir
Money,
power
C'est
le
nerf
de
la
guerre
It's
the
sinews
of
war
J'vais
la
faire
t'as
gagné
I'm
gonna
make
it,
you
won
Pour
la
chair
de
ma
chair
For
my
own
flesh
and
blood
Je
n'
veux
pas
qu'on
m'enterre
I
don't
want
to
be
buried
Au
Père
Lachaise
At
Père
Lachaise
Doré
est
le
trône
Golden
is
the
throne
Electrique
est
la
chaise
Electric
is
the
chair
Gorée
c'est
ma
terre
Gorée
is
my
land
L'égalité
c'est
ma
lutte
Equality
is
my
fight
Ce
combat
contre
moi
même
This
fight
against
myself
Je
perds
c'est
ma
chute
I
lose,
it's
my
fall
Si
t'es
sérieuse
t'es
ma
meuf
If
you're
serious,
you're
my
girl
Sinon
t'es
ma
pute
Otherwise,
you're
my
bitch
Périlleuse
est
la
street
The
street
is
dangerous
J'ai
un
gun
dans
mon
fut'
I
have
a
gun
in
my
trunk
J'ai
crié
mon
avis
I
shouted
my
opinion
Maquillé
mes
pratiques
Disguised
my
practices
Aquatique
sont
les
Mc
MCs
are
aquatic
Paris
n'est
pas
si
magique
Paris
is
not
so
magical
T'es
sur
écoute
tu
veux
mon
phone
You're
tapped,
you
want
my
phone
Garde
la
pêche
Keep
the
vibe
Tu
veux
baiser
sans
sucer
boufonne
You
wanna
fuck
without
sucking,
you
clown
Garde
la
pêche
Keep
the
vibe
Au
lieu
d'
la
vendre
tu
la
sniff
Instead
of
selling
it,
you
sniff
it
Garde
la
pêche
Keep
the
vibe
Tu
voudrais
que
j'taff
pour
le
SMIC
You
wish
I
worked
for
minimum
wage
Garde
la
pêche
Keep
the
vibe
Sans
diplome
sais
dire
que
wesh
wesh
Without
a
diploma,
you
only
know
how
to
say
"wesh
wesh"
Garde
la
pêche
Keep
the
vibe
T'as
pas
d'
mandat
t'est
au
hèbs
You
got
no
warrant,
you're
in
jail
Garde
la
pêche
Keep
the
vibe
Tu
veux
monter
sur
le
ring
You
wanna
step
in
the
ring
Garde
la
pêche
Keep
the
vibe
Tu
veux
faire
un
featuring
You
wanna
do
a
featuring
Garde
la
pêche
Keep
the
vibe
J'voyage
en
1ere
I
travel
first
class
Mes
disques
d'or
dans
la
soute
My
gold
records
in
the
hold
Le
rap
français
le
hip
hop
French
rap,
hip
hop
J'en
ai
rien
à
foutre
I
don't
give
a
damn
J'suis
meilleur
que
Molière
I'm
better
than
Molière
Tatoué
sans
musselière
Tattooed
without
a
muzzle
J'
prône
mon
beaf
I
preach
my
beef
M'arracher
To
tear
myself
away
changer
d'
fuseau
horaire
Change
time
zone
J'ai
commencé
au
départ
I
started
from
the
bottom
je
ne
valais
rien
I
was
worth
nothing
Si
tu
nous
veux
tu
nous
payes
If
you
want
us,
you
pay
us
On
s'en
bat
les
reins
We
don't
give
a
damn
T'as
vu
tu
verra
mon
blaze
dans
une
garde
à
vue
You
saw,
you'll
see
my
name
in
a
holding
cell
Retenue
détenue
rien
n'
se
passe
comme
prévu
Detained,
held,
nothing
goes
as
planned
J'fais
des
tubes
pépères
I
make
easy
hits
J'suis
tellement
coté
p'tite
pute
I'm
so
valuable,
little
bitch
Que
tu
veux
teste
B2O
pour
te
faire
de
la
pub
That
you
wanna
test
B2O
for
some
publicity
Quand
ça
tire
tu
cavales
When
they
shoot,
you
run
Avale
quand
j'éjacule
Swallow
when
I
ejaculate
Il
serait
mieux
pour
tout
monde
It
would
be
better
for
everyone
Que
mes
troupes
se
reculent
If
my
troops
retreated
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DUMOULIN CLEMENT NICOLAS HENRI, YAFFA ELIE THITIA, JOUANNEAUX MARC HENRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.