Текст и перевод песни Booba - Signé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pas
l'rrain-té
qui
m'quitte
It's
not
the
game
that's
leaving
me
C'est
pas
l'rrain-té
qui
m'quitte,
c'est
moi,
j'quitte
le
terrain
It's
not
the
game
that's
leaving
me,
it's
me,
I'm
leaving
the
field
T'as
cru
t'étais
quelqu'un?
T'allumes,
on
t'éteint
You
thought
you
were
someone?
You
light
up,
we
put
you
out
On
arrive
en
'Ghini,
on
revient
du
D1
We
arrive
in
a
'Ghini,
we
come
back
from
the
D1
Les
grands
tuent
les
petits,
comme
Abel
et
Caïn
The
big
ones
kill
the
small
ones,
like
Abel
and
Cain
J'suis
sur
Prometheus,
pas
l'tapis
d'Alladin
I'm
on
Prometheus,
not
Aladdin's
carpet
Neuf
mois
dans
l'utérus,
dans
l'cerceuil
à
la
fin
Nine
months
in
the
womb,
in
the
coffin
at
the
end
Renoi
surdoué,
j'ai
rien
demandé
Gifted
Renoi,
I
didn't
ask
for
anything
Point
A,
point
B,
j'suis
dans
l'blindé
Point
A,
point
B,
I'm
in
the
armored
car
Ni
plata,
ni
plomo,
ils
ont
fait
que
parler
Neither
plata
nor
plomo,
they
just
talked
J'pèse
comme
Coco,
Gad
Elmaleh
I
weigh
like
Coco,
Gad
Elmaleh
Solo
à
vie,
jamais
marié
Solo
for
life,
never
married
La
monogamie,
c'est
quand
t'es
fauché
Monogamy
is
when
you're
broke
Pas
récompensé
comme
un
tirailleur,
ce
qui
est
dû
n'se
réclame
pas
Not
rewarded
like
a
tirailleur,
what
is
due
is
not
claimed
On
m'a
toujours
dit
d'aller
voir
ailleurs,
j'suis
revenu
vainqueur
à
chaque
fois
I
was
always
told
to
go
look
elsewhere,
I
came
back
victorious
every
time
Pas
récompensé
comme
un
tirailleur,
ce
qui
est
dû
n'se
réclame
pas
Not
rewarded
like
a
tirailleur,
what
is
due
is
not
claimed
On
m'a
toujours
dit
d'aller
voir
ailleurs,
où
mon
passé
ne
repose
pas
I
was
always
told
to
go
look
elsewhere,
where
my
past
doesn't
rest
C'est
signé,
c'est
signé
(c'est
signé)
It's
signed,
it's
signed
(it's
signed)
C'est
signé,
c'est
signé
(c'est
signé)
It's
signed,
it's
signed
(it's
signed)
C'est
signé,
c'est
signé
(c'est
signé)
It's
signed,
it's
signed
(it's
signed)
C'est
signé,
c'est
signé
(c'est
signé)
It's
signed,
it's
signed
(it's
signed)
Tire
pas
sans
gants,
pas
vu,
pas
pris
Don't
shoot
without
gloves,
unseen,
untaken
Baise
les
avant,
c'qu'on
m'a
appris
Screw
them
before,
that's
what
I
was
taught
J'te
laisse
ma
place
au
Paradis
I'll
leave
you
my
place
in
Paradise
Moi
j'reste
ici,
une
vie
m'suffit
I'll
stay
here,
one
life
is
enough
for
me
J'ai
pas
d'plan
B,
j'peux
pas
m'planter
I
don't
have
a
plan
B,
I
can't
crash
Drapeau
levé,
j'peux
pas
rentrer
Flag
raised,
I
can't
go
back
Dos
argenté,
lien
d'parenté
Silver
back,
blood
ties
Ounga,
ounga,
c'est
pour
de
vrai
Ounga,
ounga,
it's
for
real
Beaucoup
d'bourbier,
souvent
risqué
A
lot
of
mud,
often
risky
Si
j'en
parle
pas,
y
a
pas
d'combat
If
I
don't
talk
about
it,
there's
no
fight
Tous
équipés,
mes
coéquipiers
All
equipped,
my
teammates
On
reviendra
pas,
c'est
dans
l'contrat
We
won't
come
back,
it's
in
the
contract
Pas
récompensé
comme
un
tirailleur,
ce
qui
est
dû
n'se
réclame
pas
Not
rewarded
like
a
tirailleur,
what
is
due
is
not
claimed
On
m'a
toujours
dit
d'aller
voir
ailleurs,
j'suis
revenu
vainqueur
à
chaque
fois
I
was
always
told
to
go
look
elsewhere,
I
came
back
victorious
every
time
Pas
récompensé
comme
un
tirailleur,
ce
qui
est
dû
n'se
réclame
pas
Not
rewarded
like
a
tirailleur,
what
is
due
is
not
claimed
On
m'a
toujours
dit
d'aller
voir
ailleurs,
où
mon
passé
ne
repose
pas
I
was
always
told
to
go
look
elsewhere,
where
my
past
doesn't
rest
C'est
signé,
c'est
signé
(c'est
signé)
It's
signed,
it's
signed
(it's
signed)
C'est
signé,
c'est
signé
(c'est
signé)
It's
signed,
it's
signed
(it's
signed)
C'est
signé,
c'est
signé
(c'est
signé)
It's
signed,
it's
signed
(it's
signed)
C'est
signé,
c'est
signé
(c'est
signé)
It's
signed,
it's
signed
(it's
signed)
C'est
signé,
c'est
signé
It's
signed,
it's
signed
C'est
signé,
c'est
signé
It's
signed,
it's
signed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephane Dogoum, Booba
Альбом
Signé
дата релиза
15-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.