Текст и перевод песни Booba - Pigeons
C'est
pas
que
j'aime
pas
me
mélanger
mais
disons
It's
not
that
I
don't
like
to
mingle,
but
let's
say
C'est
pas
que
j'aime
pas
me
mélanger
mais
disons
It's
not
that
I
don't
like
to
mingle,
but
let's
say
C'est
pas
que
j'aime
pas
me
mélanger
mais
disons
It's
not
that
I
don't
like
to
mingle,
but
let's
say
Simplement
que
les
aigles
ne
volent
pas
avec
les
pigeons
Simply
that
eagles
don't
fly
with
pigeons
Salam
Alikoum,
bonjour
à
tous,
buenos
dias
Salam
Alikoum,
hello
everyone,
buenos
dias
J'sais
pas
pour
vous
mais
moi,
J'ai
envie
d'une
grosse
biatch
I
don't
know
about
you,
but
me,
I
want
a
big
biatch
Cruise
le
son
à
fond
dans
la
voiture,
pe-sa
haute
couture
Cruising
the
sound
loud
in
the
car,
high
fashion
weight
Je
crie
c'que
tu
murmure,
je
rappe
dans
le
futur
I
scream
what
you
whisper,
I
rap
in
the
future
Je
bois
J
A
C
K,
le
champagne,
Grey
Goose
m'ecoeure
I
drink
J
A
C
K,
the
champagne,
Grey
Goose
disgusts
me
Juste
besoin
d'un
contrat,
d'un
flow
, d'un
beatmaker
Just
need
a
contract,
a
flow,
a
beatmaker
C'est
pas
pour
nous
mais
pour
nos
ennemis
que
j'ai
peur
It's
not
for
us
but
for
our
enemies
that
I
fear
Je
veux
le
Swagg
à
Mamadou,
la
carrière
à
Mick
Jagger
I
want
Mamadou's
swag,
Mick
Jagger's
career
Prod
de
I-Takes
tournent
dans
mon
lecteur
I-Takes'
productions
spin
in
my
player
Backstage,
je
prépare
la
guerre
dans
mon
secteur
Backstage,
I'm
preparing
for
war
in
my
sector
Crime
ou
chant
j'ai
fais
mon
choix
depuis
longtemps
Crime
or
singing,
I
made
my
choice
a
long
time
ago
Ma
vie
tu
l'écoutes
et
moi
je
la
vis
comme
je
l'entends
You
listen
to
my
life
and
I
live
it
as
I
hear
it
C'est
pas
que
j'aime
pas
me
mélanger
mais
disons
It's
not
that
I
don't
like
to
mingle,
but
let's
say
C'est
pas
que
j'aime
pas
me
mélanger
mais
disons
It's
not
that
I
don't
like
to
mingle,
but
let's
say
C'est
pas
que
j'aime
pas
me
mélanger
mais
disons
It's
not
that
I
don't
like
to
mingle,
but
let's
say
Simplement
que
les
aigles
ne
volent
pas
avec
les
pigeons
Simply
that
eagles
don't
fly
with
pigeons
Les
balances,
en
rappeurs
sont
déguisées;
The
snitches
are
disguised
as
rappers;
Donne
moi
un
truc
à
tiser,
je
vais
rapper
jusqu'à
m'épuiser
Give
me
something
to
drink,
I'm
gonna
rap
until
I'm
exhausted
Izi
izi
izi
izi;
le
nom
de
mon
crew,
Medi
Med
c'est
mon
DJ
Izi
izi
izi
izi;
the
name
of
my
crew,
Medi
Med
is
my
DJ
U
tréma
(Ü)
sur
le
tricot,
diamants
sur
les
chicos
U
umlaut
(Ü)
on
the
sweater,
diamonds
on
the
chicos
Si
tu
me
la
mets
je
finirai
sûrement
D.P.S
If
you
give
it
to
me
I'll
surely
end
up
D.P.S
(Dead
Prison
Syndrome)
On
retrouvera
ta
race
la
pute
où
que
tu
hide
ton
GPS
We'll
find
your
kind
the
whore
wherever
you
hide
your
GPS
Premier
en
rap
sale,
en
crime,
en
EPS
First
in
dirty
rap,
in
crime,
in
EPS
(Physical
Education
and
Sports)
Frais,
ma
clique
braque
XXX
Alice
au
pays
des
merveilles
Fresh,
my
clique
robs
XXX
Alice
in
Wonderland
C'est
chaud
comme
à
Liberty
City,
chaud
