Текст и перевод песни Booba - Killer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
tu
vois
c'que
j'veux
dire
ou
pas?
Эй,
ты
понимаешь,
о
чем
я,
или
нет?
Elles
font
mal
à
la
tête,
mon
frère
Они
такие
головная
боль,
брат
Ah
ouais,
mais
bon,
tu
connais...
Ах
да,
ну
ты
же
знаешь...
Elle
me
casse
le
cerveau,
je
crois
bien
qu'elle
est
folle
Она
мне
мозг
выносит,
кажется,
она
совсем
спятила
Elle
doute
de
B.2.O,
sans
cesse
elle
check
mon
téléphone
Она
сомневается
в
B.2.O,
постоянно
проверяет
мой
телефон
C'est
vrai,
j'ai
plus
de
succès
depuis
'Nouvelle
École'
Правда,
у
меня
больше
успеха
после
"Новой
школы"
J'me
dis
que
j'vais
la
ter-je
mais
wallah
qu'est-ce
qu'elle
est
bonne
Думаю,
что
брошу
ее,
но,
черт
возьми,
какая
же
она
классная
Alors
je
ferme
les
yeux,
je
plane
Поэтому
я
закрываю
глаза,
парю
Traverse
nuages
de
fumée,
seul
dans
ma
fusée
Пролетаю
сквозь
облака
дыма,
один
в
своей
ракете
Pour
me
faire
craquer,
elle
est
vraiment
adroite
Чтобы
свести
меня
с
ума,
она
действительно
ловкая
Personne
n'y
peut
rien,
même
pas
mon
collage
à
droite
Никто
ничего
не
может
поделать,
даже
моя
правая
рука
Elle
me
dit
que
j'suis
un
salaud,
que
j'finirai
en
solo
Она
говорит,
что
я
мерзавец,
что
закончу
в
одиночестве
Toujours
avec
les
khos
à
vouloir
me
faire
des
couilles
en
roro
Вечно
эти
сучки
хотят
сделать
мне
яйца
вкрутую
Hé
ma
grosse,
tu
crois
quoi?
Rien
n'est
jamais
acquis
Эй,
детка,
ты
что
думаешь?
Ничто
не
вечно
Au
lieu
de
mettre
une
pote-ca,
j'préfère
mettre
mon
treillis
kaki
Вместо
того,
чтобы
надевать
рубашку,
я
предпочитаю
надевать
свой
камуфляж
Partir
au
charbon,
connections
jusqu'au
Gabon
Отправляться
на
заработки,
связи
аж
до
Габона
Elle
en
a
rien
à
foutre,
j'pense
qu'à
ma
gueule,
j'suis
qu'un
sale
con
Ей
на
все
плевать,
думаю,
что
в
ее
глазах
я
просто
мудак
Je
ne
veux
pas
que
tu
bad-trippes,
je
ne
veux
pas
que
tu
partes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
грустила,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
Mais
elle
ne
comprend
as-p,
j'suis
dans
la
street,
je
fais
du
rap
Но
она
ни
черта
не
понимает,
я
на
улице,
я
читаю
рэп
Tu
m'as
tapé
dans
l'œil,
je
t'ai
mis
sur
le
côté
Ты
запала
мне
в
душу,
я
отложил
тебя
в
сторону
Approche
pas
de
mon
cœur,
girl,
tu
vas
sauter
Не
приближайся
к
моему
сердцу,
детка,
взлетишь
на
воздух
J'suis
un
killer,
girl,
j'suis
un
killer,
killer,
killer
Я
убийца,
детка,
я
убийца,
убийца,
убийца
Ici
y
a
pas
de
loosers
Здесь
нет
лузеров
J'serai
dans
le
92
vers
les
coups
de
douze
heures
Буду
в
92-м
районе
около
двенадцати
J'suis
un
killer,
boy,
j'suis
un
killer,
killer,
killer
Я
убийца,
парень,
я
убийца,
убийца,
убийца
Go,
j'aime
le
challenge,
rarement
je
me
mélange
Вперед,
я
люблю
вызовы,
редко
смешиваюсь
с
толпой
Esquive,
je
me
déhanche,
cent
ennemis
sur
les
phalanges
Уворачиваюсь,
двигаюсь,
сто
врагов
на
моих
пальцах
Je
fais
tout
ça
pour
nous,
pour
payer
la
nounou
Я
делаю
все
это
для
нас,
чтобы
заплатить
няне
En
joue,
Glock
dans
la
bouche,
ils
savent
que
je
ne
fais
pas
joujou
На
мушке,
Glock
во
рту,
они
знают,
что
я
не
шучу
Arrête
de
me
péter
la
tête,
j'traîne
plus
en
bas
des
tours
Перестань
мне
мозг
выносить,
я
больше
не
тусуюсь
у
подножия
башен
J'fais
du
biff'
pas
la
fête,
les
groupies,
je
m'en
bats
les
couilles
Я
делаю
бабки,
а
не
тусуюсь,
на
группи
мне
плевать
J'ai
d'autres
objectifs
mais
tu
persistes
У
меня
другие
цели,
но
ты
упорствуешь
Tu
crois
que
j'baise
tout
c'qui
bouge
de
Boulogne,
Pont
de
Sèvres
à
Pierrefitte
Ты
думаешь,
