Booba - R.A.P. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Booba - R.A.P.




R.A.P.
R.A.P.
Wesh qu'est ce qui se passe?
Yo, what's going on?
Wesh faux cul
Yo, fake ass
R.A.P
R.A.P.
R.A.P.: Récit des Anciens au Pouvoir
R.A.P.: Recounting the Ancients in Power
Jpéra sans lvouloir, causant perte et fracas
Opera without wanting to, causing loss and havoc
Booba!
Booba!
J'ai pris le mic, leur string craqua
I took the mic, their thong snapped
Berreta au vestiaire, fallait pas l'inviter sa mère
Beretta in the cloakroom, shouldn't have invited her mother
Tu peux pas imiter t'es trop goutdé
You can't imitate, you're too tasteless
J'bouldé, t'as envie de te pendre,
I sulk, you feel like hanging yourself,
T'es sous cacheton sans les prendre
You're on pills without taking them
rien qu'a m'écouter
just listening to me
R.A.P.: Régime Au Pilon
R.A.P.: Regime On the Stick (Pilon)
Filons faire un billet cordon ombilical scié triste bilan
Let's go make a bill, umbilical cord severed, sad outcome
On roule en ville on rode a la 113
We roll in the city, we roam like the 113
Nicolas calmer la banlieue, même pas en rêve
Nicolas calm the suburbs, not even in your dreams
Major on va t'apprendre a vider tes poches
Major, we're gonna teach you how to empty your pockets
R.A.P. C'est R1 Putain d'Audi A8 et Porsche
R.A.P. It's R1, fucking Audi A8 and Porsche
C'est un départ en galère un Retour A Poil
It's a departure in a galley, a Return Naked (A Poil)
J'ai dit non comme Wallen
I said no like Wallen
Jmise dans la rue pas sur un cheval
Put in the street, not on a horse
Gardez vos salaires de merde
Keep your shitty salaries
On m'arrachera pas mon vice
You won't take my vice away from me
Sans que les fils de colons se repentissent
Without the sons of colonists repenting
REFRAIN x2
CHORUS x2
Tu parles de fringues de tringle et de flingues.
You talk about clothes, sex, and guns.
Qui, Toi? Tu fais du R.A.P. Baltringue?
Who, you? You do R.A.P., you little shit?
Tu nous fais rigoler... vas-tu assumer
You make us laugh... will you own up
Quand tu vas te faire fumer?
When you get smoked?
-Doum's-
-Doum's-
R.A.P.: toute la République A Peur
R.A.P.: the whole Republic is Scared (A Peur)
Mais on vient pousser les rappeurs
But we come to push the rappers
a fond, boxer les rappeurs
to the limit, box the rappers
De la coke dans nos slips
Coke in our underwear
Toujours un révolver a proxi
Always a revolver nearby
6 trous de balle
6 bullet holes
Si tu joues tu risques une balle dans le coccis
If you play, you risk a bullet in the tailbone
R.A.P: je dois Rien A Personne, Rien A Prouver
R.A.P: I owe Nothing to Anyone, Nothing to Prove
Juste a retrouver quelques MC pour les trouer
Just to find some MCs to pierce
Nous on fait Arh quand y'a les chtars mon R.A.P. d'chatte
We go Arh when the cops are there, my pussy R.A.P.
Réponse aux porcs, comme tous mes freres en leche-ca
Answer to the pigs, like all my brothers in jail
Check: Rimes Anti Putes
Check: Rhymes Against Bitches (Anti Putes)
Realisées Avec Passion ce danse en requin
Made with Passion, this shark dance
Air Force One ou Traga c'est l'heure du déclin
Air Force One or Traga, it's the time of decline
Pour le batard R.A.P., les Rortis Au Pouvoir
For the bastard R.A.P., the Rich Kids in Power (Rortis Au Pouvoir)
Un joint i, ma thérapie
A joint, my therapy
Porte bloquée par les coups fades
Door blocked by dull blows
Souvent dans les coups foireux, un crew dbarre
Often in fucked up situations, a crew gets out
J'ai la rime, met des coups d'barre a mine, l'ami
I got the rhyme, put some crowbar blows, friend
R.A.P. des Ronds A Prendre
R.A.P. Money to Take (Ronds A Prendre)
et Pas mal de MC A Pendre
and A Lot of MCs to Hang (A Pendre)
Pour B2Zoo, sir Do' et tout lreste de la bande
For B2Zoo, sir Do' and all the rest of the gang
REFRAIN
CHORUS
R.A.P.: c'est la Révolution A Paname
R.A.P.: it's the Revolution in Paris (A Paname)
Essaye pas dm'arreter bonhomme ou ca canarde
Don't try to stop me, man, or it'll shoot
10 ans dpratique sur une beuj au bord du gouffre
10 years of practice on a bike on the edge of the cliff
C'est Lunatic ici, Ex Membre du groupe
It's Lunatic here, Former Member of the group
A tout niquer jviens m'appreter
To fuck everything up, I come to get ready
Mettez la sono a fond
Turn up the sound system
R.A.P. Rien A Perdre, Rien A Péter
R.A.P. Nothing to Lose, Nothing to Bust (Péter)
Negro c'est réservé aux pros
Girl, this is reserved for the pros
On investit pas dans la chance
We don't invest in luck
Travestit la France d'en haut
Dress up France from above
Pas d'starlettes entourées d'vigiles
No starlets surrounded by bodyguards
Flow trop difficile
Flow too difficult
Star guette mon lance missile
Star watch my missile launch
Dealer de rimes, Killer de MC
Rhyme dealer, MC Killer
Dance la sauce depuis Thriller
Dancing the sauce since Thriller
R.A.P.: Radar A Poucaves, tu baves
R.A.P.: Radar on Cops (Poucaves), you drool
Trahis le bloc man
Betrayed the block, man
Envoie tes khos staper en promenade
Send your guys to get stamped on a walk
Crosse dans la paume j'écris un poeme
Butt in the palm, I write a poem
Triste comme un hopital
Sad like a hospital
A leurs yeux ma peau vaut la peine capitale
In their eyes, my skin is worth the death penalty
R.A.P.: c'est une Rafale Au Pompe, beaucoup veulent tromper l'asphalte
R.A.P.: it's a Burst at the Pump (Rafale Au Pompe), many want to deceive the asphalt
Prenez vos godes rompez
Take your dildos, break up
Arettez la tchatche
Stop the chatter
Arettez la tchatche
Stop the chatter
REFRAIN x2
CHORUS x2





Авторы: BOOBA, SIR DOUMS, Clément DUMOULIN, Marc JOUANNEAUX


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.