Booba - Scarface - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Booba - Scarface




Scarface
Scarface
Morray, j'suis grillé ou quoi?
Morray, am I toast or what?
Dès que j'parle à une meuf
As soon as I talk to a girl
Ceci, cela, tu fais ci, t'as plein de meufs
This, that, you do this, you have a lot of girls
On t'a vu là, j'connais elle, wesh?
Did we see you there? do I know her, wesh?
Scarface
Scarface
Scarface
Scarface
Scarface
Scarface
Scarface
Scarface
J'lui ai dit que j'suis dans le textile
I told him that I'm in textiles
Elle me regarde de haut en bas
She looks me up and down
Elle me dit "arrête de me prendre pour une imbécile
She says to me "stop taking me for a fool
J'dois rejoindre mes copines on s'en va"
I have to join my friends let's go"
J'lui dis " attends un peu laisse-moi ton code PIN, on se revoit"
I say to him "wait a bit leave me your PIN, we'll see you again"
Elle me répond que de toute façon négro comme moi ne l'intéresse pas
She answers me that anyway nigga like me doesn't interest her
Qu'un gars comme moi l'utilisera, lui fera la misère et la délaissera
That a guy like me will use her, make her miserable and leave her
Je, je ne comprends pas
I, I don't understand
Pourquoi elle me dit ça, j'vais pas lui faire à la DSK
Why is she telling me this, I'm not going to do it to her at the DSK
J'ai même pas la gueule de l'emploi
I don't even have the face of the job
Laisse-moi te prouver le contraire
Let me prove you wrong
Donne-moi l'heure et l'endroit
Give me the time and the place
Comment j'vais faire
How am I going to do it
Pour qu'elle oublie tous mes travers
So that she forgets all my shortcomings
Bijoux tatouages et mon univers
Jewelry tattoos and my universe
Si le monde est à moi, le monde est à nous
If the world is mine, the world is ours
Scarface
Scarface
Les autres en face sont jaloux
The others in front are jealous
Pas de fraîche
No fresh
T'es pas bonne si t'as pas de fesses, t'as walou
You're not good if you don't have a butt, you've walou
Mon petit cœur tombe en panne sèche
My little heart is running out of steam
Mais en dehors de ça
But apart from that
Au-delà du fait que tu es bonne
Beyond the fact that you are good
Je veux le coffre fort de ton cœur
I want the safe of your heart
Je veux tous les codes, entrer dans ton cerveau
I want all the codes, to get into your brain
Sans effraction
Without breaking in
Te faire aimer mauvais garçon (yeah)
Making you love bad boy (yeah)
Donc je l'ai revue
So I saw her again
Quel bluff j'vais lui sortir
What a bluff I'm going to get out of him
La meuf est encore plus fraîche en plein jour
The girl is even fresher in broad daylight
J'arrête pas de mater son cul
I can't stop watching her ass
J'y plongerais 25 fois par jour jusqu'à ce que la go appelle au secours
I would dive there 25 times a day until the go calls for help
Jusqu'à ce qu'elle en peuve plus
Until she can do more
Puis je la sauverais, la réanimerais pour qu'elle ne me quitte plus
Then I would save her, revive her so that she wouldn't leave me anymore
Mais elle ne veut rien savoir
But she doesn't want to know anything
Me dit qu'elle me veut juste en ami
Tells me she just wants me as a friend
Que j'ai plus de vices que Deux flics à Miami, oh
That I have more vices than Two cops in Miami, oh
Pourtant je suis sérieux
Yet I am serious
Mon statut me fait passser pour un mytho, pour un mec mystérieux
My status makes me pass for a mytho, for a mysterious guy
Dois-je abandonner? Dois-je abandonner?
Should I give up? Should I give up?
Je n'ai plus grand chose à dire, man je crois que c'est plié
I don't have much more to say, man I think it's bent
Si le monde est à moi, le monde est à nous
If the world is mine, the world is ours
Scarface
Scarface
Les autres en face sont jaloux
The others in front are jealous
Pas de fraîche
No fresh
T'es pas bonne si t'as pas de fesses, t'as walou
You're not good if you don't have a butt, you've walou
Mon petit cœur tombe en panne sèche
My little heart is running out of steam
Mais en dehors de ça
But apart from that
Au-delà du fait que tu es bonne
Beyond the fact that you are good
Je veux le coffre fort de ton cœur
I want the safe of your heart
Je veux tous les codes, entrer dans ton cerveau
I want all the codes, to get into your brain
Sans effraction
Without breaking in
Te faire aimer mauvais garçon
Making you love bad boy
Il réussi car il le devait
He succeeded because he had to
De l'argent comme s'il en pleuvait
Money like it's raining
Parle d'amour comme s'il en rêvait
Talks about love like he's dreaming about it
Vit sa vie comme s'il en crevait
Lives his life as if he's tired of it
Je vais l'oublier, je vais l'oublier
I'm going to forget it, I'm going to forget it
T'es fraîche, t'es bonne et tout
You're fresh, you're good and everything
Mais je vais retourner à mes billets
But I'm going to go back to my tickets
Thug de la tête au pied, elle ne pensera jamais le contraire
Thug from head to toe, she will never think otherwise
Verbal Kint, flow Keyser Söze, que de la frappe comme à Nanterre
Verbal Kint, flow Keyser Söze, only typing like in Nanterre
Laisse passer les experts
Let the experts pass
Caillera cherche meuf en tailleur
Caillera is looking for a girlfriend in a suit
Louis Vuitton, Dior, Louboutin
Louis Vuitton, Dior, Louboutin
Marre de défourailler des putains d'ailleurs
Tired of defrauding whores by the way
J'veux compter sur toi pour me changer la vie
I want to count on you to change my life
T'impressionner, te faire rire ne te fera pas changer d'avis
Impressing you, making you laugh won't change your mind
Si le monde est à moi, le monde est à nous
If the world is mine, the world is ours
Scarface
Scarface
Les autres en face sont jaloux
The others in front are jealous
Pas de fraîche
No fresh
T'es pas bonne si t'as pas de fesses, t'as walou
You're not good if you don't have a butt, you've walou
Mon petit coeur tombe en panne sèche
My little heart is running out of steam
Mais en dehors de ça
But apart from that
Au-delà du fait que tu es bonne
Beyond the fact that you are good
Je veux le coffre fort de ton cœur
I want the safe of your heart
Je veux tous les codes entrer dans ton cerveau
I want all the codes to get into your brain
Sans effraction
Without breaking in
Te faire aimer mauvais garçon
Making you love bad boy





Авторы: BOOBA, 2093, 2031


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.