Booba - Plaza Athénée - перевод текста песни на немецкий

Plaza Athénée - Boobaперевод на немецкий




Plaza Athénée
Plaza Athénée
Noxious
Noxious
J'rêve d'un perso filtré mille fois
Ich träume von einem tausendfach gefilterten Joint
Dans le désert d'Essaouira
In der Wüste von Essaouira
Baveux m'a dit "ferme-la et ça ira"
Der Anwalt sagte: "Halt die Klappe, dann wird das schon"
J'ai la mélo' facile comme Zaïrois
Ich hab's leicht mit Melodien, wie ein Kongolese
T'es TF1, j'suis Al Jazeera
Du bist TF1, ich bin Al Jazeera
J'voulais faire un enfant à Elvira
Ich wollte ein Kind mit Elvira
Cette pute prend trop de coke, on n'y arrive pas
Diese Schlampe nimmt zu viel Koks, es klappt nicht
En GT2 à fond, sous sativa
Im GT2 Vollgas, unter Sativa-Einfluss
Je représente, me représente comme Kabila
Ich repräsentiere, repräsentiere mich wie Kabila
Ils m'ont dit qu'avec le temps, haine et douleur allaient s'atténuer, han
Sie sagten mir, mit der Zeit würden Hass und Schmerz nachlassen, han
Les yeux fermés, c'еst le même noir au mitard qu'au Plaza Athénée, han, han
Mit geschlossenen Augen, ist es derselbe Schwarze in Einzelhaft wie im Plaza Athénée, han, han
S'il y a un hommе bien sur cette Terre, j'espère que tu l'rencontreras
Wenn es einen guten Mann auf dieser Erde gibt, hoffe ich, dass du ihn triffst
Si tu es dans son cœur même s'il est dur, il te le montrera
Wenn du in seinem Herzen bist, auch wenn es hart ist, wird er es dir zeigen
Tequila sec comme El Chapo
Tequila pur wie El Chapo
Pour elle, une grande margherita
Für sie, eine große Margherita
J'envoie des piques de AstraZeneca
Ich verschicke Sticheleien wie von AstraZeneca
Ils ont tout essayé, ça marche pas
Sie haben alles versucht, es funktioniert nicht
Y a qu'en fauteuil roulant qu'on marche droit
Nur im Rollstuhl geht man aufrecht
Tu crois que rien ne va, rasure-toi
Du glaubst, dass nichts läuft, sei beruhigt
Y a pas que toi
Du bist nicht allein
Qui vit au-dessus des lois n'a pas de roi
Wer über dem Gesetz lebt, hat keinen König
Violent que si j'n'ai pas le choix
Gewalttätig nur, wenn ich keine Wahl habe
Confonds pas Gomorra, La Jonquera
Verwechsle nicht Gomorra mit La Jonquera
Ils m'ont dit qu'avec le temps, haine et douleur allaient s'atténuer, han
Sie sagten mir, mit der Zeit würden Hass und Schmerz nachlassen, han
Les yeux fermés, c'est le même noir au mitard qu'au Plaza Athénée, han, han
Mit geschlossenen Augen ist es derselbe Schwarze in Einzelhaft wie im Plaza Athénée, han, han
S'il y a un homme bien sur cette Terre, j'espère que tu l'rencontreras
Wenn es einen guten Mann auf dieser Erde gibt, hoffe ich, dass du ihn triffst
Si tu es dans son cœur même s'il est dur, il te le montrera
Wenn du in seinem Herzen bist, auch wenn es hart ist, wird er es dir zeigen
Ils m'ont dit qu'avec le temps que les douleurs allaient s'atténuer
Sie sagten mir, mit der Zeit würden die Schmerzen nachlassen





Авторы: Yannick Mahouto, Elie Yaffa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.