Booba - Petite fille - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Booba - Petite fille




Petite fille
Little Girl
Izi
Izi
La vie mais pas mon rêve, y'a que ça que tu m'enlèveras
Life but not my dream, that's the only thing you can take from me
Il n'y a que ma petite fille qui me court dans les bras
Only my little girl runs into my arms
Si j'te vends mon âme, j'te la vends dans l'état
If I sell you my soul, I sell it as is
La vie n'est qu'une escale, fils de pute, envole-toi
Life is just a stopover, son of a bitch, fly away
Avant que t'appelles au secours, l'honneur on t'l'enlèvera
Before you call for help, they'll take away your honor
Il n'y a que ma petite fille qui me court dans les bras
Only my little girl runs into my arms
Brochette mouton, thé noir, Place Jemaa el-Fna
Mutton skewers, black tea, Jemaa el-Fna Square
Y'a pas d'piston, t'es noir, sors le Beretta
There's no favoritism, you're black, pull out the Beretta
Elles sont faites contre nous donc on enfreint les lois
The laws are made against us, so we break them
Conférence sur les balances, ils n'ont fait que parler d'toi
Conference on snitches, they did nothing but talk about you
Portes sont fermées, chat noir passera par les toits
Doors are closed, black cat will go through the roofs
En France comme dans la schneckzer, nègre est à l'étroit
In France, like in Switzerland, a black man is cramped
Si tu fais des marmots, pense à être
If you have kids, be there for them
Sinon crache dans leur mama, pense fort à l'Etna
Otherwise spit in their mama, think hard about Etna
Libérez-moi ces bitchs, pendez leurs maîtres; à l'entrejambe
Free these bitches, hang their masters; by the crotch
C'est pas la taille d'ma bite, c'est le 9 millimètres, bang, bang, bang
It's not the size of my dick, it's the 9 millimeters, bang, bang, bang
T'es bonne d'la tête aux pieds; en vrai, j'm'arrête à la schneck
You're good from head to toe; actually, I stop at the pussy
L'argent n'fait pas l'bonheur, bonheur remplit pas l'assiette
Money doesn't make happiness, happiness doesn't fill the plate
La vie mais pas mon rêve, y'a que ça que tu m'enlèveras
Life but not my dream, that's the only thing you can take from me
Il n'y a que ma petite fille qui me court dans les bras
Only my little girl runs into my arms
Je rappe comme Bruce Lee, manie l'schlass
I rap like Bruce Lee, handle the schlass
Blanche reste ma paire de Stanislas
White remains my pair of Stanislas (shoes)
Bâtard tu es quoi que tu fasses, Dieu n't'a pas attribué de race
You're a bastard no matter what you do, God didn't give you a race
Boulbi and Miami Vice
Boulbi and Miami Vice
J'suis tellement loin, dans l'VIP, j'suis même pas confortable
I'm so far away, in the VIP, I'm not even comfortable
Réputé insortable, 800 mètres carrés habitables
Known as unmanageable, 800 square meters habitable
Bitch, dab avec le Diable, j'suis Kopp Corleone Felipe
Bitch, dab with the Devil, I'm Kopp Corleone Felipe
On s'tire dessus, n'donnent plus de jab, niquer des daronnes, c'est l'idée
We shoot each other, they don't give jabs anymore, fucking mothers is the idea
Ils pensent Afrique, ils pensent soleil, j'pense aux nègres sur Amistad
They think Africa, they think sun, I think of the blacks on Amistad
Mais petite fille, vivre à ton époque est une époque formidable
But little girl, living in your time is a great time
T'as beau t'appeler Tony M, Manny lui met dans le terma
You can call yourself Tony M, Manny puts it in his ass
Coupé-décalé, tchétchène, armes d'Ukraine, sur la poitrine un U tréma
Coupé-décalé, Chechen, weapons from Ukraine, on the chest a U with an umlaut
L.U.N.A, ma petite fille
L.U.N.A, my little girl
À m'asseoir sur un banc
To sit on a bench
En tenant dans ma main tes petits doigts de femme
Holding your little woman fingers in my hand
Tu me laisses croire que Dieu est grand
You make me believe that God is great
J'tomberai pour toi, plus jamais pour des kilogrammes
I will fall for you, never again for kilograms (drugs)
J'n'ai plus de love pour aucune
I have no more love for anyone
Fuck toutes ces biatchs, je sais que tu en fumeras plus d'une
Fuck all these bitches, I know you'll smoke more than one
Ton rire ouvre la mer en deux
Your laughter splits the sea in two
J'repeins l'quartier d'un bloc en bleu, tu es ma lune, eh
I repaint the whole neighborhood blue, you are my moon, eh
Demain tout ira bien, bien
Tomorrow everything will be alright, alright
Demain tout ira bien
Tomorrow everything will be alright
Car sans eux, je n'suis rien, rien
Because without them, I am nothing, nothing
Sans eux, je n'suis rien
Without them, I am nothing
Je n'suis que pour eux
I am only here for them
Rien d'autre, le reste vaut pas la peine
Nothing else, the rest is not worth it
Je perdrais tout pour lui
I would lose everything for him
Ne passerai jamais d'l'amour à la haine
Will never go from love to hate





Авторы: ELIE THITIA YAFFA, DANIEL KOUELOUKOUENDA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.