Текст и перевод песни Booba - Killer
Hey,
tu
vois
c'que
j'veux
dire
ou
pas?
Эй,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
или
нет?
Elles
font
mal
à
la
tête,
mon
frère
У
них
болит
голова,
брат.
Ah
ouais,
mais
bon,
tu
connais...
Да,
но
ты
же
знаешь...
Elle
me
casse
le
cerveau,
je
crois
bien
qu'elle
est
folle
Она
ломает
мне
мозги,
я
думаю,
она
сумасшедшая.
Elle
doute
de
B.2.O,
sans
cesse
elle
check
mon
téléphone
Она
сомневается
в
Б.
2.О,
постоянно
она
проверить
мой
телефон
C'est
vrai,
j'ai
plus
de
succès
depuis
'Nouvelle
École'
Это
правда,
я
стал
успешнее
со
времен
'новой
школы'
J'me
dis
que
j'vais
la
ter-je
mais
wallah
qu'est-ce
qu'elle
est
bonne
Я
думаю,
что
я
буду
Тер
- я,
но
Уоллах,
что
она
хорошая
Alors
je
ferme
les
yeux,
je
plane
Тогда
я
закрываю
глаза,
я
парю
Traverse
nuages
de
fumée,
seul
dans
ma
fusée
Пересекает
облака
дыма,
один
в
моей
ракете
Pour
me
faire
craquer,
elle
est
vraiment
adroite
Чтобы
заставить
меня
треснуть,
она
очень
ловкая
Personne
n'y
peut
rien,
même
pas
mon
collage
à
droite
Никто
ничего
не
может,
даже
мой
коллаж
справа
Elle
me
dit
que
j'suis
un
salaud,
que
j'finirai
en
solo
Она
говорит
мне,
что
я
ублюдок,
что
я
закончу
Соло
Toujours
avec
les
khos
à
vouloir
me
faire
des
couilles
en
roro
Все
еще
с
кхос,
чтобы
хотеть
сделать
мне
яйца
в
Роро
Hé
ma
grosse,
tu
crois
quoi?
Rien
n'est
jamais
acquis
Эй,
толстушка,
что
ты
думаешь?
Ничто
никогда
не
приобретается
Au
lieu
de
mettre
une
pote-ca,
j'préfère
mettre
mon
treillis
kaki
Вместо
того,
чтобы
надевать
на
себя
пиджак,
я
предпочитаю
надевать
свою
решетку
цвета
хаки
Partir
au
charbon,
connections
jusqu'au
Gabon
Отправляться
на
уголь,
соединения
до
Габона
Elle
en
a
rien
à
foutre,
j'pense
qu'à
ma
gueule,
j'suis
qu'un
sale
con
Ей
наплевать,
я
думаю,
что
на
мой
взгляд,
я
просто
мерзавец.
Je
ne
veux
pas
que
tu
bad-trippes,
je
ne
veux
pas
que
tu
partes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плохо
себя
чувствовал,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
Mais
elle
ne
comprend
as-p,
j'suis
dans
la
street,
je
fais
du
rap
Но
она
не
понимает,
что
я
на
улице,
я
занимаюсь
рэпом.
Tu
m'as
tapé
dans
l'œil,
je
t'ai
mis
sur
le
côté
Ты
похлопал
меня
по
глазу,
я
отшвырнул
тебя
в
сторону.
Approche
pas
de
mon
cœur,
girl,
tu
vas
sauter
Не
подходи
к
моему
сердцу,
девочка,
ты
будешь
прыгать
J'suis
un
killer,
girl,
j'suis
un
killer,
killer,
killer
Я
убийца,
девушка,
Я
убийца,
убийца,
убийца
Ici
y
a
pas
de
loosers
Здесь
нет
неудачников
J'serai
dans
le
92
vers
les
coups
de
douze
heures
Я
буду
в
92-м
к
двенадцати
часам.
J'suis
un
killer,
boy,
j'suis
un
killer,
killer,
killer
Я
убийца,
мальчик,
Я
убийца,
убийца,
убийца
Go,
j'aime
le
challenge,
rarement
je
me
mélange
Go,
я
люблю
вызов,
редко
я
смешиваю
Esquive,
je
me
déhanche,
cent
ennemis
sur
les
phalanges
Уклоняюсь,
рвусь,
сто
врагов
на
фаланги
Je
fais
tout
ça
pour
nous,
pour
payer
la
nounou
Я
делаю
все
это
для
нас,
чтобы
заплатить
няне.
En
joue,
Glock
dans
la
bouche,
ils
savent
que
je
ne
fais
pas
joujou
В
игре,
Глок
в
рот,
они
знают,
что
я
не
играю
Arrête
de
me
péter
la
tête,
j'traîne
plus
en
bas
des
tours
Хватит
морочить
мне
голову,
я
все
больше
тащусь
по
башням.
J'fais
du
biff'
pas
la
fête,
les
groupies,
je
m'en
bats
les
couilles
Я
делаю
Бифф
' не
вечеринка,
фанаты,
я
борюсь
с
яйцами
J'ai
d'autres
objectifs
mais
tu
persistes
У
меня
другие
цели,
но
ты
упорствуешь.
