Текст и перевод песни Booba - Petite fille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vie
mais
pas
mon
rêve,
y'a
que
ça
que
tu
m'enlèveras
Жизнь,
но
не
моя
мечта,
это
единственное,
что
ты
у
меня
отнимешь.
Il
n'y
a
que
ma
petite
fille
qui
me
court
dans
les
bras
Только
моя
маленькая
девочка
бежит
ко
мне
на
руки
Si
j'te
vends
mon
âme,
j'te
la
vends
dans
l'état
Если
я
продам
тебе
свою
душу,
я
продам
ее
тебе
как
есть.
La
vie
n'est
qu'une
escale,
fils
de
pute,
envole-toi
Жизнь
- всего
лишь
остановка,
сукин
ты
сын,
улетай
Avant
que
t'appelles
au
secours,
l'honneur
on
t'l'enlèvera
Прежде
чем
вы
позовете
на
помощь,
у
вас
отнимут
честь
Il
n'y
a
que
ma
petite
fille
qui
me
court
dans
les
bras
Только
моя
маленькая
девочка
бежит
ко
мне
на
руки
Brochette
mouton,
thé
noir,
Place
Jemaa
el-Fna
Шашлык
из
баранины,
черный
чай,
Площадь
Джемаа
эль-Фна
Y'a
pas
d'piston,
t'es
noir,
sors
le
Beretta
Там
нет
поршня,
ты
черный,
вынь
Беретту
Elles
sont
faites
contre
nous
donc
on
enfreint
les
lois
Они
настроены
против
нас,
поэтому
мы
нарушаем
законы
Conférence
sur
les
balances,
ils
n'ont
fait
que
parler
d'toi
Конференция
на
весах,
они
говорили
только
о
тебе
Portes
sont
fermées,
chat
noir
passera
par
les
toits
Двери
закрыты,
черный
кот
пройдет
по
крышам
En
France
comme
dans
la
schneckzer,
nègre
est
à
l'étroit
Во
Франции
как
в
шнекцере
негру
тесно
Si
tu
fais
des
marmots,
pense
à
être
là
Если
ты
ненормальный,
не
забывай
быть
рядом
Sinon
crache
dans
leur
mama,
pense
fort
à
l'Etna
Иначе
плюнь
в
их
маму,
подумай
хорошенько
об
Этне.
Libérez-moi
ces
bitchs,
pendez
leurs
maîtres;
à
l'entrejambe
Освободите
для
меня
этих
сучек,
повесьте
их
хозяев;
в
промежности
C'est
pas
la
taille
d'ma
bite,
c'est
le
9 millimètres,
bang,
bang,
bang
Это
не
размер
моего
члена,
это
9 миллиметров,
бах,
бах,
бах.
T'es
bonne
d'la
tête
aux
pieds;
en
vrai,
j'm'arrête
à
la
schneck
Ты
хорош
с
головы
до
пят;
на
самом
деле
я
останавливаюсь
на
шнеке
L'argent
n'fait
pas
l'bonheur,
bonheur
remplit
pas
l'assiette
Деньги
не
приносят
счастья,
счастье
не
наполняет
тарелку
La
vie
mais
pas
mon
rêve,
y'a
que
ça
que
tu
m'enlèveras
Жизнь,
но
не
моя
мечта,
это
единственное,
что
ты
у
меня
отнимешь.
Il
n'y
a
que
ma
petite
fille
qui
me
court
dans
les
bras
Только
моя
маленькая
девочка
бежит
ко
мне
на
руки
Je
rappe
comme
Bruce
Lee,
manie
l'schlass
Я
читаю
рэп,
как
Брюс
Ли,
владею
школой
Blanche
reste
ma
paire
de
Stanislas
Бланш
остается
моей
парой
Станисласа.
Bâtard
tu
es
quoi
que
tu
fasses,
Dieu
n't'a
pas
attribué
de
race
Ублюдок
ты,
что
бы
ты
ни
делал,
Бог
не
назначил
тебе
расу
Boulbi
and
Miami
Vice
Бульби
и
полиция
Майами
J'suis
tellement
loin,
dans
l'VIP,
j'suis
même
pas
confortable
Я
так
далеко,
в
ВИПе,
мне
даже
не
комфортно
Réputé
insortable,
800
mètres
carrés
habitables
По
общему
мнению,
не
подлежит
хранению,
800
квадратных
метров
жилой
площади.
Bitch,
dab
avec
le
Diable,
j'suis
Kopp
Corleone
Felipe
Сука,
пообщайся
с
Дьяволом,
я
Копп
Корлеоне
Фелипе
On
s'tire
dessus,
n'donnent
plus
de
jab,
niquer
des
daronnes,
c'est
l'idée
Мы
стреляем
друг
в
друга,
больше
не
колемся,
трахаем
людей,
вот
в
чем
идея
Ils
pensent
Afrique,
ils
pensent
soleil,
j'pense
aux
nègres
sur
Amistad
Они
думают
об
Африке,
они
думают
о
солнце,
я
думаю
о
неграх
на
Амистаде.
Mais
petite
fille,
vivre
à
ton
époque
est
une
époque
formidable
Но
девочка,
жить
в
твое
время
- прекрасное
время.
T'as
beau
t'appeler
Tony
M,
Manny
lui
met
dans
le
terma
Возможно,
тебя
зовут
Тони
М,
но
Мэнни
называет
это
терма.
Coupé-décalé,
tchétchène,
armes
d'Ukraine,
sur
la
poitrine
un
U
tréma
Купе-декаль,
Чеченец,
оружие
из
Украины,
на
груди
умлаут
У.
L.U.N.A,
ma
petite
fille
ЛУНА,
моя
маленькая
девочка
À
m'asseoir
sur
un
banc
Сидеть
на
скамейке
En
tenant
dans
ma
main
tes
petits
doigts
de
femme
Держу
в
руке
пальцы
твоей
маленькой
женщины.
Tu
me
laisses
croire
que
Dieu
est
grand
Ты
позволил
мне
поверить,
что
Бог
велик
J'tomberai
pour
toi,
plus
jamais
pour
des
kilogrammes
Я
влюблюсь
в
тебя,
никогда
больше
не
в
килограммы
J'n'ai
plus
de
love
pour
aucune
У
меня
больше
нет
любви
ни
к
кому
Fuck
toutes
ces
biatchs,
je
sais
que
tu
en
fumeras
plus
d'une
К
черту
всех
этих
сук,
я
знаю,
ты
выкуришь
больше
одной
Ton
rire
ouvre
la
mer
en
deux
Твой
смех
раскалывает
море
J'repeins
l'quartier
d'un
bloc
en
bleu,
tu
es
ma
lune,
eh
Я
перекрашиваю
квартал
в
синий
цвет,
ты
моя
луна,
а
Demain
tout
ira
bien,
bien
Завтра
все
будет
хорошо,
хорошо
Demain
tout
ira
bien
Завтра
все
будет
хорошо
Car
sans
eux,
je
n'suis
rien,
rien
Потому
что
без
них
я
никто,
ничто
Sans
eux,
je
n'suis
rien
Без
них
я
никто
Je
n'suis
là
que
pour
eux
Я
здесь
только
ради
них
Rien
d'autre,
le
reste
vaut
pas
la
peine
Больше
ничего,
остальное
того
не
стоит
Je
perdrais
tout
pour
lui
Я
потеряю
все
ради
него
Ne
passerai
jamais
d'l'amour
à
la
haine
Никогда
не
перейдет
от
любви
к
ненависти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELIE THITIA YAFFA, DANIEL KOUELOUKOUENDA
Альбом
Trône
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.