что
я
трахаю
все,
что
движется,
от
Булони,
Пон-де-Севр
до
Пьерфитта
Ferme
un
peu
ta
gueule,
va
me
faire
un
steak
frites
Закрой
свой
рот,
приготовь
мне
стейк
с
картошкой
Tu
m'as
fait
mal
au
crâne,
j'suis
à
deux
doigts
de
te
court-circuite
Ты
мне
всю
голову
разломала,
я
чуть
не
замкнул
J'aime
les
festins
pas
les
pique-niques
Я
люблю
пиры,
а
не
пикники
Mets
la
main
sur
mon
cœur,
ressens
les
secousses
sismiques
Положи
руку
на
мое
сердце,
почувствуй
сейсмические
толчки
J'ai
fait
des
trucs
sombres,
limite
immondes
Я
делал
темные
дела,
почти
отвратительные
Personne
marche
du
même
pas,
demande
à
Philip
Drummond
Никто
не
ходит
в
ногу,
спроси
Филипа
Драммонда
Sale
négro
je
suis,
jamais
patte
blanche
ne
se
montre
Грязный
негр,
вот
кто
я,
никогда
не
показываю
белый
флаг
Même
pour
trente
secondes,
j'veux
être
un
grand
de
ce
monde
Даже
на
тридцать
секунд,
я
хочу
быть
великим
в
этом
мире
Tu
m'as
tapé
dans
l'œil,
je
t'ai
sur
le
côté
Ты
запала
мне
в
душу,
я
отложил
тебя
в
сторону
Approche
pas
de
mon
cœur,
girl,
tu
vas
sauter
Не
приближайся
к
моему
сердцу,
детка,
взлетишь
на
воздух
J'suis
un
killer,
girl,
j'suis
un
killer,
killer,
killer
Я
убийца,
детка,
я
убийца,
убийца,
убийца
Ici
y
a
pas
de
loosers
Здесь
нет
лузеров
J'serai
dans
le
92
vers
les
coups
de
douze
heures
Буду
в
92-м
районе
около
двенадцати
J'suis
un
killer,
boy,
j'suis
un
killer,
killer,
killer
Я
убийца,
парень,
я
убийца,
убийца,
убийца
Killer,
killer,
killer
Убийца,
убийца,
убийца
J'suis
un
killer
Я
убийца
Haut
de
gamme,
chien
de
la
sse-ca
Высокий
класс,
сучий
пес
J'ai
pris
à
la
daronne
une
BM,
un
teum-teum
et
du
she-ca
Я
взял
у
мамули
BMW,
ствол
и
бабки
Y
a
pas
que
toi
dans
ma
life,
hachek,
me
rends
pas
ou-f
Ты
не
единственная
в
моей
жизни,
малышка,
не
своди
меня
с
ума
J'ai
besoin
d'aller
vite,
j'me
fais
flasher
sur
toute
la
route
Мне
нужно
ехать
быстро,
меня
постоянно
ловят
радары
на
дороге
Alors
que
j'me
faisais
sucer,
je
pensais
à
mon
futur
Пока
мне
делали
минет,
я
думал
о
своем
будущем
Je
fais
partie
de
l'élite,
je
remplis
Bercy,
le
Zénith
Я
часть
элиты,
я
собираю
Берси,
Зенит
Mais
quelle
trace
je
vais
laisser
si
je
ne
fais
pas
de
marmots
Но
какой
след
я
оставлю,
если
у
меня
не
будет
детей
Puis
je
cracha
dans
la
gorge
de
cette
pute
à
150
euros
Потом
я
кончил
в
горло
этой
шлюхе
за
150
евро
Traces
de
rouge
à
lèvres
sur
mon
polo
Gucci
Следы
помады
на
моем
поло
Gucci
Gangster
et
gentleman
jusqu'à
ma
dernière
bougie
Гангстер
и
джентльмен
до
последней
свечи
J'ai
peut-être
laissé
ma
femme
passer
Возможно,
я
упустил
свою
женщину
Si
j'roule
à
2 à
l'heure,
j'regarde
sûrement
un
gros
cul
passer
Если
я
еду
2 километра
в
час,
я
наверняка
смотрю
на
проезжающую
мимо
классную
задницу
Tu
m'as
tapé
dans
l'œil,
je
t'ai
sur
le
côté
Ты
запала
мне
в
душу,
я
отложил
тебя
в
сторону
Approche
pas
de
mon
cœur,
girl,
tu
vas
sauter
Не
приближайся
к
моему
сердцу,
детка,
взлетишь
на
воздух
J'suis
un
killer,
girl,
j'suis
un
killer,
killer,
killer
Я
убийца,
детка,
я
убийца,
убийца,
убийца
Ici
y
a
pas
de
loosers
Здесь
нет
лузеров
J'serai
dans
le
92
vers
les
coups
de
douze
heures
Буду
в
92-м
районе
около
двенадцати
J'suis
un
killer,
boy,
j'suis
un
killer,
killer,
killer
Я
убийца,
парень,
я
убийца,
убийца,
убийца
Killer,
killer,
killer
Убийца,
убийца,
убийца
J'suis
un
killer
Я
убийца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELIE THITIA YAFFA, ALEXANDRE YIM, MEHDI MECHDAL
Альбом
Lunatic
дата релиза
22-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.