Текст и перевод песни Booba - Tout c'que j'ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout c'que j'ai
All I have
J'fais
mes
dièses
en
masqué
I
do
my
sharps
in
mask
Y'a
que
les
vrais
qui
comptent,
les
autres
sont
nuls
à
chier
Only
the
real
ones
count,
the
others
suck
to
shit
Une
dans
la
tête
peu
importe
où
qu'vous
vous
placiez
One
in
the
head
no
matter
where
you
place
yourself
Rap
français,
j'te
nique
ta
mère,
donc
c'est
ta
mère
qui
est
menacée
French
rap,
I'm
fucking
your
mother,
so
it's
your
mother
who
is
threatened
Inférieurs,
faut
pas
qu'vous
vous
le
cachiez
No,
you
don't
have
to
hide
it
from
yourself
J'suis
noir
à
l'intérieur,
j'préfere
que
vous
le
sachiez
I'm
black
inside,
I'd
rather
you
know
it
Sous
l'bras
j'ai
bazooka
pour
pas
que
vous
vous
fachiez
Under
the
arm
I
have
a
bazooka
so
you
don't
mess
up
Renoi,
wallah
méfie-toi,
surtout
faut
pas
que
tu
nous
fasses
chier
Renoi,
wallah
beware,
we
must
not
let
you
piss
us
off
Anges
de
la
mort,
faut
pas
que
vous
nous
lâchiez
Angels
of
death,
you
must
not
let
us
go
Mes
négros
comptez
sur
moi,
je
ne
dirai
rien
de
ce
qui
s'est
passé
My
niggas
count
on
me,
I
won't
say
anything
about
what
happened
Si
vous
voulez
ma
peau,
faut
pas
que
vous
me
ratiez
If
you
want
my
skin,
you
don't
have
to
miss
me
T'arrives
au
top
en
jet,
bellek
on
monte
à
pied
You
arrive
at
the
top
by
jet,
bellek
we
go
up
on
foot
Mes
cojones
et
ma
parole,
c'est
tout
ce
que
j'ai
My
cojones
and
my
word,
that's
all
I
have
Armes
de
l'Est
et
la
daronne,
c'est
tout
ce
que
j'aime
Weapons
of
the
East
and
the
daronne,
that's
all
I
like
Toutes
ces
années
passées
dans
le
silence
à
hurler
All
these
years
spent
in
silence
screaming
Tous
les
euros
qu'on
a
brûlés,
au
fond
ce
n'est
que
du
papier
All
the
euros
we
burned,
basically
it's
just
paper
Toi
et
ton
gang,
vaut
mieux
que
vous
rompiez
You
and
your
gang
better
break
up
Coupe-toi
une
jambe
si
tu
veux
repartir
du
bon
pied
Cut
yourself
a
leg
if
you
want
to
get
off
on
the
right
foot
Regarde
ta
gueule
t'es
estropié
Look
at
your
face
you're
crippled
J'ai
eu
tiép
pour
la
daronne,
négro
j'ai
appelé
les
pompiers
I
had
a
tip
for
the
boss,
nigga
I
called
the
fire
department
J'm'en
fous
de
ce
que
tu
penses,
j'emmerde
le
monde
entier
I
don't
care
what
you
think,
fuck
the
whole
world
C'est
Morray
sur
le
trône
faut
pas
que
vous
vous
trompiez
It's
Morray
on
the
throne,
you
must
not
be
mistaken
Booba
n'a
pas
pu
venir,
une
pute
suçait
son
vié
Booba
couldn't
come,
a
whore
was
sucking
his
dick
15
ans
plus
tard
aux
Victoires
de
la
Musique
je
suis
convié
15
years
later,
I
am
invited
to
the
Victoires
de
la
Musique
Faire
du
blé
c'est
ça
qu'on
fait
Making
wheat
is
what
we
do
Crime
paie
plus
que
BEP,
c'est
ça
qu'on
sait
Crime
pays
more
than
BEP,
that's
what
we
know
T'es
bonne,
j'ai
envie
de
te
défoncer
You're
good,
I
want
to
get
you
high
J'ai
les
papiers
mais
dans
leurs
cœurs
j'suis
pas
Français
I
have
the
papers
but
in
their
hearts
I'm
not
French
Mes
cojones
et
ma
parole,
c'est
tout
ce
que
j'ai
My
cojones
and
my
word,
that's
all
I
have
Armes
de
l'Est
et
la
daronne,
c'est
tout
ce
que
j'aime
Weapons
of
the
East
and
the
daronne,
that's
all
I
like
Toutes
ces
années
passées
dans
le
silence
à
hurler
All
these
years
spent
in
silence
screaming
Tous
les
euros
qu'on
a
brûlés,
au
fond
ce
n'est
que
du
papier
All
the
euros
we
burned,
basically
it's
just
paper
Si
le
rap
est
mort
c'est
qu'il
a
baltringué
If
rap
is
dead,
it's
because
it's
fucked
up
J'sais
même
pas
si
j'suis
fort
mais
j'sais
que
t'es
grave
flingué
I
don't
even
know
if
I'm
strong
but
I
know
you're
serious
gunshot
J'vais
y
arriver
j'vais
pas
attendre
que
vous
le
fassiez
I'm
gonna
make
it
I'm
not
gonna
wait
for
you
to
do
it
J'fais
du
biff,
de
la
caillasse,
pendant
que
les
schmits
se
font
caillasser
I
make
a
biff,
a
pebble,
while
the
schmits
get
stoned
J'en
profite
pour
vous
remercier
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
you
Je
ne
me
sens
pas
chez
moi,
je
pense
que
c'est
ça
que
vous
recherchiez
I
don't
feel
at
home,
I
think
that's
what
you
were
looking
for
Sommet
d'mon
art,
je
suis
perché
Top
of
my
art,
I'm
perched
J'dis
rien
au
phone,
j'veux
pas
effrayer
les
RG
I
don't
say
anything
on
the
phone,
I
don't
want
to
scare
the
RG
J'viens
en
nœud
pap'
voler
le
pape
et
le
clergé
I
come
in
a
pap
knot'
to
steal
the
pope
and
the
clergy
J'suis
diffusé
partout
t'es
diffusé
que
sur
FG
I'm
broadcast
everywhere
you're
broadcast
only
on
FG
Kit
AMG,
paire
de
MJ,
MTV
Base,
mon
dernier
clip
sur
le
LG
AMG
kit,
pair
of
MJ,
MTV
Base,
my
last
clip
on
the
LG
Mes
cojones
et
ma
parole,
c'est
tout
ce
que
j'ai
My
cojones
and
my
word,
that's
all
I
have
Armes
de
l'Est
et
la
daronne,
c'est
tout
ce
que
j'aime
Weapons
of
the
East
and
the
daronne,
that's
all
I
like
Toutes
ces
années
passées,
dans
le
silence
à
hurler
All
these
years
spent,
in
the
silence
screaming
Tous
les
euros
qu'on
a
brûlés,
au
fond
ce
n'est
que
du
papier
All
the
euros
we
burned,
basically
it's
just
paper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOOBA, 2093, 2031
Альбом
Futur
дата релиза
26-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.