Текст и перевод песни Booba - Kojak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hé,
tu
vois
c'que
j'veux
dire
ou
pas?
Эй,
красотка,
ты
понимаешь,
о
чем
я,
или
нет?
Saddam
Hauts-de-Seine,
B.2.O.
Саддам
Верхней
Сены,
B.2.O.
Kojak,
tu
vois
c'que
j'veux
dire
ou
pas?
Izi
Коджак,
понимаешь,
о
чем
я,
или
как?
Легко.
J'refroidis
le
game
pour
ces
négros,
j'ai
flow
glacial
Я
охлаждаю
игру
для
этих
ниггеров,
у
меня
ледяной
флоу.
Les
mains
sales,
j'suis
trop
bestial,
trop
bestial
Грязные
руки,
я
слишком
зверский,
слишком
зверский.
J'fais
du
gros,
pas
du
détail
Я
делаю
крупно,
а
не
по
мелочам.
J'arrive
en
vaisseau
spatial,
j'suis
so
special,
so
special
Я
прибываю
на
космическом
корабле,
я
такой
особенный,
такой
особенный.
Trois
glaçons
dans
le
verre
de
cognac
Три
кубика
льда
в
стакане
коньяка.
Le
caillou
bien
rasé
à
faire
pâlir
la
mère
de
Kojak
Бриллиант,
чисто
выбритый,
заставит
побледнеть
мать
Коджака.
Braza
fume
un
cigare,
Mala
fume
un
six
feuilles
Браза
курит
сигару,
Мала
курит
косяк.
Je
bouge
la
tête
de
haut
en
bas
sur
un
air
de
G-Funk
Я
качаю
головой
под
G-фанк.
Frais
depuis
la
ky-fun,
pull
Old
River
Стильный
со
времен
ки-фана,
толстовка
Old
River.
Cocktail
Molotov
dans
la
tronche
du
videur
Коктейль
Молотова
в
морду
вышибале.
Putain
de
race
humaine,
gros
taux
de
fils
de
putains
Чертова
человеческая
раса,
высокий
процент
ублюдков.
Donc
à
proximité,
j'ai
toujours
un
flingue
ou
un
surin
Поэтому
рядом
со
мной
всегда
пушка
или
нож.
J'aime
bien
régler
mes
comptes
vite,
fuck
les
dates
ultérieures
Мне
нравится
быстро
сводить
счеты,
к
черту
будущие
даты.
Sénégalais,
convict,
Dieu
est
mon
supérieur
Сенегалец,
заключенный,
Бог
— мой
начальник.
Qui
me
réduira
en
cendres
me
transformera
en
phénix
Кто
обратит
меня
в
пепел,
превратит
меня
в
феникса.
Loin
des
yeux,
loin
du
cur,
près
des
yeux,
près
de
mon
pénis
С
глаз
долой
— из
сердца
вон,
перед
глазами
— рядом
с
моим
членом.
On
t'a
vu
arriver
de-spee
avec
ton
vice
d'épicier
Мы
видели,
как
ты
приперлась
со
своей
бакалейной
мелочностью.
Tu
ferais
mieux
de
glisser,
mes
officiers
n'ont
aucune
pitié
Тебе
лучше
убраться,
мои
офицеры
не
знают
жалости.
Tu
peux
te
la
jouer
là-bas,
mais
te
la
raconte
pas
ici
Ты
можешь
выпендриваться
там,
но
не
здесь.
C'est
pour
mes
négros
de
Boulbi
à
Little
Haiti
Это
для
моих
ниггеров
от
Бульби
до
Маленького
Гаити.
Pose
le
micro,
ton
droit
de
rapper
a
expiré
Положи
микрофон,
твое
право
читать
рэп
истекло.
Suce
le
cul
du
show-biz
dix
minutes
sans
respirer
Соси
член
шоу-бизнеса
десять
минут
без
передышки.
On
sait
que
tu
en
es
capable,
négro
tu
peux
le
faire
Мы
знаем,
что
ты
на
это
способна,
ниггер,
ты
можешь
это
сделать.
Ne
t'en
fais
pas,
miséricordieux
est
Dieu
le
Père
Не
волнуйся,
милосерден
Бог-Отец.
Je
n'avais
aucune
chance
mais
je
l'ai
saisi
quand
même
У
меня
не
было
ни
единого
шанса,
но
я
все
равно
его
использовал.
92
hardcore,
souviens-toi
de
mes
poèmes
92
хардкор,
помни
мои
стихи.
J'suis
pas
là
pour
chialer,
te
parler
de
mes
problèmes
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
ныть,
рассказывать
тебе
о
своих
проблемах.
No
pain,
no
gain,
j'me
la
fais
belle
au
soleil
Без
боли
нет
результата,
я
наслаждаюсь
солнцем.
