Booba - Kayna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Booba - Kayna




Kayna
Kayna
Mourir au front
To die on the front lines
J'suis dans l'fourgon rouge et noir, Barracuda, Hannibal
I'm in the red and black van, Barracuda, Hannibal
Tout est pensé, pyramidal, l'être humain, le pire animal
Everything is thought out, pyramidal, the human being, the worst animal
Si j'avais su, j'aurais pas venu, j'aurais mis personne au monde
If I had known, I wouldn't have come, I wouldn't have brought anyone into the world
Maintenant sont là, masha'Allah, on combat comme Yoda, pas de tombe
Now they are here, masha'Allah, we fight like Yoda, no grave
La guerre fait partie de la paix, la mort fait partie de la vie
War is part of peace, death is part of life
Pas l'un sans l'autre, on choisit pas, on l'fait, rate-pi, ma maladie
Not one without the other, we don't choose, we do it, rate-pi, my illness
Femmes, enfants à l'abri, si on les perd, on perd tout
Women, children safe, if we lose them, we lose everything
Le matériel, c'est henneni, j'préfère l'honneur qu'ma Ferrari
The material, it's henneni, I prefer honor to my Ferrari
Lit superposé en cellule, commis en haut, le boss en bas
Bunk beds in a cell, clerks upstairs, the boss downstairs
Ville de riche ou pas, frérot, j'suis calibré, Marcel Sembat
Rich city or not, bro, I'm calibrated, Marcel Sembat
Au KFC avec Braza, j'commande un seau, j'attends deux go
At KFC with Braza, I order a bucket, I wait for two go
Le bon vieux temps, starfoullah, c'que j'vais leur faire à ces flocos
The good old days, starfoullah, what I'm going to do to these flocos
J'suis noir et blanc donc je suis gris, dans mon esprit, fait jamais beau
I'm black and white so I'm gray, in my mind, it never looks good
B2O, les généraux, on peut remplir l'Atlético
B2O, the generals, we can fill the Atlético
J'ai des armes de l'Est au cas où, Biélorussie, Monténégro
I have weapons from the East just in case, Belarus, Montenegro
Elle voudrait qu'j'l'emmène à Venise, moi, j'prie pour la montée des eaux
She wants me to take her to Venice, I pray for the rising of the waters
Tout niquer, mourir au front, ma destinée, demande à Kayna
To screw everything up, to die on the front lines, my destiny, ask Kayna
Mes seuls placements, produits qu'j'ai fait, haschich, amné', cocaïna
My only investments, products I've made, hash, amnesia, cocaine
On partira drapeau hissé, canon vissé, en bon soldat
We will leave with the flag hoisted, the cannon screwed on, like a good soldier
Frérot, pleure pas, au fond des océans, on se retrouvera
Bro, don't cry, at the bottom of the oceans, we will meet again
Petit Haïti avec Gato sous l'projecteur des hélicos
Little Haiti with Gato under the spotlight of the helicopters
Plus Bamako qu'Hollywood, demande à 'sito c'est quoi le mood
More Bamako than Hollywood, ask 'sito what the mood is
Fils du béton y a pas d'arbre
Son of the concrete where there are no trees
rien n'est stable, y a pas d'sable
Where nothing is stable, where there is no sand
Drapeau négro jusqu'à la muerte à Bora-Bora ou à Bagdad
Black flag until death in Bora-Bora or Baghdad
J'veux bien partager mon grec, j'couperai pas ma canette en deux
I'm willing to share my Greek, I won't cut my can in half
La lumière qu'tu vois dans mes yeux vient seulement d'une planète en feu
The light you see in my eyes comes only from a planet on fire
Elle m'parle de ses projets, qu'elle est amoureuse
She talks to me about her plans, that she's in love
J'suis sur le i12, au bout d'ma vie
I'm on the i12, at the end of my life
Elle veut un cunni', du Louis Vui'
She wants a cunni', some Louis Vui'
Son seul avenir, c'est l'bus de nuit
Her only future is the night bus
Chaque odyssée finit comme ça, rien n'y peut, rien ne changera
Every odyssey ends like this, nothing can be done, nothing will change
Alloco, cailloux de crack, Mondéo, akha la BAC
Alloco, crack stones, Mondéo, akha la BAC
T'as pas d'avis, je me méfie, si tu penses pas, c'est que t'es con
You have no opinion, I'm suspicious, if you don't think, it's because you're stupid
J'descends des rois, j'descends des lions comme Gengis Khan, Napoléon
I come from kings, I come from lions like Genghis Khan, Napoleon
Tout niquer, mourir au front, ma destinée, demande à Kayna
To screw everything up, to die on the front lines, my destiny, ask Kayna
Mes seuls placements, produits qu'j'ai fait, haschich, amné', cocaïna
My only investments, products I've made, hash, amnesia, cocaine
On partira drapeau hissé, canon vissé, en bon soldat
We will leave with the flag hoisted, the cannon screwed on, like a good soldier
Frérot, pleure pas, au fond des océans, on se retrouvera
Bro, don't cry, at the bottom of the oceans, we will meet again
Tout niquer, mourir au front, ma destinée, demande à Kayna
To screw everything up, to die on the front lines, my destiny, ask Kayna
Mourir au front en bon soldat
To die on the front lines like a good soldier





Авторы: Booba, Pierre-nicolas Silve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.