Tu
crois
que
j'baise
tout
c'qui
bouge
de
Boulogne,
Pont
de
Sèvres
à
Pierrefitte
Ты
думаешь,
я
поцелуй
все,
что
движется
от
Булони,
Пон
де
Севр
до
Пьерфит
Ferme
un
peu
ta
gueule,
va
me
faire
un
steak
frites
Заткнись,
сделай
мне
жареный
бифштекс.
Tu
m'as
fait
mal
au
crâne,
j'suis
à
deux
doigts
de
te
court-circuite
Ты
мне
череп
повредил,
я
тебя
в
два
пальца
закоротил.
J'aime
les
festins
pas
les
pique-niques
Я
люблю
пиры,
а
не
пикники.
Mets
la
main
sur
mon
cœur,
ressens
les
secousses
sismiques
Положи
руку
на
мое
сердце,
почувствуй
сейсмические
толчки
J'ai
fait
des
trucs
sombres,
limite
immondes
Я
делал
темные
вещи,
безобразные
границы
Personne
marche
du
même
pas,
demande
à
Philip
Drummond
- Спросил
Филип
Драммонд.
Sale
négro
je
suis,
jamais
patte
blanche
ne
se
montre
Грязный
ниггер
я,
никогда
белая
лапа
не
показывает
Même
pour
trente
secondes,
j'veux
être
un
grand
de
ce
monde
Даже
в
течение
тридцати
секунд
я
хочу
быть
великим
в
этом
мире
Tu
m'as
tapé
dans
l'œil,
je
t'ai
sur
le
côté
Ты
мне
в
глаз
попала,
я
тебе
в
бок
Approche
pas
de
mon
cœur,
girl,
tu
vas
sauter
Не
подходи
к
моему
сердцу,
девочка,
ты
будешь
прыгать
J'suis
un
killer,
girl,
j'suis
un
killer,
killer,
killer
Я
убийца,
девушка,
Я
убийца,
убийца,
убийца
Ici
y
a
pas
de
loosers
Здесь
нет
неудачников
J'serai
dans
le
92
vers
les
coups
de
douze
heures
Я
буду
в
92-м
к
двенадцати
часам.
J'suis
un
killer,
boy,
j'suis
un
killer,
killer,
killer
Я
убийца,
мальчик,
Я
убийца,
убийца,
убийца
Killer,
killer,
killer
Убийца,
убийца,
убийца
J'suis
un
killer
Я
убийца
Haut
de
gamme,
chien
de
la
sse-ca
Высокого
класса,
собаки
sse-ca
J'ai
pris
à
la
daronne
une
BM,
un
teum-teum
et
du
she-ca
Я
взял
у
даронны
БМ,
теум-теум
и
Ше-ка
Y
a
pas
que
toi
dans
ma
life,
hachek,
me
rends
pas
ou-f
Не
только
ты
в
моей
жизни,
хашек,
не
сдавайся
мне
или-Ф
J'ai
besoin
d'aller
vite,
j'me
fais
flasher
sur
toute
la
route
Мне
нужно
идти
быстро,
я
мелькаю
по
всей
дороге
Alors
que
j'me
faisais
sucer,
je
pensais
à
mon
futur
Пока
я
сосал,
я
думал
о
своем
будущем
Je
fais
partie
de
l'élite,
je
remplis
Bercy,
le
Zénith
Я
часть
элиты,
я
заполняю
Берси,
Зенит
Mais
quelle
trace
je
vais
laisser
si
je
ne
fais
pas
de
marmots
Но
какой
же
след
я
оставлю,
если
не
стану
болтать
Puis
je
cracha
dans
la
gorge
de
cette
pute
à
150
euros
Тогда
я
плюнул
в
горло
этой
шлюхе
за
150
евро
Traces
de
rouge
à
lèvres
sur
mon
polo
Gucci
Следы
помады
на
моем
поло
Gucci
Gangster
et
gentleman
jusqu'à
ma
dernière
bougie
Гангстер
и
джентльмен
до
последней
свечи
J'ai
peut-être
laissé
ma
femme
passer
Возможно,
я
позволил
своей
жене
пройти
Si
j'roule
à
2 à
l'heure,
j'regarde
sûrement
un
gros
cul
passer
Если
я
катаюсь
со
скоростью
2 в
час,
я,
конечно,
наблюдаю,
как
большая
задница
проходит
Tu
m'as
tapé
dans
l'œil,
je
t'ai
sur
le
côté
Ты
мне
в
глаз
попала,
я
тебе
в
бок
Approche
pas
de
mon
cœur,
girl,
tu
vas
sauter
Не
подходи
к
моему
сердцу,
девочка,
ты
будешь
прыгать
J'suis
un
killer,
girl,
j'suis
un
killer,
killer,
killer
Я
убийца,
девушка,
Я
убийца,
убийца,
убийца
Ici
y
a
pas
de
loosers
Здесь
нет
неудачников
J'serai
dans
le
92
vers
les
coups
de
douze
heures
Я
буду
в
92-м
к
двенадцати
часам.
J'suis
un
killer,
boy,
j'suis
un
killer,
killer,
killer
Я
убийца,
мальчик,
Я
убийца,
убийца,
убийца
Killer,
killer,
killer
Убийца,
убийца,
убийца
J'suis
un
killer
Я
убийца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELIE THITIA YAFFA, ALEXANDRE YIM, MEHDI MECHDAL
Альбом
Lunatic
дата релиза
22-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.