Négro
j'suis
à-l
(J'suis
à-l),
ténébreux
récital
Ниггер,
я
в
ударе
(я
в
ударе),
мрачный
концерт.
J'drague
à
Miami
Beach,
tu
dragues
à
la
piscine
municipale
Я
снимаю
девушек
на
Майами-Бич,
ты
снимаешь
в
муниципальном
бассейне.
Quand
j'écris,
j'fais
mieux
que
Besson
Когда
я
пишу,
я
делаю
это
лучше,
чем
Бессон.
Originaire
des
Hauts-de-Seine,
du
son
qui
met
la
pression
Родом
из
Верхней
Сены,
звук,
который
давит.
Tu
perds
ton
temps
à
jouer
à
la
console,
poser
des
questions
Ты
тратишь
время
на
игры
на
консоли,
задавая
вопросы.
Va
faire
un
tour
dehors,
chercher
l'argent
de
la
récession
(Tu
vois
c'que
j'veux
dire
ou
pas?)
Выйди
на
улицу,
поищи
деньги
от
рецессии
(Ты
понимаешь,
о
чем
я,
или
нет?).
J'aime
pas
travailler,
même
faire
ma
putain
de
promo'
Я
не
люблю
работать,
даже
делать
свою
чертову
рекламу.
Puzzle
de
mots
et
de
pensées
dans
ta
putain
de
sono
Головоломка
из
слов
и
мыслей
в
твоей
гребаной
акустике.
Ta
copine
est
vraiment
nne-bo,
dis-lui
que
je
suis
chaud
Твоя
девушка
очень
хороша,
скажи
ей,
что
я
в
огне.
Dis-lui
que
j'suis
tellement
chaud
que
j'descends
d'un
singe
bonobo
Скажи
ей,
что
я
так
горяч,
что
произошел
от
бонобо.
Tu
m'as
vu
au
commico
ou
chez
Michel
Denisot
Ты
видел
меня
на
комиконе
или
у
Мишеля
Денисо.
Quand
y
a
plus
rien
à
la
radio,
B.2.O.
relève
le
niveau
Когда
на
радио
больше
ничего
нет,
B.2.O.
поднимает
уровень.
Tout
ça
pour
dire
pas
grand-chose
mais
dis-toi
que
j'm'en
bats
les
reins
Все
это,
чтобы
сказать
немного,
но
знай,
что
мне
на
это
плевать.
Tu
kiffes
pas,
nique
ta
race,
j'm'en
bats
le
foie,
le
pancréas
Тебе
не
нравится,
пошла
ты,
мне
плевать
на
свою
печень,
поджелудочную.
Sur
ce,
je
m'arrache
vers
des
jours
meilleurs
На
этом
я
ухожу
к
лучшим
дням.
J'te
refais
le
visage
au
cutter,
t'as
le
swagg
d'un
agriculteur
Я
переделаю
тебе
лицо
канцелярским
ножом,
у
тебя
вид
фермера.
T'as
pas
de
biff',
t'as
pas
de
gamos,
t'as
pas
le
câble
У
тебя
нет
бабок,
нет
тачки,
нет
кабельного.
Ici
c'est
Los
Haramos,
va
te
faire
enculer
par
le
diable
Здесь
Лос
Харамос,
иди,
пусть
тебя
черт
поимеет.
Mes
débuts
dans
des
cavernes,
le
move
me
regarde
de
travers
Мои
начинания
в
пещерах,
движение
смотрит
на
меня
косо.
Que
le
hip-hop
français
repose
en
paix,
la
chatte
à
sa
mère
Пусть
французский
хип-хоп
покоится
с
миром,
блядь
его
мать.
J'refroidis
le
game
pour
ces
négros,
j'ai
flow
glacial
Я
охлаждаю
игру
для
этих
ниггеров,
у
меня
ледяной
флоу.
Les
mains
sales,
j'suis
trop
bestial,
trop
bestial
Грязные
руки,
я
слишком
зверский,
слишком
зверский.
J'fais
du
gros,
pas
du
détail
Я
делаю
крупно,
а
не
по
мелочам.
J'arrive
en
vaisseau
spatial,
j'suis
so
special,
so
special
Я
прибываю
на
космическом
корабле,
я
такой
особенный,
такой
особенный.
Trois
glaçons
dans
le
verre
de
cognac
Три
кубика
льда
в
стакане
коньяка.
Le
caillou
bien
rasé
à
faire
pâlir
la
mère
de
Kojak
Бриллиант,
чисто
выбритый,
заставит
побледнеть
мать
Коджака.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YAFFA ELIE THITIA, MECHDAL MEHDI, YIM ALEXANDRE
Альбом
Lunatic
дата релиза
22-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.