comme
à
Montfermeil
It's
hot
like
Liberty
City,
hot
like
Montfermeil
Dope
coupée
en
lamelles,
Tonc
dans
la
gamelle
Dope
cut
into
slices,
Tonc
in
the
bowl
Brigade
anti-zamels
Anti-bum
brigade
Diabolique
Swagg
mode
Gargamel
Diabolical
Swag,
Gargamel
mode
Tatoué
de
partout,
graffitis
sur
enveloppe
charnelle
Tattooed
everywhere,
graffiti
on
the
flesh
envelope
C'est
pas
que
j'aime
pas
me
mélanger
mais
disons
It's
not
that
I
don't
like
to
mingle,
but
let's
say
C'est
pas
que
j'aime
pas
me
mélanger
mais
disons
It's
not
that
I
don't
like
to
mingle,
but
let's
say
C'est
pas
que
j'aime
pas
me
mélanger
mais
disons
It's
not
that
I
don't
like
to
mingle,
but
let's
say
Simplement
que
les
aigles
ne
volent
pas
avec
les
pigeons
Simply
that
eagles
don't
fly
with
pigeons
Ennemi
juré
du
système
j'veux
voir
son
string
ficelle
Sworn
enemy
of
the
system,
I
wanna
see
its
G-string
Sa
chatte
en
Haute
def'
92
millions
de
pixels
Her
pussy
in
High
def'
92
million
pixels
Je
veux
des
gros
seins,
baiser
des
vidéos
vixen
I
want
big
tits,
fuck
video
vixens
Toute
la
nuit,
Duracell,
Magnum
XXL
All
night,
Duracell,
Magnum
XXL
Elles
disent
qu'on
est
des
salauds,
sauf
quand
faut
faire
un
chèque
They
say
we're
bastards,
except
when
it
comes
to
writing
a
check
Mieux
vaut
avoir
une
bite
dans
le
cerveau,
que
le
cerveau
dans
la
schneck
Better
to
have
a
dick
in
the
brain,
than
the
brain
in
the
schneck
(pussy)
Mon
son
tourne
au
de-Blé,
dans
le
seize
et
à
la
tess
My
sound
is
playing
in
de-Blé,
in
the
sixteenth
and
at
the
tess
J'ai
du
tabac
couleur
Shreck
pour
oublier
quand
c'est
la
Hass
I
have
Shrek-colored
tobacco
to
forget
when
it's
the
Hass
(trouble)
Kojak,
fhartass,
pilote
faucon
millénium
Kojak,
fhartass,
Millennium
Falcon
pilot
Chaque
sortie
d'album,
platine
c'est
l'minimum
Every
album
release,
platinum
is
the
minimum
Entouré
de
bombes
Latines,
pas
besoin
de
baratiner
Surrounded
by
Latin
bombs,
no
need
to
sweet-talk
Juste
à
sortir
le
bling
bling,
so
fresh,
so
clean!
Just
pull
out
the
bling
bling,
so
fresh,
so
clean!
C'est
pas
que
j'aime
pas
me
mélanger
mais
disons
It's
not
that
I
don't
like
to
mingle,
but
let's
say
C'est
pas
que
j'aime
pas
me
mélanger
mais
disons
It's
not
that
I
don't
like
to
mingle,
but
let's
say
C'est
pas
que
j'aime
pas
me
mélanger
mais
disons
It's
not
that
I
don't
like
to
mingle,
but
let's
say
Simplement
que
les
aigles
ne
volent
pas
avec
les
pigeons
Simply
that
eagles
don't
fly
with
pigeons
C'est
pas
que
j'aime
pas
me
mélanger
mais
disons
It's
not
that
I
don't
like
to
mingle,
but
let's
say
C'est
pas
que
j'aime
pas
me
mélanger
mais
disons
It's
not
that
I
don't
like
to
mingle,
but
let's
say
C'est
pas
que
j'aime
pas
me
mélanger
mais
disons
It's
not
that
I
don't
like
to
mingle,
but
let's
say
Simplement
que
les
aigles
ne
volent
pas
avec
les
pigeons
Simply
that
eagles
don't
fly
with
pigeons
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOOBA, 2093, 2031
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.