Boog 100 - redLight - перевод текста песни на немецкий

redLight - Boog 100перевод на немецкий




redLight
Rotes Licht
Whenever I want to go further and further away I fall deep in my soda
Wann immer ich weiter und weiter weggehen will, falle ich tief in meine Limonade.
I really thought you was the one for me thought you was everything now it's all over (Now it's a dub)
Ich dachte wirklich, du wärst die Richtige für mich, dachte, du wärst alles, jetzt ist alles vorbei (Jetzt ist es vorbei).
I got the thirty outside when it's hot
Ich habe die Dreißig draußen, wenn es heiß ist.
Don't be comparing get lost in the sauce
Vergleiche dich nicht, verliere dich nicht in der Soße.
Did you forget I fell in love with the art
Hast du vergessen, dass ich mich in die Kunst verliebt habe?
Did you forget we had nothing to start (did you forget)
Hast du vergessen, dass wir mit nichts angefangen haben (hast du vergessen)?
Red light (murda man)
Rotes Licht (Mörder).
Red light (diamonds ice)
Rotes Licht (Diamanten, Eis).
Red light, red light
Rotes Licht, rotes Licht.
Red light, red light, red light
Rotes Licht, rotes Licht, rotes Licht.
You left me out in the cold
Du hast mich in der Kälte stehen lassen.
My heart it stop beating whenever I'm not
Mein Herz hört auf zu schlagen, wann immer ich nicht...
Everybody in the car got a fully we speeding we ain't gone stop for no cops
Jeder im Auto hat eine vollautomatische Waffe, wir rasen, wir werden nicht für die Bullen anhalten.
Red Light where a nigga got left
Rotes Licht, wo ein Typ zurückgelassen wurde.
Stole her heart put that bitch on the shelf
Habe ihr Herz gestohlen, legte diese Schlampe ins Regal.
Why you lie you should always be ya'self
Warum lügst du, du solltest immer du selbst sein.
I'm in the clouds I'm floating on dust
Ich bin in den Wolken, ich schwebe auf Staub.
Two of these and you'll never feel nun
Zwei davon und du wirst nie etwas fühlen.
Real rich crib came with a butler
Echt reiche Bude, kam mit einem Butler.
Always wondered why I never could fuck wit ya
Habe mich immer gefragt, warum ich nie was mit dir anfangen konnte.
I'm in the city that never goto sleep
Ich bin in der Stadt, die niemals schläft.
Ima finesse everyday of the week
Ich werde jeden Tag der Woche betrügen.
Ima go fuck on that bitch when I creep
Ich werde mit dieser Schlampe schlafen, wenn ich schleiche.
They left his brain with a stain on the street
Sie ließen sein Gehirn mit einem Fleck auf der Straße zurück.
Whenever I want to go further and further away I fall deep in my soda
Wann immer ich weiter und weiter weggehen will, falle ich tief in meine Limonade.
I really thought you was the one for me thought you was everything now it's all over (Now it's a dub)
Ich dachte wirklich, du wärst die Richtige für mich, dachte, du wärst alles, jetzt ist alles vorbei (Jetzt ist es vorbei).
I got the thirty outside when it's hot
Ich habe die Dreißig draußen, wenn es heiß ist.
Don't be comparing get lost in the sauce
Vergleiche dich nicht, verliere dich nicht in der Soße.
Did you forget I fell in love with the art
Hast du vergessen, dass ich mich in die Kunst verliebt habe?
Did you forget we had nothing to start (did you forget)
Hast du vergessen, dass wir mit nichts angefangen haben (hast du vergessen)?
Red light (murda man)
Rotes Licht (Mörder).
Red light (diamonds ice)
Rotes Licht (Diamanten, Eis).
Red light
Rotes Licht.
Red Light murda man, diamonds ice
Rotes Licht, Mörder, Diamanten, Eis.
This is no fakin this is real ima go speed nobody in sight
Das ist keine Täuschung, das ist echt, ich werde rasen, niemand in Sicht.
Get me some top clear my mind
Gib mir etwas Zuneigung, mach meinen Kopf frei.
Dropping the top press Rewind
Lass das Verdeck fallen, drück auf Zurückspulen.
Thinking bout all the times that you lied
Denke an all die Male, die du gelogen hast.
Thinking bout all the times that I tried
Denke an all die Male, die ich es versucht habe.





Авторы: A Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.