Booba - Tout c'que j'ai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Booba - Tout c'que j'ai




Tout c'que j'ai
All I have
Easy
Easy
J'fais mes dièses en masqué
I do my sharps in mask
Y'a que les vrais qui comptent, les autres sont nuls à chier
Only the real ones count, the others suck to shit
Une dans la tête peu importe qu'vous vous placiez
One in the head no matter where you place yourself
Rap français, j'te nique ta mère, donc c'est ta mère qui est menacée
French rap, I'm fucking your mother, so it's your mother who is threatened
Inférieurs, faut pas qu'vous vous le cachiez
No, you don't have to hide it from yourself
J'suis noir à l'intérieur, j'préfere que vous le sachiez
I'm black inside, I'd rather you know it
Sous l'bras j'ai bazooka pour pas que vous vous fachiez
Under the arm I have a bazooka so you don't mess up
Renoi, wallah méfie-toi, surtout faut pas que tu nous fasses chier
Renoi, wallah beware, we must not let you piss us off
Anges de la mort, faut pas que vous nous lâchiez
Angels of death, you must not let us go
Mes négros comptez sur moi, je ne dirai rien de ce qui s'est passé
My niggas count on me, I won't say anything about what happened
Si vous voulez ma peau, faut pas que vous me ratiez
If you want my skin, you don't have to miss me
T'arrives au top en jet, bellek on monte à pied
You arrive at the top by jet, bellek we go up on foot
Mes cojones et ma parole, c'est tout ce que j'ai
My cojones and my word, that's all I have
Armes de l'Est et la daronne, c'est tout ce que j'aime
Weapons of the East and the daronne, that's all I like
Toutes ces années passées dans le silence à hurler
All these years spent in silence screaming
Tous les euros qu'on a brûlés, au fond ce n'est que du papier
All the euros we burned, basically it's just paper
Toi et ton gang, vaut mieux que vous rompiez
You and your gang better break up
Coupe-toi une jambe si tu veux repartir du bon pied
Cut yourself a leg if you want to get off on the right foot
Regarde ta gueule t'es estropié
Look at your face you're crippled
J'ai eu tiép pour la daronne, négro j'ai appelé les pompiers
I had a tip for the boss, nigga I called the fire department
J'm'en fous de ce que tu penses, j'emmerde le monde entier
I don't care what you think, fuck the whole world
C'est Morray sur le trône faut pas que vous vous trompiez
It's Morray on the throne, you must not be mistaken
Booba n'a pas pu venir, une pute suçait son vié
Booba couldn't come, a whore was sucking his dick
15 ans plus tard aux Victoires de la Musique je suis convié
15 years later, I am invited to the Victoires de la Musique
Faire du blé c'est ça qu'on fait
Making wheat is what we do
Crime paie plus que BEP, c'est ça qu'on sait
Crime pays more than BEP, that's what we know
T'es bonne, j'ai envie de te défoncer
You're good, I want to get you high
J'ai les papiers mais dans leurs cœurs j'suis pas Français
I have the papers but in their hearts I'm not French
Mes cojones et ma parole, c'est tout ce que j'ai
My cojones and my word, that's all I have
Armes de l'Est et la daronne, c'est tout ce que j'aime
Weapons of the East and the daronne, that's all I like
Toutes ces années passées dans le silence à hurler
All these years spent in silence screaming
Tous les euros qu'on a brûlés, au fond ce n'est que du papier
All the euros we burned, basically it's just paper
Si le rap est mort c'est qu'il a baltringué
If rap is dead, it's because it's fucked up
J'sais même pas si j'suis fort mais j'sais que t'es grave flingué
I don't even know if I'm strong but I know you're serious gunshot
J'vais y arriver j'vais pas attendre que vous le fassiez
I'm gonna make it I'm not gonna wait for you to do it
J'fais du biff, de la caillasse, pendant que les schmits se font caillasser
I make a biff, a pebble, while the schmits get stoned
J'en profite pour vous remercier
I would like to take this opportunity to thank you
Je ne me sens pas chez moi, je pense que c'est ça que vous recherchiez
I don't feel at home, I think that's what you were looking for
Sommet d'mon art, je suis perché
Top of my art, I'm perched
J'dis rien au phone, j'veux pas effrayer les RG
I don't say anything on the phone, I don't want to scare the RG
J'viens en nœud pap' voler le pape et le clergé
I come in a pap knot' to steal the pope and the clergy
J'suis diffusé partout t'es diffusé que sur FG
I'm broadcast everywhere you're broadcast only on FG
Kit AMG, paire de MJ, MTV Base, mon dernier clip sur le LG
AMG kit, pair of MJ, MTV Base, my last clip on the LG
Mes cojones et ma parole, c'est tout ce que j'ai
My cojones and my word, that's all I have
Armes de l'Est et la daronne, c'est tout ce que j'aime
Weapons of the East and the daronne, that's all I like
Toutes ces années passées, dans le silence à hurler
All these years spent, in the silence screaming
Tous les euros qu'on a brûlés, au fond ce n'est que du papier
All the euros we burned, basically it's just paper





Авторы: BOOBA, 2093, 2031


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.