Текст и перевод песни Booba - Scarface
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morray,
j'suis
grillé
ou
quoi?
Morray,
am
I
toast
or
what?
Dès
que
j'parle
à
une
meuf
As
soon
as
I
talk
to
a
girl
Ceci,
cela,
tu
fais
ci,
t'as
plein
de
meufs
This,
that,
you
do
this,
you
have
a
lot
of
girls
On
t'a
vu
là,
j'connais
elle,
wesh?
Did
we
see
you
there?
do
I
know
her,
wesh?
J'lui
ai
dit
que
j'suis
dans
le
textile
I
told
him
that
I'm
in
textiles
Elle
me
regarde
de
haut
en
bas
She
looks
me
up
and
down
Elle
me
dit
"arrête
de
me
prendre
pour
une
imbécile
She
says
to
me
"stop
taking
me
for
a
fool
J'dois
rejoindre
mes
copines
on
s'en
va"
I
have
to
join
my
friends
let's
go"
J'lui
dis
" attends
un
peu
laisse-moi
ton
code
PIN,
on
se
revoit"
I
say
to
him
"wait
a
bit
leave
me
your
PIN,
we'll
see
you
again"
Elle
me
répond
que
de
toute
façon
négro
comme
moi
ne
l'intéresse
pas
She
answers
me
that
anyway
nigga
like
me
doesn't
interest
her
Qu'un
gars
comme
moi
l'utilisera,
lui
fera
la
misère
et
la
délaissera
That
a
guy
like
me
will
use
her,
make
her
miserable
and
leave
her
Je,
je
ne
comprends
pas
I,
I
don't
understand
Pourquoi
elle
me
dit
ça,
j'vais
pas
lui
faire
à
la
DSK
Why
is
she
telling
me
this,
I'm
not
going
to
do
it
to
her
at
the
DSK
J'ai
même
pas
la
gueule
de
l'emploi
I
don't
even
have
the
face
of
the
job
Laisse-moi
te
prouver
le
contraire
Let
me
prove
you
wrong
Donne-moi
l'heure
et
l'endroit
Give
me
the
time
and
the
place
Comment
j'vais
faire
How
am
I
going
to
do
it
Pour
qu'elle
oublie
tous
mes
travers
So
that
she
forgets
all
my
shortcomings
Bijoux
tatouages
et
mon
univers
Jewelry
tattoos
and
my
universe
Si
le
monde
est
à
moi,
le
monde
est
à
nous
If
the
world
is
mine,
the
world
is
ours
Les
autres
en
face
sont
jaloux
The
others
in
front
are
jealous
T'es
pas
bonne
si
t'as
pas
de
fesses,
t'as
walou
You're
not
good
if
you
don't
have
a
butt,
you've
walou
Mon
petit
cœur
tombe
en
panne
sèche
My
little
heart
is
running
out
of
steam
Mais
en
dehors
de
ça
But
apart
from
that
Au-delà
du
fait
que
tu
es
bonne
Beyond
the
fact
that
you
are
good
Je
veux
le
coffre
fort
de
ton
cœur
I
want
the
safe
of
your
heart
Je
veux
tous
les
codes,
entrer
dans
ton
cerveau
I
want
all
the
codes,
to
get
into
your
brain
Sans
effraction
Without
breaking
in
Te
faire
aimer
mauvais
garçon
(yeah)
Making
you
love
bad
boy
(yeah)
Donc
je
l'ai
revue
So
I
saw
her
again
Quel
bluff
j'vais
lui
sortir
What
a
bluff
I'm
going
to
get
out
of
him
La
meuf
est
encore
plus
fraîche
en
plein
jour
The
girl
is
even
fresher
in
broad
daylight
J'arrête
pas
de
mater
son
cul
I
can't
stop
watching
her
ass
J'y
plongerais
25
fois
par
jour
jusqu'à
ce
que
la
go
appelle
au
secours
I
would
dive
there
25
times
a
day
until
the
go
calls
for
help
Jusqu'à
ce
qu'elle
en
peuve
plus
Until
she
can
do
more
Puis
je
la
sauverais,
la
réanimerais
pour
qu'elle
ne
me
quitte
plus
Then
I
would
save
her,
revive
her
so
that
she
wouldn't
leave
me
anymore
Mais
elle
ne
veut
rien
savoir
But
she
doesn't
want
to
know
anything
Me
dit
qu'elle
me
veut
juste
en
ami
Tells
me
she
just
wants
me
as
a
friend
Que
j'ai
plus
de
vices
que
Deux
flics
à
Miami,
oh
That
I
have
more
vices
than
Two
cops
in
Miami,
oh
Pourtant
je
suis
sérieux
Yet
I
am
serious
Mon
statut
me
fait
passser
pour
un
mytho,
pour
un
mec
mystérieux
My
status
makes
me
pass
for
a
mytho,
for
a
mysterious
guy
Dois-je
abandonner?
