Boog 100 - A Beautiful Mind - перевод текста песни на немецкий

A Beautiful Mind - Boog 100перевод на немецкий




A Beautiful Mind
Ein Schöner Geist
You know how I love money
Du weißt, wie sehr ich Geld liebe
I got some niggas that took a few souls
Ich habe ein paar Jungs, die ein paar Seelen genommen haben
Locked in a box forever can't even get parole
Für immer in einer Kiste eingesperrt, können nicht mal auf Bewährung raus
If I get too low then I'm hitting the road
Wenn es mir zu schlecht geht, dann mache ich mich auf den Weg
You gone freeze up when you stare at a scope
Du wirst erstarren, wenn du in ein Zielfernrohr schaust
Your heart is gone drop when you find out she a hoe
Dein Herz wird dir in die Hose rutschen, wenn du herausfindest, dass sie eine Schlampe ist
A couple of time my shit fell to the floor
Ein paar Mal ist meine Scheiße auf den Boden gefallen
My feelings forever I had to let go
Meine Gefühle musste ich für immer loslassen
My sweater margiela
Mein Pullover ist von Margiela
The porcshe carrera
Der Porsche Carrera
Playing Russian roulette had to dance with the devil
Habe russisches Roulette gespielt, musste mit dem Teufel tanzen
At the drop of a pin I could pop like a kettle
Beim Fallen einer Nadel könnte ich wie ein Kessel explodieren
I felt like a orphan inside of the group home
Ich fühlte mich wie ein Waise in einem Gruppenheim
Inside of the rarri I'm going like two hundred
Im Ferrari fahre ich etwa zweihundert
I don't even want to talk
Ich will nicht mal reden
I just want to get Money
Ich will nur Geld verdienen
My savages outside they really tryna zip sum
Meine Wilden draußen versuchen wirklich, jemanden abzuknallen
I been sinning I'm feeling so froze
Ich habe gesündigt, ich fühle mich so erfroren
All my feelings I had to let go
All meine Gefühle musste ich loslassen
How I'm feeling you never would know
Wie ich mich fühle, würdest du nie erfahren
I pulled up with that cash fo'sho
Ich bin mit dem Bargeld aufgetaucht, auf jeden Fall
All my savages locked in a dorm
All meine Wilden sind in einem Wohnheim eingesperrt
Had a dream we was all in a foreign
Hatte einen Traum, wir wären alle in einem Ausländer
Pass the ball I ain't worried about scoring
Passe den Ball, ich mache mir keine Sorgen ums Punkten
I been floating I'm feeling invincible
Ich schwebe, ich fühle mich unbesiegbar
Everything come out her mouth be sexual
Alles, was aus ihrem Mund kommt, ist sexuell
Flowing the gas in the Porsche tryna see what two hundred do
Gebe Gas im Porsche und versuche zu sehen, was zweihundert machen
Nostalgic feeling nirvana
Nostalgisches Gefühl, Nirvana
Undeniable shorty got aura Madonna
Unbestreitbar, die Kleine hat die Aura von Madonna
Its been a minute since I been in dolce gabana
Es ist eine Weile her, seit ich in Dolce & Gabbana war
Banana Clip holding a hunnid
Bananenclip, der hundert hält
That's a hunnid
Das sind hundert
This bitch washed tryna act like rhinana
Diese Schlampe ist abgewrackt und versucht, sich wie Rihanna aufzuführen
I switch cars don't know how I'm coming
Ich wechsle die Autos, weiß nicht, wie ich ankomme
I had to clean up and go get me some money
Ich musste mich zusammenreißen und mir etwas Geld besorgen
Im trapping the interstate really finessing
Ich bewege mich auf der Autobahn und bin wirklich am Tricksen
Watch how the money go back flip
Schau, wie das Geld einen Rückwärtssalto macht
Pull up to the P's with a fifty
Fahre mit fünfzig zu den P's
The life I been living been risky
Das Leben, das ich gelebt habe, war riskant
If I never come back would you miss me
Wenn ich nie zurückkommen würde, würdest du mich vermissen?
My sweater margiela
Mein Pullover ist von Margiela
The porcshe carrera
Der Porsche Carrera
Playing Russian roulette had to dance with the devil
Habe russisches Roulette gespielt, musste mit dem Teufel tanzen
At the drop of a pin I could pop like a kettle
Beim Fallen einer Nadel könnte ich wie ein Kessel explodieren
I felt like a orphan inside of the group home
Ich fühlte mich wie ein Waise in einem Gruppenheim
Inside of the rarri I'm going like 200
Im Ferrari fahre ich etwa 200
I don't even want to talk
Ich will nicht mal reden
I just want to get Money
Ich will nur Geld verdienen
My savages outside they really tryna zip sum
Meine Wilden draußen versuchen wirklich, jemanden abzuknallen
When I grew up was feeling abandoned
Als ich aufwuchs, fühlte ich mich verlassen
Grew up a young nigga I'm on the road like a bandit
Bin als junger Kerl aufgewachsen, ich bin unterwegs wie ein Bandit
Home is never home you never feel happy
Zuhause ist nie Zuhause, du fühlst dich nie glücklich





Авторы: A Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.