i don't wanna clutch myself -
Boodles
,
mirui
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i don't wanna clutch myself
Ich will mich nicht selbst unter Druck setzen
Click
click,
got
a
headshot
Klick
klick,
ein
Kopftreffer
I'm
tryna
clear
my
mind
from
all
those
missed
shots
Ich
versuche,
meinen
Kopf
von
all
den
Fehlschüssen
zu
befreien
Don't
know
what
was
right
from
all
these
options
Weiß
nicht,
was
richtig
war
bei
all
diesen
Optionen
Falling
into
a
trap
made
me
get
cautious
cuz...
In
eine
Falle
zu
tappen,
machte
mich
vorsichtig,
denn...
I
don't
like
these
stupid
games
Ich
mag
diese
dummen
Spiele
nicht
I've
had
enough
from
playing
astra
Ich
habe
genug
davon,
Astra
zu
spielen
From
online
presence
to
real
things
Von
der
Online-Präsenz
zu
echten
Dingen
I
feel
you
want
someone
to
hold
ya
Ich
spüre,
du
willst
jemanden,
der
dich
hält
I'm
open
party,
you
won't
join
Ich
bin
offen
für
eine
Party,
du
wirst
nicht
teilnehmen
Feel
like
I'm
a
damn
disturbance
Fühle
mich
wie
eine
verdammte
Störung
If
you
don't
like
me
then
just
say
it
Wenn
du
mich
nicht
magst,
dann
sag
es
einfach
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
Stuck
in
my
mind
I'm
tired
as
fuck
Gefangen
in
meinem
Kopf,
ich
bin
verdammt
müde
I've
been
livin'
on
my
bed
Ich
habe
auf
meinem
Bett
gelebt
Maybe
its
cuz
I'm
not
enough
Vielleicht,
weil
ich
nicht
genug
bin
Been
a
few
days
since
I've
slept
Habe
seit
ein
paar
Tagen
nicht
geschlafen
So
fucking
sick
can't
ever
stop
So
verdammt
krank,
kann
nie
aufhören
The
sinking
feeling
in
my
chest
Das
sinkende
Gefühl
in
meiner
Brust
Stop
acting
like
you
give
a
fuck
Hör
auf,
so
zu
tun,
als
ob
es
dich
kümmert
You
should
put
that
shit
to
rest
Du
solltest
das
ruhen
lassen
Stop
acting
like
u
give
a
fuck,
you
don't
Hör
auf,
so
zu
tun,
als
ob
es
dich
kümmert,
tust
du
nicht
If
u
did
you'll
be
on
the
phone
Wenn
du
es
tätest,
wärst
du
am
Telefon
I'm
always
on
the
door
Ich
bin
immer
an
der
Tür
Just
open
up
and
we
can
go
Öffne
sie
einfach
und
wir
können
gehen
I'm
thinking
on
the
road
Ich
denke
unterwegs
nach
Yeah
I
just
wanted
you
to
know
Ja,
ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
I'm
sleeping
on
the
floor
Ich
schlafe
auf
dem
Boden
Been
stuck
inside
my
phone
Bin
in
meinem
Handy
gefangen
I
don't
like
these
stupid
games
Ich
mag
diese
dummen
Spiele
nicht
I've
had
enough
from
playing
astra
Ich
habe
genug
davon,
Astra
zu
spielen
From
online
presence
to
real
things
Von
der
Online-Präsenz
zu
echten
Dingen
I
feel
you
want
someone
to
hold
ya
Ich
spüre,
du
willst
jemanden,
der
dich
hält
I'm
open
party,
you
won't
join
Ich
bin
offen
für
eine
Party,
du
wirst
nicht
teilnehmen
Feel
like
I'm
a
damn
disturbance
Fühle
mich
wie
eine
verdammte
Störung
If
you
don't
like
me
then
just
say
it
Wenn
du
mich
nicht
magst,
dann
sag
es
einfach
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
3 am
it's
bedtime
and
I'm
still
thinkin
'bout
how
I
fell
in
love
3 Uhr
morgens,
es
ist
Schlafenszeit
und
ich
denke
immer
noch
darüber
nach,
wie
ich
mich
verliebt
habe
In
such
a
little
time
In
so
kurzer
Zeit
Sad
was
the
incel
that
is
my
being
now
Traurig
war
der
Incel,
der
ich
jetzt
bin
I
can't
fall
behind
Ich
kann
nicht
zurückfallen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
I
don't
wanna
clutch
myself
Ich
will
mich
nicht
selbst
unter
Druck
setzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naufal Rio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.