Текст и перевод песни Booba - Geronimo
Relation
avec
toi
Отношения
с
тобой
C'est
un
problème
Это
проблема
Plus
l'temps
Больше
нет
времени
Elle
sent
quand
ça
va
pas,
on
baise
pas
comme
il
faut
Ты
чувствуешь,
когда
все
плохо,
мы
не
занимаемся
любовью
как
надо
Cupidon
fait
pas
l'poids
face
à
Geronimo
Купидон
не
ровня
Джеронимо
Dans
la
street
toute
la
journée,
j'aimerais
succéder
à
Marlo
На
улице
весь
день,
я
хотел
бы
стать
преемником
Марло
J'me
fais
cramer
sans
m'excuser,
j'suis
un
fumier,
j'suis
un
salaud
Меня
ловят,
но
я
не
извиняюсь,
я
подонок,
я
мерзавец
Qu'est-ce
que
tu
fais
de
beau
de
l'autre
côté
de
l'Atlantique?
Что
ты
делаешь
прекрасного
по
ту
сторону
Атлантики?
T'as
inspiré
ma
mélo',
portrait
de
toi
en
argentique
Ты
вдохновила
мою
мелодию,
твой
портрет
на
пленке
Je
m'en
fous
de
ta
Ferrari,
je
t'aimerais
si
t'étais
à
vélo
Мне
плевать
на
твою
Ferrari,
я
бы
любил
тебя,
даже
если
бы
ты
была
на
велосипеде
C'est
pas
comme
ça
la
vie,
recommеnçons
à
zéro
Жизнь
не
такая,
давай
начнем
с
нуля
Relation
avec
toi
ne
fеra
jamais
de
vieux
os
Отношения
с
тобой
долго
не
протянут
Nous
deux
c'est
le
calme
plat,
ces
chiennes
se
sont
passées
le
mot
Между
нами
полный
штиль,
эти
сучки
разболтали
все
Une
bimbo
à
chaque
bras,
dès
que
j'aurais
tourné
le
dos
По
красотке
под
каждую
руку,
как
только
я
повернусь
спиной
Abracadabra,
t'es
au
studio
plus
de
réseaux
Абракадабра,
ты
в
студии,
больше
никаких
соцсетей
Va
falloir
que
tu
m'expliques
tout
ce
harem,
ces
numéros
Тебе
придется
объяснить
мне
весь
этот
гарем,
все
эти
номера
On
n'est
plus
en
Rome
antique,
faut
ralentir
le
bédo
Мы
больше
не
в
Древнем
Риме,
притормози
с
косяком
C'est
à
ton
âme
que
j'veux
accéder,
fuck
la
couleur
de
ta
CB
Я
хочу
добраться
до
твоей
души,
к
черту
цвет
твоей
кредитки
Pas
ta
crypto,
pas
ta
moula,
pas
tes
euros,
j'veux
ton
bébé
Не
твоя
крипта,
не
твоя
бабло,
не
твои
евро,
я
хочу
твоего
ребенка
Elle
sent
quand
ça
va
pas,
on
baise
pas
comme
il
faut
Ты
чувствуешь,
когда
все
плохо,
мы
не
занимаемся
любовью
как
надо
Cupidon
fait
pas
l'poids
face
à
Geronimo
Купидон
не
ровня
Джеронимо
Dans
la
street
toute
la
journée,
j'aimerais
succéder
à
Marlo
На
улице
весь
день,
я
хотел
бы
стать
преемником
Марло
J'me
fais
cramer
sans
m'excuser,
j'suis
un
fumier,
j'suis
un
salaud
Меня
ловят,
но
я
не
извиняюсь,
я
подонок,
я
мерзавец
Qu'est-ce
que
tu
fais
de
beau
de
l'autre
côté
de
l'Atlantique?
Что
ты
делаешь
прекрасного
по
ту
сторону
Атлантики?
T'as
inspiré
ma
mélo',
portrait
de
toi
en
argentique
Ты
вдохновила
мою
мелодию,
твой
портрет
на
пленке
Je
m'en
fous
de
ta
Ferrari,
je
t'aimerais
si
t'étais
à
vélo
Мне
плевать
на
твою
Ferrari,
я
бы
любил
тебя,
даже
если
бы
ты
была
на
велосипеде
C'est
pas
comme
ça
la
vie,
recommençons
à
zéro
Жизнь
не
такая,
давай
начнем
с
нуля
Elle
veut
que
j'sois
romantique,
mais
j'suis
déjà
dans
le
Viano
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
романтичным,
но
я
уже
в
Виано
J'lui
mens
comme
chez
les
flics,
elle
tombera
plus
dans
l'panneau
Я
вру
ей,
как
в
полиции,
она
больше
не
попадется
на
эту
удочку
Aucun
chemin
ne
mène
à
mon
cœur,
évidemment
c'est
déroutant
Никакой
путь
не
ведет
к
моему
сердцу,
очевидно,
это
сбивает
с
толку
J'lui
dis
d'un
air
moqueur
"l'amour
c'est
pour
les
débutants"
Я
говорю
ей
с
насмешкой:
"Любовь
для
новичков"
Elle
veut
venir
me
voir
jusqu'aux
Etats-Unis
Она
хочет
приехать
ко
мне
в
Штаты
J'vais
au
parloir,
j'crois
que
j'viens
de
croiser
Carla
Bruni
Я
иду
в
комнату
для
свиданий,
кажется,
я
только
что
видел
Карлу
Бруни
Face
à
Geronimo
Перед
лицом
Джеронимо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Booba, Ahmed-anis Tamim, Adam Bellakhdar, Nicolas Constance, Akiloe Sebastien Arnaud Rouquet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.