Текст и перевод песни Boogarins - João 3 Filhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
João 3 Filhos
João 3 Filhos
Ainda
ontem
vieram
me
pegar
Yesterday
they
came
to
take
me
Mas
não
sou
bobo
e
não
caí
But
I'm
no
fool
and
I
didn't
fall
Eles
falavam
sobre
morte,
azar
They
talked
about
death
and
bad
luck
Entrar
num
corpo
e
não
sair
Entering
a
body
and
not
leaving
Eles
têm
sangue
nos
olhos
Their
eyes
are
full
of
blood
Fuzilam
os
corpos
só
por
prazer
They
shoot
bodies
just
for
fun
Só
cumprem
o
inverso
das
ordens
They
only
do
the
opposite
of
what
they're
ordered
E
a
lei
dos
homens
rege
o
seu
ser
And
the
law
of
men
rules
their
being
Eles
têm
cheiro
de
morte
They
have
the
smell
of
death
E
sugam
sua
sorte
sem
ninguém
ver
And
they
suck
your
luck
without
anyone
seeing
Os
mais
belos
cães
dos
reis
The
most
beautiful
dogs
of
the
kings
Vida
de
beija-flor
é
voar
Life
of
a
hummingbird
is
to
fly
E
ter
pra
dar
amor
And
to
give
love
Sonhos
que
vêm
e
vão
Dreams
that
come
and
go
E
me
levam
pela
imensidão
And
take
me
through
the
immensity
Ainda
ontem
vieram
me
pegar
Yesterday
they
came
to
take
me
Mas
não
sou
bobo
e
não
caí
But
I'm
no
fool
and
I
didn't
fall
Eles
falavam
sobre
morte
azar
They
talked
about
death,
bad
luck
Entrar
num
corpo
e
não
sair
Entering
a
body
and
not
leaving
Eles
têm
sangue
nos
olhos
Their
eyes
are
full
of
blood
Fuzilam
os
corpos
só
por
prazer
They
shoot
bodies
just
for
fun
Só
cumprem
o
inverso
das
ordens
They
only
do
the
opposite
of
what
they're
ordered
E
a
lei
dos
homens
rege
o
seu
ser
And
the
law
of
men
rules
their
being
Eles
têm
cheiro
de
morte
They
have
the
smell
of
death
Sugam
sua
sorte
sem
ninguém
ver
They
suck
your
luck
without
anyone
seeing
Os
mais
belos
cães
dos
reis
The
most
beautiful
dogs
of
the
kings
Os
mais
belos
cães
dos
reis
The
most
beautiful
dogs
of
the
kings
Os
mais
belos
cães
dos
reis
The
most
beautiful
dogs
of
the
kings
Vida
de
beija-flor
é
voar
Life
of
a
hummingbird
is
to
fly
E
ter
pra
dar
amor
And
to
give
love
Sonhos
que
vêm
e
vão
Dreams
that
come
and
go
E
me
levam
pela
imensidão
And
take
me
through
the
immensity
Vida
de
beija-flor
é
voar
Life
of
a
hummingbird
is
to
fly
E
ter
pra
dar
amor
And
to
give
love
Sonhos
que
vêm
e
vão
Dreams
that
come
and
go
E
me
levam
pela
imensidão
And
take
me
through
the
immensity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benke Ianomami Ferraz Da Cunha De Souza Teixeira, Fernando De Almeida Filho, Raphael Vaz Costa, Ynaiã Silva Benthroldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.