Booba - Signé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Booba - Signé




Signé
Signed
C'est pas l'rrain-té qui m'quitte
It's not the game that's leaving me
(Denza)
(Denza)
C'est pas l'rrain-té qui m'quitte, c'est moi, j'quitte le terrain
It's not the game that's leaving me, it's me, I'm leaving the field
T'as cru t'étais quelqu'un? T'allumes, on t'éteint
You thought you were someone? You light up, we put you out
On arrive en 'Ghini, on revient du D1
We arrive in a 'Ghini, we come back from the D1
Les grands tuent les petits, comme Abel et Caïn
The big ones kill the small ones, like Abel and Cain
J'suis sur Prometheus, pas l'tapis d'Alladin
I'm on Prometheus, not Aladdin's carpet
Neuf mois dans l'utérus, dans l'cerceuil à la fin
Nine months in the womb, in the coffin at the end
Renoi surdoué, j'ai rien demandé
Gifted Renoi, I didn't ask for anything
Point A, point B, j'suis dans l'blindé
Point A, point B, I'm in the armored car
Ni plata, ni plomo, ils ont fait que parler
Neither plata nor plomo, they just talked
J'pèse comme Coco, Gad Elmaleh
I weigh like Coco, Gad Elmaleh
Solo à vie, jamais marié
Solo for life, never married
La monogamie, c'est quand t'es fauché
Monogamy is when you're broke
Pas récompensé comme un tirailleur, ce qui est n'se réclame pas
Not rewarded like a tirailleur, what is due is not claimed
On m'a toujours dit d'aller voir ailleurs, j'suis revenu vainqueur à chaque fois
I was always told to go look elsewhere, I came back victorious every time
Pas récompensé comme un tirailleur, ce qui est n'se réclame pas
Not rewarded like a tirailleur, what is due is not claimed
On m'a toujours dit d'aller voir ailleurs, mon passé ne repose pas
I was always told to go look elsewhere, where my past doesn't rest
C'est signé, c'est signé (c'est signé)
It's signed, it's signed (it's signed)
C'est signé, c'est signé (c'est signé)
It's signed, it's signed (it's signed)
C'est signé, c'est signé (c'est signé)
It's signed, it's signed (it's signed)
C'est signé, c'est signé (c'est signé)
It's signed, it's signed (it's signed)
Tire pas sans gants, pas vu, pas pris
Don't shoot without gloves, unseen, untaken
Baise les avant, c'qu'on m'a appris
Screw them before, that's what I was taught
J'te laisse ma place au Paradis
I'll leave you my place in Paradise
Moi j'reste ici, une vie m'suffit
I'll stay here, one life is enough for me
J'ai pas d'plan B, j'peux pas m'planter
I don't have a plan B, I can't crash
Drapeau levé, j'peux pas rentrer
Flag raised, I can't go back
Dos argenté, lien d'parenté
Silver back, blood ties
Ounga, ounga, c'est pour de vrai
Ounga, ounga, it's for real
Beaucoup d'bourbier, souvent risqué
A lot of mud, often risky
Si j'en parle pas, y a pas d'combat
If I don't talk about it, there's no fight
Tous équipés, mes coéquipiers
All equipped, my teammates
On reviendra pas, c'est dans l'contrat
We won't come back, it's in the contract
Pas récompensé comme un tirailleur, ce qui est n'se réclame pas
Not rewarded like a tirailleur, what is due is not claimed
On m'a toujours dit d'aller voir ailleurs, j'suis revenu vainqueur à chaque fois
I was always told to go look elsewhere, I came back victorious every time
Pas récompensé comme un tirailleur, ce qui est n'se réclame pas
Not rewarded like a tirailleur, what is due is not claimed
On m'a toujours dit d'aller voir ailleurs, mon passé ne repose pas
I was always told to go look elsewhere, where my past doesn't rest
C'est signé, c'est signé (c'est signé)
It's signed, it's signed (it's signed)
C'est signé, c'est signé (c'est signé)
It's signed, it's signed (it's signed)
C'est signé, c'est signé (c'est signé)
It's signed, it's signed (it's signed)
C'est signé, c'est signé (c'est signé)
It's signed, it's signed (it's signed)
C'est signé, c'est signé
It's signed, it's signed
C'est signé, c'est signé
It's signed, it's signed
C'est signé
It's signed





Авторы: Stephane Dogoum, Booba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.