Текст и перевод песни Boogarins - Noite Bright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noite
bright
Bright
night
Hoje
eu
vi
a
ponta
do
infinito
nos
seus
olhos
Today
I
saw
the
tip
of
infinity
in
your
eyes
Hoje
eu
senti
que
todo
equilíbrio
era
nosso
Today
I
felt
like
all
the
balance
was
ours
Seu
corpo,
seu
suor,
seu
doce
Your
body,
your
sweat,
your
sweetness
Um
gosto
de
delírio,
antes
fosse,
é,
é
A
taste
of
delirium,
if
only
it
were,
is,
is
Seu
corpo,
seu
suor,
seu
doce
Your
body,
your
sweat,
your
sweetness
Um
gosto
de
delírio,
antes
fosse,
é,
é
A
taste
of
delirium,
if
only
it
were,
is,
is
Mas
é
verdade,
dói,
é
verdade,
dói
But
it's
true,
it
hurts,
it's
true,
it
hurts
Tem
gosto
de
delírio,
antes
fosse,
é,
é
It
tastes
like
delirium,
if
only
it
were,
is,
is
Mas
é
verdade,
dói,
é
verdade,
dói
But
it's
true,
it
hurts,
it's
true,
it
hurts
Gosto
de
delírio,
antes
fosse,
é
A
taste
of
delirium,
if
only
it
were,
is
Noite
bright
Bright
night
Hoje
eu
vi
a
ponta
do
infinito
nos
seus
olhos
Today
I
saw
the
tip
of
infinity
in
your
eyes
Hoje
eu
senti
que
todo
equilíbrio
era
nosso
Today
I
felt
like
all
the
balance
was
ours
Seu
corpo,
seu
suor,
seu
doce
Your
body,
your
sweat,
your
sweetness
Um
gosto
de
delírio,
antes
fosse,
é,
é
A
taste
of
delirium,
if
only
it
were,
is,
is
Seu
corpo,
seu
suor,
seu
doce
Your
body,
your
sweat,
your
sweetness
Um
gosto
de
delírio,
antes
fosse,
é,
é
A
taste
of
delirium,
if
only
it
were,
is,
is
Mas
é
verdade,
dói,
a
verdade,
dói
But
it's
true,
it
hurts,
the
truth,
it
hurts
Gosto
de
delírio,
antes
fosse,
é,
é
A
taste
of
delirium,
if
only
it
were,
is,
is
Mas
é
verdade,
dói,
é
verdade,
dói
But
it's
true,
it
hurts,
it's
true,
it
hurts
Gosto
de
delírio,
antes
fosse,
é
A
taste
of
delirium,
if
only
it
were,
is
Noite
bright
Bright
night
Hoje
eu
vi
a
ponta
do
infinito
nos
seus
olhos
Today
I
saw
the
tip
of
infinity
in
your
eyes
Hoje
eu
senti
que
todo
equilíbrio
era
nosso
Today
I
felt
that
all
the
infinity
was
ours
Todo
o
infinito
era
nosso
All
the
infinity
was
ours
Todo
o
infinito
era
nosso
All
the
infinity
was
ours
Todo
o
infinito
era
nosso
All
the
infinity
was
ours
Todo
o
infinito
era
nosso
All
the
infinity
was
ours
Noite
bright
Bright
night
Hoje
eu
vi
a
ponta
do
infinito
nos
seus
olhos
Today
I
saw
the
tip
of
infinity
in
your
eyes
Hoje
eu
senti
Today
I
felt
Noite
bright
Bright
night
Hoje
eu
vi
a
ponta
do
infinito
nos
seus
olhos
Today
I
saw
the
tip
of
infinity
in
your
eyes
Hoje
eu
senti
que
todo
equilíbrio
era
nosso
Today
I
felt
like
all
the
balance
was
ours
(Aí
acabava,
né,
sacou?)
(There
it
ended,
right?)
(Acho
que
é
melhor
direto
da
fritação,
sem
pausa
pro
silêncio)
(I
think
it's
better
straight
out
of
frying,
without
pause
for
the
silence)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benke Ianomami Ferraz Da Cunha De Souza Teixeira, Fernando De Almeida Filho, Raphael Vaz Costa, Ynaiã Silva Benthroldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.