Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Live Capo
Lang Lebe Capo
Like
the
Knicks
like
the
nets
like
the
jets
Wie
die
Knicks,
wie
die
Nets,
wie
die
Jets
Shoot
that
motherfucker
Erschieß
diesen
Mistkerl
I'm
in
New
York
like
the
Knicks
Ich
bin
in
New
York
wie
die
Knicks
New
York
like
the
nets
New
York
wie
die
Nets
Fuck
the
law
I
like
to
up
that
stick
for
the
diamonds
on
yo
neck
gimme
that
Scheiß
auf
das
Gesetz,
ich
zieh'
die
Knarre
für
die
Diamanten
an
deinem
Hals,
gib
mir
das
Code
red
on
his
head
this
a
full
court
press
Huh
Code
Rot
auf
seinem
Kopf,
das
ist
eine
Ganzfeldpresse,
Huh
Fuck
who
dead
Scheiß
drauf,
wer
tot
ist
Bust
his
head
Schlag
ihm
den
Schädel
ein
Then
I'm
like
who
next
Dann
frag
ich,
wer
als
Nächstes
dran
ist
Fuck
who
dead
Scheiß
drauf,
wer
tot
ist
I'm
tripping
off
the
meds
Ich
bin
auf
Droge
Free
ace
up
out
the
feds
Befreit
Ace
aus
dem
Knast
We
slept
the
floor
cuz
we
ain't
have
a
bed
Wir
schliefen
auf
dem
Boden,
weil
wir
kein
Bett
hatten
Yo
man
you
ever
get
the
feeling
you
was
being
watched
Hey
Mann,
hattest
du
jemals
das
Gefühl,
beobachtet
zu
werden?
I
know
you
gone
trip
when
I
triple
my
cup
and
you
call
me
a
addict
Ich
weiß,
du
wirst
ausflippen,
wenn
ich
meinen
Becher
verdreifache
und
du
mich
einen
Junkie
nennst
Then
ima
jump
Dann
werde
ich
springen
Black
Ferrari
spider
come
out
the
cut
Schwarzer
Ferrari
Spider
kommt
aus
dem
Versteck
Ba
ba
baa
Tweaking
Baa
Ba
ba
baa,
durchdrehen,
Baa
Two
hundred
round
drum
then
I
hit
the
switch
Night
night
Zweihundert-Schuss-Trommel,
dann
drücke
ich
den
Schalter,
gute
Nacht
Aye
walk
down
where
he
from
Draw
down
with
yo
blick
Hey,
lauf
dahin,
wo
er
herkommt,
zieh
deine
Waffe
It's
copesthetic
Es
ist
Copesthetic
Can't
shoot
no
one
on
one
up
top
with
that
stick
Kann
kein
Eins-gegen-Eins
von
oben
mit
dieser
Knarre
schießen
When
my
niggas
gone
go
bust
they
gun
when
they
get
that
itch
Wenn
meine
Jungs
ihre
Waffen
abfeuern,
wenn
sie
diesen
Juckreiz
verspüren
Take
the
risk
we
don't
care
bout
nun
Wir
gehen
das
Risiko
ein,
uns
ist
alles
egal
Booted
off
g6
Auf
G6
abgehoben
In
that
mix
they
gone
catch
for
some
he
get
stretched
for
some
In
diesem
Mix
werden
sie
für
jemanden
erwischt,
er
wird
für
jemanden
erledigt
High
speed
hit
the
gas
on
all
un
marked
cars
Vollgas,
gib
Gas
bei
allen
Zivilfahrzeugen
He
thought
it
was
twelve
but
it
was
some
robbers
gimme
that
Er
dachte,
es
wären
Bullen,
aber
es
waren
Räuber,
gib
mir
das
Grew
up
a
screw
up
feel
like
L
Bin
als
Versager
aufgewachsen,
fühle
mich
wie
L
They
caught
him
at
the
light
put
eighty
slugs
inside
his
car
Sie
erwischten
ihn
an
der
Ampel,
jagten
achtzig
Kugeln
in
sein
Auto
Chase
him
down
he
won't
get
far
no
way
Jage
ihn,
er
kommt
nicht
weit,
keine
Chance
Fully
stick
Volles
Magazin
Forty
five
round
AR
ba
ba
baa
Fünfundvierzig-Schuss-AR,
ba
ba
baa
Kill
too
quick
boog
gone
walk
down
with
that
scar
Töte
zu
schnell,
Boog
wird
mit
dieser
Narbe
runtergehen
He
get
zipped
Er
wird
erledigt
We
killing
out
them
stolen
cars
Wir
töten
aus
diesen
gestohlenen
Autos
He
get
zipped
Huh
Er
wird
erledigt,
Huh
Leave
the
club
I
peel
off
with
a
stolen
broad
Verlasse
den
Club,
ich
fahre
mit
einer
gestohlenen
Braut
davon
Drop
a
dub
I
bet
his
ass
be
gone
tomorrow
Setz
einen
Schein,
ich
wette,
sein
Arsch
ist
morgen
weg
Forever
Long
live
Cap
Für
immer,
lang
lebe
Cap
My
nigga
gone
to
God
Mein
Kumpel
ist
zu
Gott
gegangen
Just
keep
that
shit
on
wax
I
send
that
murder
squad
Behalt
das
einfach
für
dich,
ich
schicke
den
Mordtrupp
Say
that
I
want
everything
whacked
and
they
gone
go
to
hard
Sag,
dass
ich
will,
dass
alles
erledigt
wird,
und
sie
werden
richtig
hart
rangehen
Straight
go
up
top
his
head
get
tapped
and
fall
back
on
that
yard
Direkt
auf
seinen
Kopf,
er
wird
geschlagen
und
fällt
zurück
in
diesen
Hof
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benji Bills
Альбом
FRANK
дата релиза
23-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.