Dois-je
abandonner?
Should
I
give
up?
Should
I
give
up?
Je
n'ai
plus
grand
chose
à
dire,
man
je
crois
que
c'est
plié
I
don't
have
much
more
to
say,
man
I
think
it's
bent
Si
le
monde
est
à
moi,
le
monde
est
à
nous
If
the
world
is
mine,
the
world
is
ours
Les
autres
en
face
sont
jaloux
The
others
in
front
are
jealous
T'es
pas
bonne
si
t'as
pas
de
fesses,
t'as
walou
You're
not
good
if
you
don't
have
a
butt,
you've
walou
Mon
petit
cœur
tombe
en
panne
sèche
My
little
heart
is
running
out
of
steam
Mais
en
dehors
de
ça
But
apart
from
that
Au-delà
du
fait
que
tu
es
bonne
Beyond
the
fact
that
you
are
good
Je
veux
le
coffre
fort
de
ton
cœur
I
want
the
safe
of
your
heart
Je
veux
tous
les
codes,
entrer
dans
ton
cerveau
I
want
all
the
codes,
to
get
into
your
brain
Sans
effraction
Without
breaking
in
Te
faire
aimer
mauvais
garçon
Making
you
love
bad
boy
Il
réussi
car
il
le
devait
He
succeeded
because
he
had
to
De
l'argent
comme
s'il
en
pleuvait
Money
like
it's
raining
Parle
d'amour
comme
s'il
en
rêvait
Talks
about
love
like
he's
dreaming
about
it
Vit
sa
vie
comme
s'il
en
crevait
Lives
his
life
as
if
he's
tired
of
it
Je
vais
l'oublier,
je
vais
l'oublier
I'm
going
to
forget
it,
I'm
going
to
forget
it
T'es
fraîche,
t'es
bonne
et
tout
You're
fresh,
you're
good
and
everything
Mais
je
vais
retourner
à
mes
billets
But
I'm
going
to
go
back
to
my
tickets
Thug
de
la
tête
au
pied,
elle
ne
pensera
jamais
le
contraire
Thug
from
head
to
toe,
she
will
never
think
otherwise
Verbal
Kint,
flow
Keyser
Söze,
que
de
la
frappe
comme
à
Nanterre
Verbal
Kint,
flow
Keyser
Söze,
only
typing
like
in
Nanterre
Laisse
passer
les
experts
Let
the
experts
pass
Caillera
cherche
meuf
en
tailleur
Caillera
is
looking
for
a
girlfriend
in
a
suit
Louis
Vuitton,
Dior,
Louboutin
Louis
Vuitton,
Dior,
Louboutin
Marre
de
défourailler
des
putains
d'ailleurs
Tired
of
defrauding
whores
by
the
way
J'veux
compter
sur
toi
pour
me
changer
la
vie
I
want
to
count
on
you
to
change
my
life
T'impressionner,
te
faire
rire
ne
te
fera
pas
changer
d'avis
Impressing
you,
making
you
laugh
won't
change
your
mind
Si
le
monde
est
à
moi,
le
monde
est
à
nous
If
the
world
is
mine,
the
world
is
ours
Les
autres
en
face
sont
jaloux
The
others
in
front
are
jealous
T'es
pas
bonne
si
t'as
pas
de
fesses,
t'as
walou
You're
not
good
if
you
don't
have
a
butt,
you've
walou
Mon
petit
coeur
tombe
en
panne
sèche
My
little
heart
is
running
out
of
steam
Mais
en
dehors
de
ça
But
apart
from
that
Au-delà
du
fait
que
tu
es
bonne
Beyond
the
fact
that
you
are
good
Je
veux
le
coffre
fort
de
ton
cœur
I
want
the
safe
of
your
heart
Je
veux
tous
les
codes
entrer
dans
ton
cerveau
I
want
all
the
codes
to
get
into
your
brain
Sans
effraction
Without
breaking
in
Te
faire
aimer
mauvais
garçon
Making
you
love
bad
boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOOBA, 2093, 2031
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.