Boogarins - Começa em Você - перевод текста песни на немецкий

Começa em Você - Boogarinsперевод на немецкий




Começa em Você
Es beginnt mit dir
Começa em você
Es beginnt mit dir
Todo dedo sujo aponta
Jeder schmutzige Finger zeigt
Encontra um eu
Findet ein Ich
Preso, dando urros
Gefangen, brüllend
Louco pra se soltar
Verrückt danach, sich zu befreien
Uns fingem sem ver
Manche tun so, als sähen sie nichts
No desande a vida é outra
Im Chaos ist das Leben anders
Um outro eu
Ein anderes Ich
Vira absurdos
Wird zu Absurditäten
Louco pra se soltar
Verrückt danach, sich zu befreien
O buraco negro dos erros deixa sobras, é...
Das schwarze Loch der Fehler hinterlässt nur Reste, ja...
A verdade nua e crua nunca mais volta, né?
Die nackte und rohe Wahrheit kommt nie mehr zurück, oder?
A verdade nua e crua nunca mais volta, né?
Die nackte und rohe Wahrheit kommt nie mehr zurück, oder?
O buraco negro dos erros deixa sobras, é...
Das schwarze Loch der Fehler hinterlässt nur Reste, ja...
A verdade nua e crua nunca mais volta, né?
Die nackte und rohe Wahrheit kommt nie mehr zurück, oder?
O buraco negro dos erros deixa sobras, é...
Das schwarze Loch der Fehler hinterlässt nur Reste, ja...
A verdade nua
Die nackte Wahrheit
Começa em você
Es beginnt mit dir
Todo dedo sujo aponta
Jeder schmutzige Finger zeigt
Encontra um eu
Findet ein Ich
Preso, dando urros
Gefangen, brüllend
Louco pra se soltar
Verrückt danach, sich zu befreien
O buraco negro dos erros deixa sobras, né...
Das schwarze Loch der Fehler hinterlässt nur Reste, nicht wahr...
A verdade crua e nua nunca mais volta, né?
Die rohe und nackte Wahrheit kommt nie mehr zurück, oder?
O buraco negro dos erros deixa sobras, é...
Das schwarze Loch der Fehler hinterlässt nur Reste, ja...
A verdade nua e crua nunca mais volta, né?
Die nackte und rohe Wahrheit kommt nie mehr zurück, oder?
O buraco negro dos erros deixa sobras, é...
Das schwarze Loch der Fehler hinterlässt nur Reste, ja...
E a verdade nua e crua nunca mais volta, né?
Und die nackte und rohe Wahrheit kommt nie mehr zurück, oder?
(O buraco negro dos erros deixa sobras, é...)
(Das schwarze Loch der Fehler hinterlässt nur Reste, ja...)
(O buraco negro dos erros deixa sobras, é...)
(Das schwarze Loch der Fehler hinterlässt nur Reste, ja...)
(O buraco negro dos erros deixa sobras, é...)
(Das schwarze Loch der Fehler hinterlässt nur Reste, ja...)
(O buraco negro dos erros deixa sobras, é...)
(Das schwarze Loch der Fehler hinterlässt nur Reste, ja...)
(O buraco negro dos erros deixa sobras, é...)
(Das schwarze Loch der Fehler hinterlässt nur Reste, ja...)
(O buraco negro dos erros deixa sobras, é...)
(Das schwarze Loch der Fehler hinterlässt nur Reste, ja...)
Que bobo né, era melhor a gente ter feito essa parada
Wie albern, oder, es wäre besser gewesen, wir hätten diese Sache gemacht
Eu queria saber se vai usar
Ich wollte wissen, ob du es benutzen wirst
Exato
Genau





Авторы: Benke Ferraz, Dinho Almedia, Raphael Vaz, Ynaiã Benthroldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.