Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Beautiful Mind
Ein Schöner Geist
You
know
how
I
love
money
Du
weißt,
wie
sehr
ich
Geld
liebe
I
got
some
niggas
that
took
a
few
souls
Ich
habe
ein
paar
Jungs,
die
ein
paar
Seelen
genommen
haben
Locked
in
a
box
forever
can't
even
get
parole
Für
immer
in
einer
Kiste
eingesperrt,
können
nicht
mal
auf
Bewährung
raus
If
I
get
too
low
then
I'm
hitting
the
road
Wenn
es
mir
zu
schlecht
geht,
dann
mache
ich
mich
auf
den
Weg
You
gone
freeze
up
when
you
stare
at
a
scope
Du
wirst
erstarren,
wenn
du
in
ein
Zielfernrohr
schaust
Your
heart
is
gone
drop
when
you
find
out
she
a
hoe
Dein
Herz
wird
dir
in
die
Hose
rutschen,
wenn
du
herausfindest,
dass
sie
eine
Schlampe
ist
A
couple
of
time
my
shit
fell
to
the
floor
Ein
paar
Mal
ist
meine
Scheiße
auf
den
Boden
gefallen
My
feelings
forever
I
had
to
let
go
Meine
Gefühle
musste
ich
für
immer
loslassen
My
sweater
margiela
Mein
Pullover
ist
von
Margiela
The
porcshe
carrera
Der
Porsche
Carrera
Playing
Russian
roulette
had
to
dance
with
the
devil
Habe
russisches
Roulette
gespielt,
musste
mit
dem
Teufel
tanzen
At
the
drop
of
a
pin
I
could
pop
like
a
kettle
Beim
Fallen
einer
Nadel
könnte
ich
wie
ein
Kessel
explodieren
I
felt
like
a
orphan
inside
of
the
group
home
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Waise
in
einem
Gruppenheim
Inside
of
the
rarri
I'm
going
like
two
hundred
Im
Ferrari
fahre
ich
etwa
zweihundert
I
don't
even
want
to
talk
Ich
will
nicht
mal
reden
I
just
want
to
get
Money
Ich
will
nur
Geld
verdienen
My
savages
outside
they
really
tryna
zip
sum
Meine
Wilden
draußen
versuchen
wirklich,
jemanden
abzuknallen
I
been
sinning
I'm
feeling
so
froze
Ich
habe
gesündigt,
ich
fühle
mich
so
erfroren
All
my
feelings
I
had
to
let
go
All
meine
Gefühle
musste
ich
loslassen
How
I'm
feeling
you
never
would
know
Wie
ich
mich
fühle,
würdest
du
nie
erfahren
I
pulled
up
with
that
cash
fo'sho
Ich
bin
mit
dem
Bargeld
aufgetaucht,
auf
jeden
Fall
All
my
savages
locked
in
a
dorm
All
meine
Wilden
sind
in
einem
Wohnheim
eingesperrt
Had
a
dream
we
was
all
in
a
foreign
Hatte
einen
Traum,
wir
wären
alle
in
einem
Ausländer
Pass
the
ball
I
ain't
worried
about
scoring
Passe
den
Ball,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
ums
Punkten
I
been
floating
I'm
feeling
invincible
Ich
schwebe,
ich
fühle
mich
unbesiegbar
Everything
come
out
her
mouth
be
sexual
Alles,
was
aus
ihrem
Mund
kommt,
ist
sexuell
Flowing
the
gas
in
the
Porsche
tryna
see
what
two
hundred
do
Gebe
Gas
im
Porsche
und
versuche
zu
sehen,
was
zweihundert
machen
Nostalgic
feeling
nirvana
Nostalgisches
Gefühl,
Nirvana
Undeniable
shorty
got
aura
Madonna
Unbestreitbar,
die
Kleine
hat
die
Aura
von
Madonna
Its
been
a
minute
since
I
been
in
dolce
gabana
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
in
Dolce
& Gabbana
war
Banana
Clip
holding
a
hunnid
Bananenclip,
der
hundert
hält
That's
a
hunnid
Das
sind
hundert
This
bitch
washed
tryna
act
like
rhinana
Diese
Schlampe
ist
abgewrackt
und
versucht,
sich
wie
Rihanna
aufzuführen
I
switch
cars
don't
know
how
I'm
coming
Ich
wechsle
die
Autos,
weiß
nicht,
wie
ich
ankomme
I
had
to
clean
up
and
go
get
me
some
money
Ich
musste
mich
zusammenreißen
und
mir
etwas
Geld
besorgen
Im
trapping
the
interstate
really
finessing
Ich
bewege
mich
auf
der
Autobahn
und
bin
wirklich
am
Tricksen
Watch
how
the
money
go
back
flip
Schau,
wie
das
Geld
einen
Rückwärtssalto
macht
Pull
up
to
the
P's
with
a
fifty
Fahre
mit
fünfzig
zu
den
P's
The
life
I
been
living
been
risky
Das
Leben,
das
ich
gelebt
habe,
war
riskant
If
I
never
come
back
would
you
miss
me
Wenn
ich
nie
zurückkommen
würde,
würdest
du
mich
vermissen?
My
sweater
margiela
Mein
Pullover
ist
von
Margiela
The
porcshe
carrera
Der
Porsche
Carrera
Playing
Russian
roulette
had
to
dance
with
the
devil
Habe
russisches
Roulette
gespielt,
musste
mit
dem
Teufel
tanzen
At
the
drop
of
a
pin
I
could
pop
like
a
kettle
Beim
Fallen
einer
Nadel
könnte
ich
wie
ein
Kessel
explodieren
I
felt
like
a
orphan
inside
of
the
group
home
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Waise
in
einem
Gruppenheim
Inside
of
the
rarri
I'm
going
like
200
Im
Ferrari
fahre
ich
etwa
200
I
don't
even
want
to
talk
Ich
will
nicht
mal
reden
I
just
want
to
get
Money
Ich
will
nur
Geld
verdienen
My
savages
outside
they
really
tryna
zip
sum
Meine
Wilden
draußen
versuchen
wirklich,
jemanden
abzuknallen
When
I
grew
up
was
feeling
abandoned
Als
ich
aufwuchs,
fühlte
ich
mich
verlassen
Grew
up
a
young
nigga
I'm
on
the
road
like
a
bandit
Bin
als
junger
Kerl
aufgewachsen,
ich
bin
unterwegs
wie
ein
Bandit
Home
is
never
home
you
never
feel
happy
Zuhause
ist
nie
Zuhause,
du
fühlst
dich
nie
glücklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A Lee
Альбом
FRANK
дата релиза
23-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.